CubeSky
4d5677a66e
Updated code comments to portuguese ( #20785 )
...
* Updated code comments to portuguese
* Fixado erros de sintaxe
2018-11-03 14:46:34 +01:00
Nabagata Saha
98df94d143
Add Angular logo ( #20440 )
...
* Add Angular logo
* removed unnecessary line
2018-11-03 10:21:01 +05:30
Luiza
140dab8489
Fix Portuguese translation for ArrayList ( #26670 )
2018-11-02 12:32:41 -03:00
Matthew Winemiller
fef88345fd
Portuguese Grammar Correction in CSS Classes Guide ( #24585 )
...
Grammar corrected by capitalizing "CSS" and putting "dá" instead of "dão" on line 26. Also, "antes" needed to have a lowercase 'a'.
2018-11-02 12:28:41 -03:00
marciokuroki
f53f7d8d24
Sugestão de melhoramentos na formatação do texto ( #20193 )
...
Formatting changes for bootstrap's guide
2018-11-01 20:01:47 +01:00
Lucas Rafaldini
d8a2a5911a
Some text changes. ( #20211 )
...
Making some text changes, fixing some translating issues and making the text more readable and understandable.
2018-10-31 17:31:37 +01:00
Bloombug
e0e1865b4c
Command fields changed ( #20447 )
...
Changed code / command section of the document to match official one's (bower command was incorrect, bad formatting).
2018-10-29 22:25:56 -05:00
xandechaves
a4a0d9e2f7
Adicionar o texto "funções no apache" no artigo ( #22528 )
...
* Adicionar o texto "funções no apache" no artigo
* removed spaces from folder names
2018-10-29 15:31:24 -07:00
Weslley Nascimento Rocha
745f3ef240
Update index.md ( #20072 )
2018-10-29 13:51:42 +00:00
Lucas Rafaldini
ad812214ad
Some text editing ( #20130 )
...
Adding some text to make it more readable and fully understandable.
2018-10-29 13:49:32 +00:00
Lucas Rafaldini
8651bf89fb
Some text changes. ( #20173 )
...
Making the text more readable and undestandable.
2018-10-29 13:29:04 +00:00
Weslley Nascimento Rocha
b34544295c
Update index.md ( #20049 )
2018-10-29 13:25:08 +00:00
chino1504
647f515498
Update React info on index.md ( #19980 )
2018-10-29 13:21:05 +00:00
Locour
34b35ed0b1
fix angular version number in index.md of angular guide ( #20009 )
2018-10-27 08:35:27 -05:00
Bloombug
dfcb95b841
Vocabulary corrections on the first two paragraphs ( #20472 )
...
* Vocabulary corrections on the first two paragraphs
Added some portuguese grammar elements; the document is written in brazilian portuguese (a derivate from portuguese itself), however it may benefit the most if converted into regular portuguese.
* small format and word changes for the PR
2018-10-27 14:22:19 +02:00
igorhaugg
bab76aa2ce
Updated portuguese installation guide file ( #25929 )
...
Fixed some spelling and translation mistakes at guide/portuguese/react/installation/index.md.
2018-10-26 23:50:58 +02:00
Owais Ali
9f46e39960
fix broken link to hint ( #28143 )
...
Closes #28143
2018-10-26 13:34:23 +04:00
eliberator
18809dac08
typo - update value of "a" to 100 ( #27855 )
2018-10-26 03:23:51 -06:00
clizano
1c863eb91f
Capitalisation of the word api #28446 ( #28735 )
2018-10-26 00:43:44 -07:00
Pablo Rubianes
5c2bd53d5c
fixes the Advanced Code Solution to make it work when run tests in the Convert HTML Entities exercise ( #24930 )
...
* fix in the Advanced Code Solution to make it work when run tests
* making htmlEntities a const to fix the example
2018-10-25 13:41:36 -07:00
Jefferson Oliveira
5fc978323f
Corrected the name of the library from translated one "Reagir" back to "React" ( #22261 )
...
The name of the library "React" was translated to portuguese, i.e. "Reagir", but since it's a name, it should remain the original name, i.e., "React".
