chore(i18n,docs): update translations (#42942)

pull/42945/merge
camperbot 2021-07-20 21:35:52 +05:30 committed by GitHub
parent 2056db0299
commit 7adc9b819e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
2 changed files with 38 additions and 38 deletions

View File

@ -1,54 +1,54 @@
# How to work on the docs theme # Como trabalhar no tema da documentação
> [!NOTE] A quick reminder that you do not need to setup anything for working on the content for the documentation site. > [!NOTE] Um lembrete rápido de que você não precisa configurar nada para ajudar no conteúdo da documentação do site.
> >
> To work on the contributing guidelines, you can edit or add files in the `docs` directory [available here](https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/tree/main/docs). When your changes are merged, it will be made available automatically at the documentation site. > Para trabalhar nas diretrizes de contribuição, você pode editar ou adicionar arquivos no diretório `docs` [disponível aqui](https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/tree/main/docs). Ao fazermos o merge de suas alterações, elas são disponibilizadas automaticamente no site da documentação.
## Structure of the docs website ## Estrutura do site da documentação
The site is generated using [`docsify`](https://docsify.js.org), and served using GitHub pages. O site é gerado usando [`docsify`](https://docsify.js.org) e veiculado usando GitHub Pages.
Typically you would not need to change any configuration or build the site locally. In case you are interested, here is how it works: Normalmente, você não precisaria alterar nenhuma configuração ou compilar o site localmente. Caso esteja interessado, funciona assim:
- The homepage's source for this site is available in [`docs/index.html`](index.html). - A fonte da página inicial para este site está disponível em [`docs/index.html`](index.html).
- We serve this file as a SPA using `docsify` and GitHub Pages. - Veiculamos este arquivo como uma SPA usando `docsify` e GitHub Pages.
- The `docsify` script generates the content of `markdown` files in `docs` directory on demand. - O script `docsify` gera o conteúdo de `arquivos` markdown no diretório `docs` sob demanda.
- The homepage is generated from the [`_coverpage.md`](_coverpage.md). - A página inicial é gerada a partir do [`_coverpage.md`](_coverpage.md).
- the sidebar navigation is generated from [`_sidebar.md`](_sidebar.md). - a navegação da barra lateral é gerada a partir de [`_sidebar.md`](_sidebar.md).
## Serving the documentation site locally ## Veiculando localmente o site da documentação
Clone freeCodeCamp: Clone o freeCodeCamp:
```console ```console
git clone https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp.git git clone https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp.git
docsify serve docs docsify serve docs
``` ```
Install `docsify`: Instale o `docsify`:
```console ```console
npm install -g docsify npm install -g docsify
``` ```
and serve the `/docs` directory e veicule o diretório `/docs`
```console ```console
docsify serve docs docsify serve docs
``` ```
Alternatively, if you have installed freeCodeCamp locally (see the local setup guide), we bundle the CLI with the development tools so you can run any of the below commands as needed from the root of the repo: Como alternativa, se você tiver instalado o freeCodeCamp localmente (veja o guia de instalação local), nós empacotamos o CLI com as ferramentas de desenvolvimento para que você possa executar qualquer um dos comandos abaixo, conforme necessário, a partir da raiz do repositório:
### Serve and launch the documentation site only ### Veicule e inicie apenas o site da documentação
```console ```console
npm run docs:serve npm run docs:serve
``` ```
### Serve the documentation site alongside freeCodeCamp locally: ### Veicule localmente o site da documentação juntamente com o freeCodeCamp:
```console ```console
npm run develop npm run develop
``` ```
> The documentation site should be available at <http://localhost:3200> > O site da documentação deve estar disponível em <http://localhost:3200>

