CubeSky
7128eb0211
Added solution to "01-Responsive Web design" challenge ( #36972 )
2019-10-04 12:12:27 +07:00
CubeSky
16e72aa393
Added solution to "Responsive Web design" challenge ( #36970 )
2019-10-04 11:36:11 +07:00
CubeSky
40e6ddca31
Added solution to "01-Responsive Web design" challenge ( #36971 )
2019-10-03 22:38:49 +07:00
CubeSky
3099f303ed
Added solution to "01-Responsive Web design" challenge ( #36968 )
2019-10-03 21:11:38 +07:00
Marco Quintella
458a087c14
Translation fixes ( #34302 )
...
Changed the position of the substantives to fix the mistakes when translation English to Portuguese. Some small adjustments to the word choices in order to make the text more clear.
2019-06-03 13:13:13 -07:00
Emanuelle
d6f7788439
Tradução de títulos ( #32280 )
2019-06-03 10:57:36 -07:00
Giulia
6e837ac711
Improve Portuguese translation of wrap-content-in-the-article-element ( #33280 )
2019-06-03 10:26:26 -07:00
Hélio Guilherme
42f6a5a91e
Improves Portuguese translation for challenge improve-accessibility-of-audio-content-with-the-audio-element.portuguese.md ( #30722 )
2019-06-03 10:16:31 -07:00
Vanderley Sant Anna
5a54673354
Update make-links-navigatable-with-html-access-keys.portuguese.md ( #29886 )
...
Review in text. Semantic correction.
2019-06-03 10:15:09 -07:00
Vanderley Sant Anna
fdd21c18de
Update standardize-times-with-the-html5-datetime-attribute.portuguese.md ( #29861 )
...
Review in text. Semantic correction to make sense in Portuguese.
2019-06-03 10:14:36 -07:00
Hélio Guilherme
ec27bc7294
Improves Portuguese translation for challenge give-links-meaning-by-using-descriptive-link-text.portuguese.md ( #29027 )
2019-06-03 10:01:54 -07:00
Aditi Joshi
108cc42b5d
Fix/update challenge for responsive web design principles portuguese ( #35919 )
...
* Fix/update challenges for responsive-web-design-principles portuguese
* Added correct regex
2019-05-25 20:26:24 -07:00
Olimpio
b705ab98ea
translate some few words ( #30175 )
2019-05-25 20:25:26 -07:00
Giulia
448cf4578d
Improve Portuguese translation of jump-straight-to-the-content-using-the-main-element ( #32235 )
2019-05-25 20:21:59 -07:00
Giulia
b7de8df4de
Improve Portuguese translation for use-headings-to-show-hierarchical-relationships-of-content ( #31502 )
2019-05-25 20:16:56 -07:00
Vanderley Sant Anna
ef35de38dc
Update jump-straight-to-the-content-using-the-main-element.portuguese.md ( #29879 )
...
Review in text. Semantic correction to make sense in Portuguese.
2019-05-25 20:05:59 -07:00
Vanderley Sant Anna
17f6a756eb
Update use-headings-to-show-hierarchical-relationships-of-content.portuguese.md ( #29881 )
...
Review in text. Semantic correction to make sense in Portuguese.
2019-05-25 20:01:08 -07:00
Lucas Cazeto
7df6373005
replaced traslation with terminology used in didatic books ( #31301 )
2019-05-25 19:30:58 -07:00
Lucas Cazeto
27458c89c9
adjusted phrase to be more clear and meaningful ( #31288 )
2019-05-25 18:18:13 -07:00
Lucas Cazeto
dd74305cde
added missing translations ( #31233 )
2019-05-25 17:48:27 -07:00
Lucas Cazeto
a4198a6232
replaced literal translation ( #31201 )
2019-05-25 16:15:05 -07:00
Cleo Aguiar
b06ce0d745
fix: corrections in Portuguese translation ( #34455 )
...
- add: solution required
2019-05-24 19:52:05 -07:00
Cleo Aguiar
a3eab17b4c
Add solution block ( #34423 )
...
Update add-a-negative-margin-to-an-element.portuguese.md
2019-05-24 19:51:22 -07:00
LifeVirus
d7e0348c07
Removed unnecessary quotes in curriculum/challenges/portuguese files. ( #35773 )
...
* package-lock.json and package.json have been updated?
* Revert "package-lock.json and package.json have been updated?"
This reverts commit 77fb01ddf6
.
* removed quotes from portuguese challenge files
2019-05-24 12:25:09 -07:00
Parth Parth
4438eb0f33
fix(curriculum): Hide solution from tests in Portuguese challenge ( #35253 )
...
