Commit Graph

9 Commits (2ad2c3378dd716d22028d92eb1de43c389f27848)

Author SHA1 Message Date
allissonrosa403 359ed1cf73 Improvement of portuguese expressions. (#29688)
Improve some portuguese expressions.
2019-08-16 11:18:40 -07:00
allissonrosa403 a14b4275bd We don´t use a translation to "Focus Groups" (#29655)
Professional groups of i.t. don´t translate some names of metodologis, thecnologies, events...
2019-08-16 11:18:10 -07:00
allissonrosa403 538561756f Improve some portuguese expressions. (#29648)
Small changes in some words to improve the main idea clearly.
2019-08-16 11:17:46 -07:00
allissonrosa403 ead3e35486 Correction of portuguese expressions (#29639)
big list or file is not: "lista ou arquivo grande."
big list or file is : "grande lista ou arquivo."
2019-08-16 11:16:06 -07:00
Leonardo Matos 998264c2e9 Update translation of index.md (#28594) 2019-08-16 08:07:17 -07:00
Tomás Pereira 15052dfdf8 Grammar corrections - third and forth paragraph (#20597)
Added some grammar corrections on the third paragraph, including a mistyped sentence, along with some basic grammar errors that were fixed..
2019-02-20 11:28:41 -03:00
allissonrosa403 d3e2cf2cc8 Explanation about the language of external links. (#29635)
Explanation about the language of external links.
2019-02-14 12:29:01 -08:00
Bloombug dfcb95b841 Vocabulary corrections on the first two paragraphs (#20472)
* Vocabulary corrections on the first two paragraphs

Added some portuguese grammar elements; the document is written in brazilian portuguese (a derivate from portuguese itself), however it may benefit the most if converted into regular portuguese.

* small format and word changes for the PR
2018-10-27 14:22:19 +02:00
Mrugesh Mohapatra da0df12ab7 fix(guide): simplify directory structure 2018-10-16 21:32:40 +05:30