Translation of how-to-work-on-guide-articles.md [Portuguese] (#18843)

* Translation of how-to-work-on-guide-articles.md [Portuguese]

* Removed Table with language options

Links didn't work
pull/18679/merge
Laura 2018-10-13 19:11:57 +01:00 committed by Quincy Larson
parent e74f7ee621
commit 69c1cce880
1 changed files with 407 additions and 14 deletions

View File

@ -1,17 +1,410 @@
<table>
<tr>
<td> Read these guidelines in </td>
<td><a href="/CONTRIBUTING.md"> English </a></td>
<td><a href="/docs/chinese/CONTRIBUTING.md"> 中文 </a></td>
<td><a href="/docs/russian/CONTRIBUTING.md"> русский </a></td>
<td><a href="/docs/arabic/CONTRIBUTING.md"> عربى </a></td>
<td><a href="/docs/spanish/CONTRIBUTING.md"> Español </a></td>
<td><a href="/docs/portuguese/CONTRIBUTING.md"> Português </a></td>
</tr>
</table>
# Como trabalhar em Artigos Guia
# Contribution Guidelines
Com a tua ajuda, nós podemos criar uma ferramenta de referência compreensiva que ajudará milhões de pessoas que estão a aprender código nos anos que aí vêm. 💛
Hello 👋 !
Tu podes:
These instructions have not been translated yet. Please check this issue for details: [`#18312`](https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/issues/18312)
- [Ajudar-nos criando e Editando Artigos Guia](#steps-for-creating-and-editing-guide-articles).
- [Ajudar-nos revendo <i>pull requests</i> para Artigos Guia]()
## Passos para Criar e Editar Artigos Guia
1. 🍴 [Fazer <i>fork</i> a este repositório](https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp#fork-destination-box)
2. 👀️ Seguir as guias de contribuição delineados mais abaixo.
3. 🔧 Fazer algumas mudanças impressionantes!
4. 📖 Ler este [guia de estilo de melhores práticas](/docs/style-guide-for-guide-articles).
5. 👉 [Fazer um <i>pull request</i>](https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/compare)
6. 🎉 Ter o teu <i>pull request</i> aprovado - sucesso!
Ou então apenas [criar um <i>issue</i>](https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/issues) - qualquer pedacinho de ajuda conta! 😊
### [Segue estas guias recomendadas do nosso Guia de Estilo para um Artigo Guia interessante e completo](/docs/style-guide-for-guide-articles.md)
### Criar um <i>Pull request</i> (PR) para propor mudanças
Há duas maneiras para propor uma mudança num repositório, depois de editares ou adicionar um Artigo Guia:
- [Usando o GitHub Web Interface no teu <i>browser</i>](#using-the-github-web-interface-on-your-browser).
- [Trabalhando na tua máquina pessoal](#working-on-your-local-machine) (_recomendado_ para pré-visualizar mudanças).
#### Usando o GitHub Web Interface no teu browser
Vê a demonstração em vídeo ou segue os passos abaixo:
**[A FAZER]** Atualizar a gravação do GIF.
![GIF a mostrar os passos do GitHub interface](#)
1. Ir à pasta **"pages"** (localizada no [`client/src/pages/guide`](/client/src/pages/guide)) e encontrar o artigo que gostarias de escrever ou editar.
> Todos os <i>stubs</i> estarão num ficheiro index.md
2. Carrega o icon de lápis do <kbd>Edit this file</kbd> e faz as tuas mudanças ao ficheiro usando o GitHub-flavored Markdown.
> Se o icon estiver acizentado e a dar o aviso "You must be on a branch to make or propose changes to this file", então está provavelmente na <i>tree</i> de outra pessoa. No topo esquerdo da página estará uma caixa <i>drop down</i> que dirá "Tree: #######". Carrega no <i>drop down</i> e muda o <i>branch</i> para "master". Agora o lápis deve estar clicável.
3. Faz <i>scroll</i> até ao fim do ecrã e adiciona uma mensagem de <i>commit</i> a explicar as tuas mudanças.
(Opcional): Nós recomendamos vivamente fazer uma mensagem de <i>commit</i> convencional. Isto é uma boa prática que verás em alguns dos repositórios <i>Open Source</i> mais populares. Como developer, isto encoraja-te a seguir práticas <i>standard</i>.
Alguns exemplos de mensagens de <i>commit</i> convencionais:
```md
fix: update HTML guide article
fix: update build scripts for Travis-CI
feat: add article for JavaScript hoisting
docs: update contributing guidelines
```
Mantém-nas curtas, não mais que 50 caracteres. Podes sempre adicionar informação adicional na descrição da mensagem de <i>commit</i>.