View File

@ -1,35 +1,35 @@
# The Official freeCodeCamp Moderator Handbook # O manual oficial para os moderadores do freeCodeCamp
This handbook will help you moderate different places in our community. This covers conversations and interactions in issues & pull request threads on GitHub, the community forum, the chat rooms and other official communities that we foster. Esse manual vai ajudá-lo a moderar lugares diferentes em nossa comunidade. Ele cobre conversas e interações nos tópicos de "pull request" e "issues" do GitHub, o fórum da comunidade, as salas de conversa e outras comunidades oficiais fomentadas por nós.
> [!NOTE] All freeCodeCamp moderators are community-wide moderators. That is we trust you to oversee any of these places. > [!NOTE] Todos os moderadores do freeCodeCamp são moderadores de toda a comunidade. Isso significa que confiamos em você para supervisionar um qualquer destes lugares.
You can serve as a moderator on any of the platforms that are of the most interest to you. Some moderators just help out on GitHub, while others just help out on the forum. Some moderators are active everywhere. Você pode atuar como moderador em qualquer uma das plataformas de seu interesse. Alguns moderadores ajudam apenas no GitHub, enquanto outros ajudam apenas no fórum. Outros moderadores são ativos em todos os lugares.
The bottom line is that we want you to enjoy being a moderator, and invest your scarce time in places that are of interest to you. O mais importante é que queremos que você goste de ser um moderador, investindo seu tempo escasso em lugares que sejam de interesse para você.
> "With great power comes great responsibility." - Uncle Ben > "Com grandes poderes vêm grandes responsabilidades." - Tio Ben
As a moderator, temperament is more important than technical skill. Como moderador, seu temperamento é mais importante do que habilidade técnica.
Listen. Be Helpful. Don't abuse your power. Escute. Seja útil. Não abuse do seu poder.
freeCodeCamp is an inclusive community, and we need to keep it that way. O freeCodeCamp é uma comunidade inclusiva e temos de mantê-la assim.
We have a single code of conduct that governs our entire community. The fewer the rules, the easier they are to remember. You can read those rules and commit them to memory [here](https://code-of-conduct.freecodecamp.org). Temos um código de conduta único que rege toda a nossa comunidade. Quanto menos regras, mais fáceis elas são de lembrar. Você pode ler essas regras e guardá-las na memória [aqui](https://code-of-conduct.freecodecamp.org).
> [!NOTE] As a moderator we would add you to one or more teams on GitHub, our community forum(s) & chat servers. If you are missing access on a platform that you would like to moderate please [reach out to a staff member](/FAQ?id=additional-assistance). > [!NOTE] Como moderador, nós adicionaríamos você a um ou mais times no GitHub, nos nossos fóruns comunitários e nos servidores de chat. Caso você não tenha acesso a uma plataforma que queira moderar, [entre em contato com um membro da equipe](/FAQ?id=additional-assistance).
## Moderating GitHub ## Moderando no GitHub
Moderators have two primary responsibilities on GitHub: Moderadores têm duas responsabilidades primárias em relação ao GitHub:
1. Triaging and responding to issues 1. Avaliar e responder "issues"
2. Reviewing and merging pull requests (a.k.a QA). 2. Revisar e dar "merge" nos "pull requests" (também conhecido como controle de qualidade).
### Moderating GitHub Issues ### Moderando issues do GitHub
We use our main [`freeCodeCamp/freeCodeCamp`](https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/issues) repo as a common issue tracker for all of our repositories. We get new issues every day, all of which need to be triaged, labeled and addressed. This is also a great place to start helping with open-source codebase contributions. Nós usamos nosso repositório principal [`freeCodeCamp/freeCodeCamp`](https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/issues) como a central de rastreamento de "issues" para todos os nossos repositórios. Todos os dias recebemos novas issues. Todas elas precisam ser testadas e identificadas. Esse é também um ótimo lugar para começar a ajudar repositórios de código aberto com suas contribuições.
#### Issue Triage #### Issue Triage
@ -55,9 +55,9 @@ A `"first timer only"` label should be applied to a trivial issue (ex. a typo fi
Pull Requests (PRs) are how contributors submit changes to freeCodeCamp's repository. We must perform Quality Assurance (QA) on pull requests before we decide whether to merge them, request changes, or close them. Pull Requests (PRs) are how contributors submit changes to freeCodeCamp's repository. We must perform Quality Assurance (QA) on pull requests before we decide whether to merge them, request changes, or close them.
#### Types of Pull Requests #### Tipos de pull requests
1. **Challenge Instruction Edits** 1. **Edições das instruções de desafios**
These are changes to the text of challenges - the Description, Instructions, or Test Text. These are changes to the text of challenges - the Description, Instructions, or Test Text.