Commit Graph

78 Commits (063257939b148091ab10da0dccbb0cbdb4e46a7a)

Author SHA1 Message Date
NITIN BISHT 815cb03f2b fix: seed code doesn't match description [portuguese] (#35383) 2019-02-24 08:26:33 -06:00
Breno Xavier acab326f8a Fix text to follow portuguese language syntax (#19077)
Change the positions of some words to be in accordance with the syntax rules of the Portuguese language.
2019-02-20 11:14:53 -03:00
Randell Dawson 772d775fe3 fix: removed guideUrl from frontmatter non-English 2019-02-19 11:34:27 +03:00
Lipis 0dc0edcded Replace Github -> GitHub (Portuguese) (#35166) 2019-02-13 10:39:06 -08:00
Kristofer Koishigawa 84e28bd0f0 fix(challenges): update required links for d3 challenges (#34477) 2019-02-08 09:37:46 +03:00
Tracey Bushman b730b67e1a fix(curriculum): replace data urls with CDN urls for D3 projects (#34964)
* fix(curriculum): replace data urls with CDN urls for D3 projects

* fix(curriculum): data urls --languages

* fix(curriculum): stray old url
2019-01-29 03:41:02 +05:30
DanielMartinsAlves a96372558a Fix sentences (#33672)
Fix sentences.
2019-01-23 02:17:13 +00:00
joaomfiumari acb240b33b improved translation of no-repeats-please pt-br (#20833)
Improved the portuguese translation of no-repeats-please challenge description.
2018-12-28 18:27:47 +00:00
Valeriy S 0e621175ad fix(curriculum): remove SASS from requirements 2018-12-07 12:43:13 +00:00
Felipe Acquati a77e6be978 Translation correction. (#33750)
The word 'Submit' (Enviar) should not be translated into Portuguese because it refers to a code snippet of the button tag.
2018-12-01 19:00:35 -02:00
Peres Badial e45c3d9025 Update extract-matches.portuguese.md (#26034) 2018-11-13 07:54:48 -02:00
joaomfiumari 62ca5f95c5 Improved bubble sort challenge translation (#29530)
Improved the portuguese translation of bubble sort challenge description.
2018-11-07 19:11:24 -02:00
Carol W 0251f68aaf fix: update tests for create and add to sets challenge (#18838) 2018-11-07 21:13:58 +09:00
Nuno Diogo dfe7058acb Add text translation corrections to the article (#21104) 2018-11-05 09:05:09 -06:00
Nuno Diogo 5d658ad4d5 Add text translation corrections to the article (#21094) 2018-11-05 09:04:19 -06:00
Nuno Diogo 249ba84351 Add text translation corrections to the article (#21087) 2018-11-05 09:03:54 -06:00
Nuno Diogo 7288e79a97 Add text translation corrections to the article (#21082) 2018-11-05 09:03:18 -06:00
Matheus Emanuel edd1e85f0b Change in section headings (#19487) 2018-11-04 14:33:46 +01:00
Diogo Teixeira ff0d155cea Update some words to make the text more portuguese than it was (#20379)
improves Portuguese translation and translates missing parts
2018-11-02 13:44:48 +01:00
Eduardo Airton 6d7dc95cd6 Traduzindo os títulos para português (#19861) 2018-10-29 13:13:39 +00:00
Matheus Emanuel 2103e2e51a Change in description + change of section titles (#19493) 2018-10-26 18:06:15 +01:00
João Gabriel Garçon 67ebe77cd9 Portuguese errors fixed (#19506)
The order of the words were incorrect, but now it's correct. The word "elemento" must come before the code word "a" or "p" for example.
2018-10-26 18:04:15 +01:00
Matheus Emanuel 9587843ec8 Change in section headings (#19476)
Thank you for your pull request, with contributions like yours we will improve our Portuguese translation for millions of FreeCodeCamp users that want to learn to program using their native language.

Hope you continue to help us make FreeCodeCamp better for everyone!
2018-10-26 17:38:37 +01:00
Carol W 73485119f4 fix: update tests for data structures challenges (#18842) 2018-10-25 13:17:48 +05:30
andremfq c87d6dbcb0 More Suitable Portuguese Word (#19679)
"Percorrer" is a more suitable word to traversing through when we talk about data structures.
2018-10-24 11:25:38 -03:00
William Koch 8af02b916f Improved Portuguese translation (#19239) 2018-10-24 11:01:30 -03:00
William Koch c185cd66bc Improved Portuguese translation (finders-keepers) (#19237) 2018-10-24 10:59:46 -03:00
William Koch ca525274fb Improved Portuguese translation (confirm-the-ending) (#19233) 2018-10-24 10:58:45 -03:00
Juliano Rafael 4aa7b618cb Update alt text challenge translation to pt-br (#19370) 2018-10-22 10:23:18 -07:00
Randell Dawson 65686b44e5 fix: removed all hidden chars from tests verbiage (#19674)
* fix: removed all ​ from tests verbiage

