chore(i18n,docs): update translations (#43772)

pull/43772/merge
camperbot 2021-10-08 05:56:46 -07:00 committed by GitHub
parent ac3cbdabee
commit a78c476b3b
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
5 changed files with 53 additions and 53 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Manual de DevOps
Esta guía te ayudará a comprender nuestra infraestructura y cómo le damos mantenimiento a nuestras plataformas. Si bien esta guía no contiene detalles exhaustivos de todas las operaciones, ésta podría utilizarse como referencia para tu comprensión de los sistemas.
Esta guía te ayudará a comprender nuestra infraestructura y cómo le damos mantenimiento a nuestras plataformas. Si bien esta guía no contiene detalles exhaustivos de todas las operaciones, esta podría utilizarse como referencia para tu comprensión de los sistemas.
Déjanos saber, si tienes algún comentario o consulta, y la aclararemos con mucho gusto.

View File

@ -63,7 +63,7 @@ Ao renomear uma certificação, você provavelmente vai querer renomear o superb
Além disso, você provavelmente vai querer renomear o certificado e o bloco `{superBlock}-projects` quando renomear um superbloco, já que todos compartilham um mesmo nome. Faça o seguinte para renomear somente um superbloco:
1. Renomeie a pasta do superbloco no diretório `curriculum/challenges/english`.
1. Rename the superBlock folder in _all_ other `curriculum/challenges/{language}` directories.
1. Renomeie a pasta do superbloco em _todos_ os outros diretórios `curriculum/challenges/{language}`.
1. Para cada bloco naquele superbloco, atualize o valor de `superBlock` no arquivo `meta.json` até seu dashedName. Você não precisa renomear as pastas aqui. Faça isso ao renomear um bloco.
1. Renomeie a pasta do superbloco em `client/src/pages/learn`.
1. Atualize o arquivo `index.md` na pasta acima, alterando os valores de `title` e `superBlock` com o novo nome.
@ -80,7 +80,7 @@ Além disso, você provavelmente vai querer renomear o certificado e o bloco `{s
Faça o seguinte para renomear um bloco do currículo:
1. Mude o nome da pasta do bloco no diretório `curriculum/challenges/english/{superBlock}`.
1. Change the name of the same block folder in _all_ of the other language directories to match. Eles devem ter a mesma estrutura que a do inglês ou haverá um erro na build.
1. Mude o nome da mesma pasta do bloco em _todos_ os outros diretórios de idioma para que correspondam. Eles devem ter a mesma estrutura que a do inglês ou haverá um erro na build.
1. Mude o nome da pasta do bloco no diretório `_meta`.
1. Atualize as propriedades `name` e `dashedName` para aquele arquivo `meta.json` do bloco.
1. Atualize `client/utils/help-category-map.json` para que use o novo nome do bloco como chave.
@ -95,7 +95,7 @@ Faça o seguinte para renomear um único arquivo de desafio:
1. Mude o nome do arquivo do desafio no diretório `curriculum/challenges/english/`.
1. Mude o nome de `title` e de `dashedName` naquele arquivo.
1. Change the name of the file, and the `dashedName` in those files for _all_ of the other language directories to match.
1. Mude o nome do arquivo e o `dashedName` naqueles arquivos para _todos_ os outros diretórios de idiomas para que correspondam.
1. Atualize o nome do desafio no arquivo `meta.json` relevante. Os nomes dos desafios não são usados na build, mas fornecem uma alternativa mais fácil de identificar a ordem dos desafios.
1. Se o desafio for um projeto de certificado, atualize o arquivo YAML em `curriculum/english/12-certificates/<superBlock>` para o novo nome.
1. Se o desafio for um projeto de certificação, atualize o `title` e o `link` em `client/src/resources/cert-and-project-map.ts`

