camperbot
ea9c39434b
chore(i18n,curriculum): update translations ( #43104 )
2021-08-05 07:31:15 -07:00
camperbot
6b82f3831c
chore(i18n,curriculum): update translations ( #43089 )
2021-08-02 07:05:44 -07:00
camperbot
830169c21c
chore(i18n,curriculum): update translations ( #43046 )
2021-07-28 19:37:39 +02:00
camperbot
85f054e1a5
chore(i18n,curriculum): update translations ( #43018 )
2021-07-26 09:39:21 -05:00
camperbot
7ac7c51f87
chore(i18n,curriculum): update translations ( #42957 )
2021-07-21 16:23:20 +01:00
camperbot
d98648d26e
chore(i18n,curriculum): processed translations ( #42751 )
2021-07-05 07:31:44 -07:00
camperbot
91a35978e6
chore(i18n,curriculum): update translations ( #42742 )
2021-07-05 12:27:02 +05:30
camperbot
d6955dd83a
chore(i18n,curriculum): update translations ( #42659 )
2021-06-28 20:01:36 +05:30
camperbot
9942b595fa
chore(i18n,curriculum): update translations ( #42649 )
2021-06-27 13:21:13 -05:00
camperbot
9887fb2ca2
chore(i18n,curriculum): update translations ( #42629 )
2021-06-26 16:12:30 +00:00
camperbot
4aa6c6a00b
chore(i18n,curriculum): processed translations ( #42581 )
2021-06-21 15:43:43 +02:00
camperbot
fe412b449e
chore(i18n,curriculum): update translations ( #42568 )
2021-06-20 09:59:09 -07:00
camperbot
978ce8b512
chore(i18n,curriculum): processed translations ( #42504 )
2021-06-15 07:22:09 -07:00
Oliver Eyton-Williams
e9c8d12703
fix(i18n): add missing portuguese blocks ( #42505 )
2021-06-15 07:21:20 -07:00
camperbot
b3af21d50f
chore(i18n,curriculum): update translations ( #42487 )
...
* chore(i18n,curriculum): update translations
* chore: Italian to italian
Co-authored-by: Nicholas Carrigan <nhcarrigan@gmail.com>
2021-06-14 11:34:20 -07:00
Randell Dawson
11b8e5ba9a
chore(learn): remove other language curriculum Chinese ( #39745 )
2020-10-01 23:31:10 +05:30
Randell Dawson
a4437e5a98
fix(curriculum): remove isRequired from portuguese
2020-09-21 20:51:46 +05:30
Randell Dawson
fd6b24685f
fix(learn): updated catphotoapp links (Portuguese) ( #39254 )
2020-07-15 15:24:15 +05:30
Nicholas Carrigan
1e0e54446f
chore: replace forum links ( #39139 )
2020-06-30 14:21:26 +05:30
Dman247
9a861d1f1c
fix(curriculum): Fixed Spelling Error. 'lightning speed' ( #39056 )
2020-06-13 15:14:24 +05:30
kmmelcher
941457f1ff
Fix Text ( #37505 )
...
Fix text portuguese
2020-04-02 15:18:21 -07:00
Huyen Nguyen
b2d3ff7420
fix(curriculum): Portuguese challenge tests ( #37283 )
2019-12-23 23:01:58 +05:30
LeoGuilherme
f3dcbb485b
Translation fix on several lines ( #36909 )
...
Changes made for the page in portuguese to be more like the original in English
2019-12-20 22:52:09 +05:30
LeoGuilherme
743c30edcf
Translation fix on line 10 ( #36907 )
...
Changed some words for better translation in portuguese.
2019-12-20 22:51:00 +05:30
LeoGuilherme
4e509dca58
Translation fix in /make-typography-responsive.portuguese.md ( #36902 )
...
* Translation fix
Changed the term "portas de visualização" back to "viewport", because it is a technical term, and when translated it loses its meaning
* Changes in the blockquote tag
The code inside the blockquote tag was translated to portuguese, but code shouldn't be translated because then it doesn't work, so I changed it to the same code of the English version of the challenge.
Also, I changed "A Camper Cat" to "O Camper Cat" in the line 13 because on other pages Camper Cat is referred as male, so it makes more sense to use the article "O" in portuguese.
2019-12-20 22:50:37 +05:30
gloriaabreualves
dee5216eb3
fix text in portuguese ( #37509 )
...
Fix text in portuguese.
2019-11-28 17:13:18 -08:00
ibqu
9706bc47ff
Work on the space-evenly option for flexbox justify-content ( #37797 )
...
This challenge requests setting the justify-content attribute to one of the possible values shown in the previous challenge. One of these values - space-evenly - doesn't actually work (at least for the English version).