* fix: added single quote to start text string

* remove single quote from text line

* fix: removed the hidden chars in the testStrings

* fix: removed hidden chars from testString section

* fix: removed hidden chars form testString part

* fix: removed hidden chars from testString part

* fix: removed hidden chars from testString part
2018-10-20 17:58:26 +05:30
Breno Xavier e2157d0eea Fix text to follow portuguese language syntax (#19075)
Change the positions of some words to be in accordance with the syntax rules of the Portuguese language.
2018-10-19 10:51:56 -03:00
Breno Xavier 4bf8258146 fix(coding): update instructions to CSS Flexbox challenge in Portuguese (#19083)
* Fix text to follow portuguese language syntax

Change the positions of some words to be in accordance with the syntax rules of the Portuguese language.

* Update use-the-flex-wrap-property-to-wrap-a-row-or-column.portuguese.md
2018-10-17 21:09:20 -03:00
Breno Xavier c797bbb340 fix(coding): update instructions to CSS Flexbox challenge in Portuguese (#19070)
* Fix text to follow portuguese language syntax

Change the positions of some words to be in accordance with the syntax rules of the Portuguese language.
Change some translated words back to English for clarity of the instructions.

* Update use-the-flex-direction-property-to-make-a-column.portuguese.md
2018-10-17 21:05:32 -03:00
Breno Xavier 083e9d0b6d Fix text to follow portuguese language syntax (#19084)
Change the positions of some words to be in accordance with the syntax rules of the Portuguese language.
2018-10-17 21:04:15 -03:00
Breno Xavier f99d3ee779 Fix text to follow portuguese language syntax (#19079)
Change the positions of some words to be in accordance with the syntax rules of the Portuguese language.
2018-10-17 21:02:33 -03:00
Breno Xavier bff834d8cb Fix text to follow portuguese language syntax (#19069)
Change the positions of some words to be in accordance with the syntax rules of the Portuguese language.
2018-10-17 21:00:08 -03:00
Breno Xavier 0dcd041547 fix(coding): update instructions to CSS Flexbox challenge in Portuguese (#19067)
* Fix text to follow portuguese language syntax

Change the positions of some words to be in accordance with the syntax rules of the Portuguese language.

* Update use-the-align-self-property.portuguese.md
2018-10-17 16:20:29 -03:00
Breno Xavier 5d8761eafe fix(coding): update instructions to CSS Flexbox challenge in Portuguese (#19065)
* Fix text to follow portuguese language syntax

Change the positions of some words to be in accordance with the syntax rules of the Portuguese language.

* Update use-the-align-items-property-in-the-tweet-embed.portuguese.md
2018-10-17 15:56:38 -03:00
Breno Xavier d62a520dd7 Fix text to follow portuguese language syntax (#19061)
Change the positions of some words to be in accordance with the syntax rules of the Portuguese language.
Remove some duplicated text.
2018-10-17 15:37:00 -03:00
Matheus Emanuel ba823b9523 Change in description + change in headings (#19497) 2018-10-16 21:12:24 -03:00
João Gabriel Garçon 852d7fb219 Update use-html5-to-require-a-field.portuguese.md (#19510)
Typo on the word "neste", it should be "este" 
The word "campo" must come before "required" - on line 13
Lost question mark after "obrigatório" - on line 13
Wrong order of the word "de" on line 20
2018-10-16 21:11:10 -03:00
João Gabriel Garçon 125afb11de Fixed some portuguese word order erros (#19517)
Wrong order of the word "element", it must come before the word "a" - line 10
2018-10-16 21:10:01 -03:00
João Gabriel Garçon 53eaa2bcff removed word "da" from line 10; (#19523) 2018-10-16 21:08:40 -03:00
João Gabriel Garçon 5fbe9a9fba Removed the word "da" (#19524)
It's not necessary the usage of the word "da Web" just "Web" is correct"
2018-10-16 21:07:23 -03:00
Enéas Marques 3e8848b16c fix: Corrections in Portuguese translation (#18899) 2018-10-16 18:53:41 -03:00
Rafael Nascimento de Carvalho 6e7aeeda2f Add translations to titles and fix typo (#19262) 2018-10-16 13:18:10 -03:00
joseildo filho 2e8e0cda26 Update visualize-data-with-a-scatterplot-graph.portuguese.md (#19268) 2018-10-16 11:06:53 -03:00
joseildo filho f85a6f7f2e Update visualize-data-with-a-choropleth-map.portuguese.md (#19266) 2018-10-16 11:05:53 -03:00
Rafael Nascimento de Carvalho b8d0f2c82f Add translation for titles [Portuguese] (#19264) 2018-10-16 11:04:29 -03:00
Rafael Nascimento de Carvalho c1c0b3b33f Add translation for titles [Portuguese] (#19258) 2018-10-16 11:00:55 -03:00