Isto não leva tempo adicional comparado com uma mensagem não convencional como 'update file' ou 'add index.md'
Podes aprender mais sobre <i>commits</i> convencionais [aqui](https://www.conventionalcommits.org/en/v1.0.0-beta.2/#why-use-conventional-commits).
4. Seleciona a opção de <i>radio button</i> para **"Create a new branch for this commit and start a pull request"** e clica em <kbd>Propose file changes</kbd>.
5. No próximo ecrã podes adicionar outros detalhes sobre o teu PR e depois clica em <kbd>Create pull request</kbd>.
Parabéns 🎉! Criaste um <i>pull request</i>.
#### Trabalhando na tua máquina pessoal (_recomendado_ para pré-visualizar mudanças)
Não é obrigatório trabalhares na tua máquina pessoal, a não ser que queiras pré-visualizar as tuas edições ou trabalhar com <i>UI fixes</i> e melhorias. Também é recomendado caso encontres problemas de git como conflitos de <i>merge, rebasing</i>, etc.
##### Lê estas guias em [Como configurar o freeCodeCamp localmente](/docs/how-to-setup-freecodecamp-locally.md)
### Ter um PR aceite
Aqui estão algumas diretrizes que os <i>reviewers</i> seguem ao analizar PRs:
- tem uma descrição e título relevantes
- o PR respeita o [guia de estilo](/docs/style-guide-for-guide-articles)
- nós seguimos dicas QA gerais em [Directrizes de Moderador](https://forum.freecodecamp.org/t/freecodecamp-moderator-guidelines/18295)
- desde que um <i>pull request</i> melhore ou expanda o guia, nós aceitamo-lo mesmo que contenha linguagem imperfeita ou conteúdo parcial
- <i>pull requests</i> mais antigos são analizados primeiro
#### Labels
- **content** é para <i>pull requests</i> que modificam o conteúdo dos artigos no guia (adicionam um novo artigo ou atualizam um já existente)
- **duplicate** é para <i>pull requests</i> que têm o mesmo conteúdo que outro PR
- **changes requested** é para <i>pull requests</i> que precisam de mudanças antes de serem <i>merged</i>
- **stale** é para <i>pull requests</i> com uma <i>label</i> _"changes requested"_ que não tem actividade após 2 semanas e será consequentemente fechado
- Um <i>pull requests</i> _stale_ deve ser fechado.
- Aqui está [um exemplo](https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/pull/235).
#### Conteúdo Contraditório/Duplicado
UM PR é considera um **duplicate** se faz mudanças ao mesmo artigo que outro PR.
Em geral, um <i>reviewer</i> irá:
1. Ordenar PR por mais antigo
2. Procurar PRs com conteúdo parecido
3. <i>Merge</i> do mais antigo para o mais recente
É muito provável que existirão conflitos de <i>merge</i> com PRs duplicados.
Reviewers farão todos os esforços para resolver estes conflitos e combinar os PRs duplicados.
#### Pedir Mudanças
Se um <i>pull requests</i> não é perfeito, o revisor poderá:
- pedir mudanças ao contribuidor e adicionar a label *changes requested*
- resolver problemas menores e fazer um <i>commit> no topo do PR
#### Travis CI Build
Todos os PRs devem passar a verificação do Travis CI antes de acontecer o <i>merge</i>.
Se um PR quebra o <i>build</i> (uma verificação Travis CI falha e mostra um "X" vermelho) existem três causas prováveis.
Precisas de resolver o provlema antes de podermos <i>merge</i> o teu PR:
1. O teu PR cria um novo artigo e falta o ficheiro 'index.md' algures.
- Todas as pastas no `src/pages` precisam de um ficheiro `index.md` (e o nome tem de ser `index.md`).
- Dois cenários prováveis sãoT
- deste algum outro nome ao ficheiro do novo artigo que não `index.md`, ou
- criaste uma nova pasta e uma outra sub-pasta e escreveste o artigo na sub-pasta mas esqueceste-te de pôr um ficheiro `index.md` na nova pasta
2. O teu PR cria uma nova pasta e o nome da pasta não está formatado corretamente.
- O nome da tua pasta deve ser todo em minúsculas e formatado em kebab-case (ex. my-new-folder).
3. O artigo não tem um campo para o `title` no topo.
- Por favor refere à secção do [Title](#title) mais abaixo por baixo de [Guia de Estilo para escrever artigos](/docs/style-guide-for-guide-articles.md).
### Quando fechamos <i>pull requests</i>
Nós fechamos PR
- se um PR mais antigo do mesmo artigo é <i>merged</i> e o teu PR não adicionar novo conteúdo
- se há zero/pouco esforço (ex.: copiar e colas de outra fonte como a Wikipédia)
- se há texto copiado de uma fonte com </i>copyright</i>i - ver [problema de citação](https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/issues/2503)
- se não respeita o [Guia de Estilo para escrever artigos](/docs/style-guide-for-guide-articles.md)
- se não respeita o [Academic Honesty policy](https://www.freecodecamp.org/academic-honesty)
- se está parado (se a mudança é pedida e não há atividade durante duas semanas)
Também, se estiveres a trabalhar de um artigo <i>"stub"</i>, as tuas mudanças devem ser substanciais o suficiente para substituir o texto <i>stub</i>.