In this commit I fix the space-evenly issues to some extent.
I cannot tick the box saying that all files changed are in the same world language. However, the changes made should be understandable in all languages.
There still is more to be done for languages other than English, like adding to the test text for Arabic, Portuguese, and Spanish, and adding descriptions for space-evenly in the previous challenge.
2019-11-21 12:46:46 -05:00
Mo Zargham
437ba8b103
fix(curriculum): Read-search-ask link now point to correct url as noted in the issue ( #37753 )
...
* fix: broken Read-search-ask link now point to correct url
* fix: changed link to original forum link with more views
* fix: changed http links to correct version
* fix: link in help modal
2019-11-19 19:54:48 -05:00
Quincy Larson
e169779805
fix: update twitter image URL ( #37739 )
2019-11-12 02:32:17 +05:30
CubeSky
7128eb0211
Added solution to "01-Responsive Web design" challenge ( #36972 )
2019-10-04 12:12:27 +07:00
CubeSky
16e72aa393
Added solution to "Responsive Web design" challenge ( #36970 )
2019-10-04 11:36:11 +07:00
CubeSky
40e6ddca31
Added solution to "01-Responsive Web design" challenge ( #36971 )
2019-10-03 22:38:49 +07:00
CubeSky
3099f303ed
Added solution to "01-Responsive Web design" challenge ( #36968 )
2019-10-03 21:11:38 +07:00
Marco Quintella
458a087c14
Translation fixes ( #34302 )
...
Changed the position of the substantives to fix the mistakes when translation English to Portuguese. Some small adjustments to the word choices in order to make the text more clear.
2019-06-03 13:13:13 -07:00
Emanuelle
d6f7788439
Tradução de títulos ( #32280 )
2019-06-03 10:57:36 -07:00
Giulia
6e837ac711
Improve Portuguese translation of wrap-content-in-the-article-element ( #33280 )
2019-06-03 10:26:26 -07:00
Hélio Guilherme
42f6a5a91e
Improves Portuguese translation for challenge improve-accessibility-of-audio-content-with-the-audio-element.portuguese.md ( #30722 )
2019-06-03 10:16:31 -07:00
Vanderley Sant Anna
5a54673354
Update make-links-navigatable-with-html-access-keys.portuguese.md ( #29886 )
...
Review in text. Semantic correction.
2019-06-03 10:15:09 -07:00
Vanderley Sant Anna
fdd21c18de
Update standardize-times-with-the-html5-datetime-attribute.portuguese.md ( #29861 )
...
Review in text. Semantic correction to make sense in Portuguese.
2019-06-03 10:14:36 -07:00
Hélio Guilherme
ec27bc7294
Improves Portuguese translation for challenge give-links-meaning-by-using-descriptive-link-text.portuguese.md ( #29027 )
2019-06-03 10:01:54 -07:00
Aditi Joshi
108cc42b5d
Fix/update challenge for responsive web design principles portuguese ( #35919 )
...
* Fix/update challenges for responsive-web-design-principles portuguese
* Added correct regex
2019-05-25 20:26:24 -07:00
Olimpio
b705ab98ea
translate some few words ( #30175 )
2019-05-25 20:25:26 -07:00
Giulia
448cf4578d
Improve Portuguese translation of jump-straight-to-the-content-using-the-main-element ( #32235 )
2019-05-25 20:21:59 -07:00
Giulia
b7de8df4de
Improve Portuguese translation for use-headings-to-show-hierarchical-relationships-of-content ( #31502 )
2019-05-25 20:16:56 -07:00
Vanderley Sant Anna
ef35de38dc
Update jump-straight-to-the-content-using-the-main-element.portuguese.md ( #29879 )
...
Review in text. Semantic correction to make sense in Portuguese.
2019-05-25 20:05:59 -07:00
Vanderley Sant Anna
17f6a756eb
Update use-headings-to-show-hierarchical-relationships-of-content.portuguese.md ( #29881 )
...
Review in text. Semantic correction to make sense in Portuguese.
2019-05-25 20:01:08 -07:00
Lucas Cazeto
7df6373005
replaced traslation with terminology used in didatic books ( #31301 )
2019-05-25 19:30:58 -07:00
Lucas Cazeto
27458c89c9
adjusted phrase to be more clear and meaningful ( #31288 )
2019-05-25 18:18:13 -07:00
Lucas Cazeto
dd74305cde
added missing translations ( #31233 )
2019-05-25 17:48:27 -07:00
Lucas Cazeto
a4198a6232
replaced literal translation ( #31201 )
2019-05-25 16:15:05 -07:00