View File

@ -33,56 +33,56 @@ Quando a instalação for concluída, você pode começar a [usar o MailHog](#us
</details>
<details><summary>Installing MailHog on macOS</summary>
<details><summary>Instalando o MailHog no macOS</summary>
Install MailHog on macOS with [Homebrew](https://brew.sh/):
Instale o MailHog no macOS com [Homebrew](https://brew.sh/):
```bash
brew install mailhog
brew services start mailhog
```
The above commands will start a mailhog service in the background.
Os comandos acima iniciarão um serviço do mailhog em segundo plano.
When the installation completes, you can start [using MailHog](#using-mailhog).
Quando a instalação for concluída, você pode começar a [usar o MailHog](#using-mailhog).
</details>
<details><summary>Installing MailHog on Windows</summary>
<details><summary>Instalando o MailHog no Windows</summary>
Download the latest version of MailHog from [MailHog's official repository](https://github.com/mailhog/MailHog/releases). Locate and click on the link for your Windows version (32 or 64 bit) and a .exe file will be downloaded to your computer.
Baixe a versão mais recente do MailHog no [repositório oficial do MailHog](https://github.com/mailhog/MailHog/releases). Localize e clique no link para a sua versão do Windows (32 ou 64 bits) e um arquivo .exe será baixado no seu computador.
When the download completes, click to open the file. A Windows firewall notification may appear, requesting access permission for MailHog. A standard Windows command line prompt will open where MailHog will be running once firewall access is granted.
Quando o download terminar, clique para abrir o arquivo. Uma notificação de firewall do Windows pode aparecer, solicitando permissão de acesso para MailHog. Um prompt de linha de comando padrão do Windows abrirá onde o MailHog será executado quando o acesso ao firewall for concedido.
Close MailHog by closing the command prompt window. To start MailHog again, click on the MailHog executable (.exe) file that was downloaded initially - it is not necessary to download a new MailHog installation file.
Feche o MailHog fechando a janela do prompt. Para iniciar o MailHog novamente, clique no executável do MailHog (.exe) arquivo que foi baixado inicialmente - não é necessário baixar um novo arquivo de instalação do MailHog.
Start [using MailHog](#using-mailhog).
Comece a [usar o MailHog](#using-mailhog).
</details>
<details><summary>Installing MailHog on Linux</summary>
<details><summary>Instalando o MailHog no Linux</summary>
First, install [Go](https://golang.org).
Primeiro, instale o [Go](https://golang.org).
Run the following commands to install GO on Debian-based systems like Ubuntu and Linux Mint.
Execute os seguintes comandos para instalar GO em sistemas baseados em Debian, como o Ubuntu e o Linux Mint.
```bash
sudo apt-get install golang
```
Run the following commands to install GO on RPM-based systems like CentOS, Fedora, Red Hat Linux, etc.
Execute os seguintes comandos para instalar GO em sistemas baseados em RPM, como CentOS, Fedora, Red Hat Linux, etc.
```bash
sudo dnf install golang
```
Alternatively, run the following commands to install GO.
Como alternativa, execute os seguintes comandos para instalar o GO.
```bash
sudo yum install golang
```
Now set the path for Go with the following commands.
Agora defina o caminho para o Go com os seguintes comandos.
```bash
echo "export GOPATH=$HOME/go" >> ~/.profile
@ -90,7 +90,7 @@ echo 'export PATH=$PATH:/usr/local/go/bin:$GOPATH/bin' >> ~/.profile
source ~/.profile
```
Finally, enter the commands below to install and run MailHog.
Finalmente, digite os comandos abaixo para instalar e executar MailHog.
```bash
go get github.com/mailhog/MailHog
@ -98,25 +98,25 @@ sudo cp /home/$(whoami)/go/bin/MailHog /usr/local/bin/mailhog
mailhog
```
Start [using MailHog](#using-mailhog).
Comece a [usar o MailHog](#using-mailhog).
</details>
## Usando o MailHog
Open a new browser tab or window and navigate to [http://localhost:8025](http://localhost:8025) to open your MailHog inbox when the MailHog installation has completed and MailHog is running. The inbox will appear similar to the screenshot below.
Abra uma nova guia ou janela do navegador e navegue até [http://localhost:8025](http://localhost:8025) para abrir sua caixa de entrada do MailHog quando a instalação do MailHog for concluída e o MailHog estiver em execução. A caixa de entrada será similar à imagem abaixo.
![MailHog Screenshot 1](https://contribute.freecodecamp.org/images/mailhog/1.jpg)
![Captura de tela do MailHog 1](https://contribute.freecodecamp.org/images/mailhog/1.jpg)
Emails sent by your freeCodeCamp installation will appear as below
E-mails enviados pela instalação do seu freeCodeCamp aparecerão assim
![MailHog Screenshot 2](https://contribute.freecodecamp.org/images/mailhog/2.jpg)
![Captura de tela do MailHog 2](https://contribute.freecodecamp.org/images/mailhog/2.jpg)
Two tabs that allow you to view either plain text or source content will be available when you open a given email. Ensure that the plain text tab is selected as below.
Duas guias que permitem que você veja texto simples ou conteúdo fonte estarão disponíveis quando você abrir um determinado e-mail. Certifique-se de que a aba de texto simples esteja selecionada como abaixo.
![MailHog Screenshot 3](https://contribute.freecodecamp.org/images/mailhog/3.jpg)
![Captura de tela do MailHog 3](https://contribute.freecodecamp.org/images/mailhog/3.jpg)
All links in the email should be clickable and resolve to their URL.
Todos os links no e-mail devem ser clicáveis e redirecionar para a URL deles.
## Links úteis