Não aceitamos um PR que só adiciona links à secção de "Mais Informação:".
O repositório tem um script `Normalise.js` que adiciona atributos a links, mas também procura texto "This is a stub..." via um RegEx.
Se encontrado, vai reverter o artigo de volta para o texto <i>stub</i> genérico (e apagar as tuas mudanças).
Este é comportamento pretendido, visto que permite-nos atualizar todos os <i>stubs</i> se o <i>template stub</i> por alguma razão.
### Encontrar Ajuda
Há uma comunidade de suporte de uma equipa inteira de contribuidores, com quem podes trocar ideias e pedir opiniões sobre a tua escrita.
Mantém-te ativo no [chat room de contribuidores](https://gitter.im/freecodecamp/contributors) e faz muitas perguntas.
---
## Passos para rever <i>pull requests</i> para Artigos Guia
> Esta secção é direccionada a revisores deste repositório.
## Squash e Merge
Nós usamos a opção <kcd>Squash and merge</kcd> quando <i>merging</i> o PR que mantém a <i>commit history</i> limpa.
![GIF - Squash and merge](https://files.gitter.im/FreeCodeCamp/Contributors/56MQ/9cb8db153d7bb1b3576cd1ffc207e39d.gif)
### Filtrar PRs
> PR, Open, Oldest First, Travis CI Build successful, no one assigned, no comments
[`is:pr is:open sort:updated-asc status:success no:assignee comments:0`](https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/pulls?utf8=%E2%9C%93&q=is%3Apr%20is%3Aopen%20sort%3Aupdated-asc%20status%3Asuccess%20no%3Aassignee%20comments%3A0)
> PR, Open, Oldest First, Does not have labels: `platform`, `enhancement`, `invalid` or `changes requested`
[`is:pr is:open sort:updated-asc -label:platform -label:enhancement -label:invalid -label:"changes requested"`](https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/pulls?utf8=%E2%9C%93&q=is%3Apr%20is%3Aopen%20sort%3Aupdated-asc%20-label%3Aplatform%20-label%3Aenhancement%20-label%3Ainvalid%20-label%3A%22changes%20requested%22).
### Templates
> Podes criar os teus próprios templates na feature inserida no GitHub em [**Saved replies**](https://github.com/settings/replies/) ou usar os mais abaixo.
#### Agradecimento
Em inglês:
```markdown
Thank you for your contribution to the page! 👍
We're happy to accept these changes, and look forward to future contributions. 🎉
```
Em português:
```markdown
Obrigado pela tua contribuição para a página! 👍
Estamos muito felizes em aceitar estas mudanças e esperamos ver mais tuas contibuições no futuro. 🎉
```
#### Agradecimento e parabenização
> Para agradecer e encorajar a primeira contribuição de um utilizador.
Em inglês:
```markdown
Hi @username. Congrats on your first pull request (PR)! 🎉
Thank you for your contribution to the page! 👍
We're happy to accept these changes, and look forward to future contributions. 📝
```
Em português:
```markdown
Olá @username. Parabéns pelo teu primeiro pull request (PR)! 🎉
Obrigada pela tua contribuição para a página! 👍
Estamos muito felizes em aceitar estas mudanças e esperamos ver mais tuas contibuições no futuro. 📝
```
#### Erro de Build
Em inglês:
```markdown
Hey @username
So I'd love to be able to merge your changes but it looks like there is an error with the Travis CI build. ⚠️
Once you resolve these issues, I will be able to review your PR and merge it. 😊
Em português:
```markdown
Olá @username
Adoraria juntar as tuas mudanças mas parece que há um erro com o Travis CI build. ⚠️
Assim que resolveres estes problemas, poderei rever o teu PR e juntar ao repositório. 😊
---
> Estás à vontade de referenciar o [Guia de Estilo para escrever artigos](https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp#article-title) para este repositório no que toca a formatar um artigo corretamente para que o teu Travis CI build seja aprovado. ✅
>
> Também é uma boa prática no GitHub escrever uma breve descrição das tuas mudanças quando crias um PR. 📝
```
#### Syncing Fork
> Quando o PR não está atualizado quanto ao `master` <i>branch</i>.
Em inglês:
``````markdown
Hey @username
So I'd love to be able to merge your changes but it looks like there is an error with the Travis CI build. ⚠️
```bash
Error: ENOTDIR: not a directory, open 'src/pages/java/data-abstraction/index.md'
```
This particular error was not actually caused by your file but was an old error caused by merging faulty code to the `master` branch. It has since been resolved.