2018-10-25 12:27:34 -03:00
Fabio Trilho Pereira
ad582ceb55
Fixed some typos and added C++ as the Script language ( #20530 )
...
Fixed some typos in the text for better Portuguese reading.
Added C++ as the scripting language because UnrealScript has been removed from the Unreal Engine 4.
2018-10-25 12:24:07 -03:00
Rae
43368a718f
Translation to Portuguese - words ( #25685 )
...
Words: "unfixed" to "instável", "mutating" to "mutante".
2018-10-24 20:15:16 -03:00
WilliamPrb
4fa7fd06a3
Portuguese translation ( #21588 )
2018-10-24 20:12:58 -03:00
Matheus Gonçalves da Silva
9c6cbc5732
Adjust translation to spread-syntax on portuguese ( #19909 )
...
Adjusted some of the translations on spread-syntax on portuguese, they were missleading
2018-10-24 13:22:18 -03:00
Diogo Teixeira
ccb6a8cc1b
Update some auto-translations, better read in Portuguese ( #20285 )
2018-10-24 11:59:43 -03:00
Filipe Carvalho
931074740e
Improving grammar issues + Agile Manifesto link ( #20166 )
...
Some grammar has been changed to better understanding from native Brazilian Portuguese speaker.
Adding the translated link to the Agile Manifesto to the "Mais Informações" section.
2018-10-24 11:52:58 -03:00
Weslley Nascimento Rocha
bdada1521c
Normalizing React Native as a product name in portuguese ( #20040 )
...
React Native doesn't change the name in portuguese
2018-10-24 11:51:27 -03:00
Filipe Carvalho
134857153c
Fixing translation issue on "funtions" ( #20005 )
...
Fixing translation issues on "funtions" (accordingly to Brazilian Portuguese).
2018-10-24 11:47:53 -03:00
Filipe Carvalho
cbc008314e
Fixing translation issues on index.md ( #19993 )
...
Fixing some translations issues (It's Brazilian Portuguese that has been used here).
2018-10-24 11:44:08 -03:00
Matheus Gonçalves da Silva
a794645084
Update portuguese translation on typeof ( #19918 )
...
Update portuguese translation on typeof
2018-10-24 11:42:47 -03:00
Matheus Gonçalves da Silva
926c2ec290
Translate Async/await to portuguese ( #19793 )
...
Translated the async/await section to portuguese, some english terms were kept because translating them don't make sense in portuguese.
2018-10-24 11:29:50 -03:00
Lucas Dias de Miranda
3600b1f7a2
Add text "$ ionic serve" to article ( #19850 )
2018-10-24 14:02:12 +09:00
Marcia da Silva
9b57a1b9f4
Update portuguese guide react-props-state file ( #26113 )
...
Fixed translation errors and modified some expressions to better understanding in portuguese-br language.
2018-10-23 15:36:51 -04:00
Luiza
be0c885e31
[portuguese] [hibernate] Unecessary translation for Hibernate ( #26283 )
...
The title, hibernate, has been translated to portuguese. That is not
correct. Fixed by changing the title
2018-10-23 15:34:55 -04:00
Sean
3f51a33e1b
Fixed formatting for SQL RIGHT JOIN (Portuguese) ( #26327 )
...
Corrected to use consistent formatting and translated a line from English to Portuguese.
2018-10-23 15:33:01 -04:00
Die go
0b91ec01df
Update index.md ( #21751 )
...
Adding a better description of Web accessibility in Portuguese.
2018-10-20 23:27:42 -07:00
Kristofer Koishigawa
a7a409a96e
fix(guide): Lowercased the Tableau and Talend directories in all languages ( #24240 )
2018-10-20 19:28:21 +05:30
Bouncey
6d511c558a
fix(guide): Fix all frontmatter
2018-10-19 16:28:34 +01:00
Bouncey
b1a785c87d
fix(guide): Fix directory structure
2018-10-19 16:28:34 +01:00
Mrugesh Mohapatra
da0df12ab7
fix(guide): simplify directory structure
2018-10-16 21:32:40 +05:30