View File

@ -14,19 +14,19 @@ Abaixo está um modelo de arquivo markdown do desafio.
````md
---
id: Unique identifier (alphanumerical, MongoDB_id)
title: Challenge Title
id: Identificador exclusivo (alfanumérico, MongoDB_id)
title: Título do desafio
challengeType: 11
videoId: 'YouTube videoId for video challenge'
videoId: 'videoId do desafio por vídeo no YouTube'
forumTopicId: 12345
---
# --description--
# --descrição--
Challenge description text, in markdown
Texto de descrição do desafio, em markdown
```html
<div>example code</div>
<div>código de exemplo</div>
````
# --question--
@ -80,12 +80,12 @@ videoId: nVAaxZ34khk
---
```
Em seguida, acesse o vídeo no YouTube correspondente com aquele `videoId`. The URL for the video will be:
https://www.youtube.com/watch?v=[videoId] (replace `videoId` in the URL with the video's ID - without square brackets)
Em seguida, acesse o vídeo no YouTube correspondente com aquele `videoId`. A URL do vídeo será:
https://www.youtube.com/watch?v=[videoId] (troque `videoId` na URL pelo ID do vídeo - sem colchetes)
In the example above, the URL is https://www.youtube.com/watch?v=nVAaxZ34khk
No exemplo acima, a URL seria https://www.youtube.com/watch?v=nVAaxZ34khk
Skim the YouTube video with that videoId and think of a multiple-choice question based on the content of the video.
Assista ao vídeo no YouTube daquele videoId e pense em uma questão de múltipla escolha baseada em seu conteúdo.
### Adicione a pergunta ao arquivo markdown
@ -117,7 +117,7 @@ Mais respostas
1
```
Add/Update the question text under the part that shows:
Adicione/atualize o texto da pergunta sob a parte que diz:
```
# --question--
@ -130,11 +130,11 @@ Adicione/Atualize (`Answer 1`, `Answer 2`, e assim por diante) sob `## --answers
### Exemplos de perguntas
````md
# --question--
# --pergunta--
## --text--
## --texto--
What does this JavaScript code log to the console?
O que esse código JavaScript mostra no console?
```js
console.log('hello world');
@ -160,11 +160,11 @@ hello world
````
````md
# --question--
# --pergunta--
## --text--
## --texto--
What will print out after running this code:
O que aparecerá após executar esse código:
```py
width = 15

View File

@ -135,12 +135,12 @@ Quando você estiver trabalhando em funcionalidades para nossas próximas branch
```console
git checkout <pr-branch-name>
# example:
# exemplo:
# git checkout feat/add-numpy-video-question
git checkout -b <backup-branch-name>
# example:
# exemplo:
# git checkout -b backup-feat/add-numpy-video-question
git branch -D <pr-branch-name>
@ -151,7 +151,7 @@ Quando você estiver trabalhando em funcionalidades para nossas próximas branch
```console
git checkout -b <backup-branch-name> origin/<pr-branch-name>
# example:
# exemplo:
# git checkout -b backup-feat/add-numpy-video-question origin/feat/add-numpy-video-question
```