To pass the build, you will have to sync the latest changes from the `master` branch of the `freeCodeCamp/freeCodeCamp` repo.
Using the command line, you can do this in three easy steps:
```bash
git remote add upstream git://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp.git
git fetch upstream
git pull upstream master
```
If you're using a GUI, you can simply `Add a new remote...` and use the link `git://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp.git` from above.
Once you sync your fork and pass the build, I will be able to review your PR and merge it. 😊
Em português:
``````markdown
Olá @username
Adoraria juntar as tuas mudanças mas parece que há um erro com o Travis CI build. ⚠️
```bash
Error: ENOTDIR: not a directory, open 'src/pages/java/data-abstraction/index.md'
```
Este erro em particular não foi causado pelo teu ficheiro mas foi um erro antigo causado pelo <i>merge</i> de código defeituoso ao `master` <i>branch</i>. Foi, desde então, resolvido.
Para ser aprovado, terás que sincronizar as mudanças mais recentes do `master` <i>branch</i> do repositório do `freeCodeCamp/freeCodeCamp`.
Usando a linha de comandos, podes fazer isto em três passos fáceis:
```bash
git remote add upstream git://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp.git
git fetch upstream
git pull upstream master
```
Se estás a usar um GUI, podes simplesmente `Add a new remote...` e usar o link `git://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp.git` de cima.
Assim que resolveres estes problemas, poderei rever o teu PR e juntar ao repositório. 😊
---
> Estás à vontade para referênciar o artigo de [Sincronizar um Fork](https://help.github.com/articles/syncing-a-fork/) do GitHub para mais informação em como manter o teu <i>fork</i> atualizado com o repositório principal. 🔄
>
> Também é uma boa prática no GitHub escrever uma breve descrição das tuas mudanças quando crias um PR. 📝
``````
#### Conflictos de Merge
> Quando o PR tem conflitos de merge que necessitam de ser resolvidos.¹
Em inglês:
```markdown
Hey @username
So I'd love to be able to merge your changes but it looks like you have some merge conflicts. ⚠️
Once you resolve these conflicts, I will be able to review your PR and merge it. 😊
---
> If you're not familiar with the merge conflict process, feel free to look over GitHub's guide on ["Resolving a merge conflict"](https://help.github.com/articles/resolving-a-merge-conflict-on-github/). 🔍️
>
> Also, it's good practice on GitHub to write a brief description of your changes when creating a PR. 📝
```
Em português:
```markdown
Olá @username
Adoraria juntar as tuas mudanças mas parece que tens algums conflitos de <i>merge</i>. ⚠️
Assim que resolveres estes problemas, poderei rever o teu PR e juntar ao repositório. 😊
---
> Se não estiveres familiar com o processo de conflito de <i>merge</i>, consulta o guia do GitHub quanto a ["Resolver um conflito de merge"](https://help.github.com/articles/resolving-a-merge-conflict-on-github/). 🔍️
>
> Também é uma boa prática no GitHub escrever uma breve descrição das tuas mudanças quando crias um PR. 📝
```
¹ Se é um utilizador a contribuir pela primeira vez tem um problema de <i>merge</i> os <i>mantainers</i> irão resolver o conflito por eles.
#### Duplicado
> Quando um PR é repetitivo ou duplicado.
Em inglês:
```markdown
Hey @username
It seems that similar changes have already been accepted earlier for this article you're editing, sorry about that. 😓
If you feel you have more to add, please feel free to open up a new PR.
Thanks again! 😊
> Hey @username
It seems that similar changes have already been accepted earlier for this article you're editing, sorry about that. 😓
If you feel you have more to add, please feel free to open up a new PR.
Thanks again! 😊
---
> If you have any questions, feel free to reach out through [Gitter](https://gitter.im/FreeCodeCamp/Contributors) or by commenting below. 💬
```
Em português:
```markdown
Olá @username
Parece que mudanças semelhantes já foram aceites antes para este artigo que estás a editar, desculpa. 😓
Se achares que tens mais a adicionar, estás à vontade para abrir outro PR.
Obrigada mais uma vez! 😊
---
> Se tens alguma questão, contacta-nos através do [Gitter](https://gitter.im/FreeCodeCamp/Contributors) ou comentando abaixo. 💬
```
#### Fechar pull requests inválidos
> Quando o PR é inválido.
Em inglês:
```markdown
Hey @username
You haven't actually added any content so I will be invalid pull requests this PR and marking it as `invalid`. 😓️
Feel free to open another PR though! 👍
```
Em português:
```markdown
Olá @username
Não adicionaste nenhum conteúdo portanto vou ter de invalidar este <i>pull request</i> e marcá-lo como `invalid`. 😓️
Estás à vontade para abrir outro PR! 👍
```