* fix(curriculum): Hide solution from tests
* Update use-grid-area-without-creating-an-areas-template.portuguese.md
2019-05-22 11:32:10 -07:00
Bruno Nash
6b340b4204
Fixes spelling of 'container' ( #28950 )
2019-05-22 11:29:45 -07:00
Bruno Nash
e416a827f3
Fixes spelling of 'container' ( #28947 )
2019-05-22 11:28:40 -07:00
Bruno Nash
c50ef31dce
Fixes spelling of 'container' ( #28942 )
2019-05-22 11:27:55 -07:00
Bruno Nash
f306121e69
Fixes spelling of 'container' ( #28940 )
2019-05-22 11:27:10 -07:00
Bruno Nash
3a4645e0ef
Fixes spelling of 'container' ( #28938 )
2019-05-22 11:26:27 -07:00
Bruno Nash
1b5d78e7aa
Fixes spelling of 'container' ( #28937 )
2019-05-22 11:25:29 -07:00
Bruno Nash
60ca559bb2
Fixes spelling of 'container' ( #28935 )
2019-05-22 11:24:27 -07:00
Bruno Nash
3e0d2e9f88
Fixes 'display: grade' => 'display: grid' ( #28933 )
...
Also, fixes the spelling of 'container'
2019-05-22 11:23:18 -07:00
Ahmad Abdolsaheb
8b4fb5a452
fix: imgur to s3 for various files without conflict ( #36057 )
2019-05-20 23:58:20 +05:30
Cleo Aguiar
d259580de4
Fix subtitle translation ( #34433 )
...
* Fix subtitle translation
- add solution
* Apply suggestions from code review
Co-Authored-By: CleoAguiar <cleotaisas@gmail.com>
* fix: added full solution
2019-05-06 13:55:25 -07:00
Hélio Guilherme
9add16b0a7
Improves Portuguese translation for challenge avoid-colorblindness-issues-by-using-sufficient-contrast.portuguese.md ( #28255 )
2019-05-06 13:54:53 -07:00
Cleo Aguiar
38fa8b71a1
Add solution required ( #35369 )
2019-05-06 13:53:44 -07:00
Paulo Henrique Junior
f91a7dfbf3
Small adjustment in the translation ( #32194 )
...
Small adjustment in the translation
2019-05-06 13:53:18 -07:00
Hélio Guilherme
3ae9d14e17
Improves Portuguese translation for challenge add-a-text-alternative-to-images-for-visually-impaired-accessibility.portuguese.md ( #27455 )
2019-05-06 13:17:51 -07:00
Hélio Guilherme
db3c83cf3e
Improves Portuguese translation for challenge avoid-colorblindness-issues-by-carefully-choosing-colors-that-convey-information.portuguese.md ( #27473 )
2019-05-06 13:04:26 -07:00
Hélio Guilherme
d7b2cace7f
Improves Portuguese translation for challenge add-an-accessible-date-picker.portuguese.md ( #27433 )
2019-05-06 13:01:09 -07:00
Igor Hideki Trindade
04062a9889
Update translation of titles ( #26056 )
2019-05-06 12:33:53 -07:00
Giulia
630c98f297
Update Portuguese translation for add-alt-text-to-an-image-for-accessibility ( #22739 )
2019-05-06 12:31:14 -07:00
Otávio Carvalho
e9fae2dc10
Fix translation problems that difficult reading ( #25390 )
2019-05-06 12:30:24 -07:00
rsgs
e5be5b9fe6
Made changes to the Text ( #24311 )
...
Made changes to the text in order to be accurate with Portuguese language and not Brazilian Portuguese
2019-05-06 12:27:32 -07:00
Giulia
e1cfe5dabd
Improve Portuguese translation for know-when-alt-text-should-be-left-blank ( #23583 )
2019-05-06 12:06:59 -07:00
Diego Siqueira
5ad1b32c36
Fixing Portuguese translation & update description ( #21824 )
...
Fixing Portuguese translation and update description of "Text Alternative to Images for Visually Impaired Accessibility" in add-a-text-alternative-to-images-for-visually-impaired-accessibility.portuguese.md
2019-05-06 12:02:24 -07:00
Matheus Barem
c3b3a04371
Minor translate fixes [Portuguese] ( #23390 )
...
Titles in Portuguese and fix of terms in English that not be translated to correct understanding of this article.
2019-05-06 11:57:16 -07:00
Matheus Barem
76caf29315
Minor portuguese translation fixes ( #23341 )
...
Portuguese translation fixes, terms in portuguese and etc.
2019-05-06 11:56:22 -07:00
JaceFrio
842f0078b5
Update to English Translation Consistency ( #21319 )
...
Changed all “User Story” to “História do Usuário”
2019-05-06 11:46:01 -07:00