Parviz/Ibragim Bekliev
a7a42b1293
[Order] [Spanish] Fixing chaotic order of table of languages ( #36250 )
...
* Update CONTRIBUTING.md
* Capitalized "русский" into "Русский"
2019-06-11 18:27:48 -07:00
Parviz/Ibragim Bekliev
0b387332da
[Spanish] Fix broken anchor links to all headings ( #36246 )
2019-06-11 18:26:05 -07:00
S
d1afa9c2a4
Correcting translate errors in contributing guide (Spanish) ( #35005 )
2019-05-12 03:08:43 -05:00
Sergio Enriquez
2cb329c4e6
enhancing the translation to spanish ( #34064 )
...
fixed: translations
fixed: spell check
fixed: grammar check
removed: removed additional paragraphs non-existent in the original document
2019-05-12 02:21:52 -05:00
Theo Goulart
be74e5be01
Fix translation in Spanish README.md ( #21848 )
...
Translate title
2019-05-12 01:03:38 -05:00
Kaylen7
0e63d45be3
Corrected CONTRIBUTING.md Spanish version ( #31010 )
...
- Standarised the whole text in the use of 2nd person singular (tú) for referring to the reader.
- Fixed some discrepancies with capital letters. Usually in Spanish it's not so common to capitalise common nouns.
- Changed a couple of sentences that didn't sound clear. I used the English version of the article to find the meaning and propose a change of words.
I honestly don't know how we should translate the word issues. I understand "problema" is definitely it, but in sentences it might not seem clear when it's about a doubt the user has, or when, something reported. I think the usage of the verb "reportar" might be key to clarify the meaning in sentences where both kinds of issues are mixed. (I apologise beforehand if this explanation seems a bit poor. I've been trying to find the right language forum for this kinds of issues ;) ).
2019-05-11 23:52:15 -05:00
Stéphane Angeles
d3eda02054
Minor fixes in the Translations ( #32979 )
...
Sobretodo la falta de tildes.
2019-05-11 23:52:01 -05:00
Alicia Pérez
74449611bb
Fix some typos and refine some expressions in Spanish ( #27485 )
...
* Fix some typos and refine some expressions in Spanish
* Making changes as requested from non-Spaniard
* Some more corrections for Spanish
2019-05-11 21:42:51 -05:00
Catherine Soojung Kim
c5731fb5c5
Fixed some typos and grammatical errors ( #19686 )
2019-05-11 13:48:57 +05:30
Lipis
4101d5c73e
Replace Github -> GitHub (Spanish) ( #35182 )
2019-05-10 12:44:53 -07:00
Santiago
78475bc914
Fixed some spelling mistakes an typos. ( #20590 )
...
Pasé también Pull requests a la forma masculina (La PR > El PR).
2018-12-13 17:28:50 +01:00
cassiehilton
1e878c96bb
Update Spanish translation of text ( #28794 )
...
Update Spanish translation of text from "le" to "te"
2018-12-12 08:46:43 +01:00
Juan Pablo Vallejo
fba293ae86
Fixing spanish translation for CONTRIBUTING.md ( #20514 )
2018-12-11 23:33:28 +01:00
Guga
73635feb3c
Update how-to-setup-freecodecamp-locally.md to spanish ( #20307 )
...
* Update how-to-setup-freecodecamp-locally.md
* Update CONTRIBUTING.md
2018-12-11 23:24:14 +01:00
Yousef Sultan
abb7a626a9
Translate CONTRIBUTING.md to Arabic ( #18715 )
2018-11-14 23:35:58 +05:30
fatima12nm
0938344ae6
Update CONTRIBUTING.md ( #21077 )
2018-11-05 07:36:18 -06:00
Stéphane Angeles
2e3e0383bf
Minor changes in the translation ( #32975 )
...
Especialmente en las tildes, que es importante en español.
2018-10-31 16:43:21 -05:00
Catherine Kim
7a4c0b9ba4
Fixed some typos and grammatical errors ( #19689 )
2018-10-29 07:09:55 -06:00
Catherine Kim
414cce1dee
Fixed some typos & grammatical errors ( #19692 )
2018-10-29 07:06:45 -06:00
clizano
1c863eb91f
Capitalisation of the word api #28446 ( #28735 )
2018-10-26 00:43:44 -07:00
philippG777
256bb448d6
Add German translation of the documentation ( #25104 )
...
* Create a german translation
* Add the german-translation-link
* Add the german-translation-link
* Add the german-translation-link
* Add the german-translation-link
* Add the german-translation-link
* Add the german-translation-link
* Add the german-translation-link
2018-10-24 23:01:44 -07:00
fatima12nm
7f77a786c6
Small Change on Accents ( #21042 )
2018-10-22 14:52:15 -04:00
Mario R. Castellanos A
842ddbefad
Improving spanish translation for CONTRIBUTING.md ( #18684 )
...
* Improving spanish translation for CONTRIBUTING.md
* Improving and fixing Spanish translation of how-to-catch-outgoing-emails-locally.md file
2018-10-17 19:59:57 -03:00
Violeta Sosa
01d8f4eb0c
Improving Spanish Translation for how-to-catch-outgoing-emails-locally ( #18758 )
...
* Update how-to-catch-outgoing-emails-locally.md
* Update how-to-catch-outgoing-emails-locally.md
* Update how-to-catch-outgoing-emails-locally.md
Improving translation
* Update how-to-catch-outgoing-emails-locally.md
* Update how-to-catch-outgoing-emails-locally.md
2018-10-17 09:52:33 -03:00
mrugesh mohapatra
164d900e96
fix(ci): fix tests for guide in root ( #19526 )
2018-10-16 11:42:46 -05:00
Miguel Erja González
3672dceffe
/translate Spanish how to wok on guide articles ( #18464 )
...
Spanish full translation for the guide
2018-10-14 11:09:20 -05:00
Emilio Bernal
9f753bb2ae
Correct spelling mistake on Quick Reference ( #18442 )
2018-10-14 11:08:12 -05:00
Ignacio Bochatay
f0826146e1
Fixed some typos ( #18640 )
2018-10-13 16:12:16 -05:00
Deathbystone
547cf6cc1a
Update how-to-setup-freecodecamp-locally.md ( #18678 )
...
I translated the two sections below from the English file how-to-setup-freecodecamp-locally.md:
1. Set up freeCodeCamp locally
2. Fork the repository on GitHub
2018-10-13 13:15:47 -05:00
Fernando Amezcua
6eceec92cb
add translate to file catch outgoing emails locally
2018-10-12 11:39:03 +01:00
Stuart Taylor
fde255c6d4
fix: Keep other translations table
2018-10-12 11:37:06 +01:00
Luis Balbás
d215ee08af
Added spanish translation for how-to-work-on-coding-challenges.md
2018-10-12 11:37:06 +01:00
atlc
0b0bfbe2cd
docs: created Spanish translation for CONTRIBUTING.md ( #18318 )
2018-10-12 00:51:33 +05:30
Luis Belmonte Díaz
995e41b01a
Add README.md Spanish version ( #18314 )
2018-10-11 17:40:41 +05:30
Mrugesh Mohapatra
09f0893a2e
docs: fixup issue linking
2018-10-11 15:41:47 +05:30
Mrugesh Mohapatra
252f8e30bc
docs: update docs adding issue thread to refer to
2018-10-11 15:30:28 +05:30
Mrugesh Mohapatra
21f3746214
docs: update docs adding templates for spanish
2018-10-11 13:04:49 +05:30
Mrugesh Mohapatra
293ca82c6d
docs: add directories for other languages
2018-10-10 16:33:25 +05:30