Picklebunker
d96f5562a3
Updated grammar and term consistency ( #30694 )
2019-05-06 17:54:30 -07:00
Sergey Lebedev
44fa34a9b0
Improved Russian Translation. ( #34189 )
2019-05-06 16:32:53 -07:00
Sergey Lebedev
50d23c5381
Improved Russian translation. ( #34188 )
2019-05-06 16:15:48 -07:00
Ivan Gretsky
3fb3c494df
Fix russian translation for use-the-flex-direction-property-to-make-a… ( #33487 )
...
* Fix russian translation for use-the-flex-direction-property-to-make-a-row.russian.md
* Update use-the-flex-direction-property-to-make-a-row.russian.md
2019-05-06 16:13:52 -07:00
The Coding Aviator
675b204b8a
fix(curriculum): Hide solution from tests ( #35254 )
2019-05-06 16:01:23 -07:00
Mo7amm1d
579aa7628c
Improving Arabic translation on several "Basic HTML and HTML5" section files ( #34908 )
...
* Improving Arabic translation
Improving Arabic translation in say-hello-to-html-elements.arabic.md file
* Translating Description and Improving Arabic Translation.
Translated the Description from the English version. Also Improving the Arabic translation.
* Fixing a mistake in translating the tests.
* Fixing a mistake I made while translating the tests in headline-with-the-h2-element.arabic.md
* Improving the Arabic translation and fixing grammar.
* adding space to (I'm a p tag) in line 10
* fixing bad indentation.
* fixing bad indentation (mistake by me)
* fixing bad indentation (mistake by me)
* Add missing Description and Test text
Adding missing description text and Test text from English version. Also general improvements to the Translation.
* Adding missing description text and Test text
Adding missing description text and Test text in in uncomment-html.arabic.md from English version. Also general improvements to the Translation.
* Improving the Arabic translation
* Minor updates to the translation
* Overall Enhancement to the translation.
* General translation improvement
Improving the translation on the Description, Instructions and the Tests.
Separate text to different lines for better readability.
* Improving "Link to External Pages with Anchor Elements" Arabic Translation.
* Matching characters and entities to the English version.
2019-05-06 15:59:19 -07:00
Allister Bernal
91a5e8dfed
Remove quotes around codetags curriculum/challenges/arabic ( #35843 )
2019-05-06 15:51:49 -07:00
Víctor Lasa
914e7a4fe4
Fix typos, consistent styling w/ English version ( #31238 )
...
Also made the whole text have the same level of formality and corrected Google translations.
2019-05-06 14:56:23 -07:00
Allister Bernal
6481ddd435
Delete quotes around codetags spanish curriculum ( #35772 )
2019-05-06 14:52:25 -07:00
Niraj Nandish
8bf15ba060
fix(challenges): Fix broken links in Spanish challenges ( #35129 )
2019-05-06 14:38:31 -07:00
The Coding Aviator
b1206f0b53
fix(curriculum): Hide solution from tests in Chinese challenge ( #35252 )
...
* fix(curriculum): Remove solution from tests
* fix(curriculum): Hide solution from tests
2019-05-06 14:25:47 -07:00
Niraj Nandish
02eff252b5
fix(challenges): Fix broken links in Chinese challenges ( #35126 )
2019-05-06 14:23:48 -07:00
Yige
80338ee9f7
Some keywords should not be translated. ( #32544 )
2019-05-06 14:22:41 -07:00
Ziyao Zhang
304262a90f
Improve Chinese translation in euler-problem-2 ( #29927 )
...
* Improve Chinese translation in euler-problem-2
* Minor translation fix
* Minor translation fix 2
2019-05-06 14:19:25 -07:00
Cleo Aguiar
d259580de4
Fix subtitle translation ( #34433 )
...
* Fix subtitle translation
- add solution
* Apply suggestions from code review
Co-Authored-By: CleoAguiar <cleotaisas@gmail.com>
* fix: added full solution
2019-05-06 13:55:25 -07:00
Hélio Guilherme
9add16b0a7
Improves Portuguese translation for challenge avoid-colorblindness-issues-by-using-sufficient-contrast.portuguese.md ( #28255 )
2019-05-06 13:54:53 -07:00
Cleo Aguiar
38fa8b71a1
Add solution required ( #35369 )
2019-05-06 13:53:44 -07:00
Paulo Henrique Junior
f91a7dfbf3
Small adjustment in the translation ( #32194 )
...
Small adjustment in the translation
2019-05-06 13:53:18 -07:00
Hélio Guilherme
3ae9d14e17
Improves Portuguese translation for challenge add-a-text-alternative-to-images-for-visually-impaired-accessibility.portuguese.md ( #27455 )
2019-05-06 13:17:51 -07:00
Rafael Monteiro
15396b28c2
Improve check-for-all-or-none.portuguese.md translation ( #24123 )
...
Improve translation of `curriculum/challenges/portuguese/02-javascript-algorithms-and-data-structures/regular-expressions/check-for-all-or-none.portuguese.md` and fix wrong Javascript replacements.
2019-05-06 13:17:28 -07:00
kieffwong
2bf9b28224
change the wordking from '給它` to '采用' , also the words '不正确格式' & '描述' ( #28245 )
...
improve the translation wording
2019-05-06 13:17:02 -07:00
kieffwong
1208fa17f3
change the wordking from '給它` to '采用' ( #28239 )
...
'給它` is like google translate,
采用 sounds smoother.
2019-05-06 13:15:32 -07:00
Jeff Lung YK
f40e101eab
Update give-links-meaning-by-using-descriptive-link-text.chinese.md ( #24043 )
...
As I am a Chinese, I want to improve the smoothness of the presentation.
2019-05-06 13:12:45 -07:00
Peres Badial
5127506001
Update find-characters-with-lazy-matching.portuguese.md ( #28001 )
...
A few suggestions to improve readability.
2019-05-06 13:12:16 -07:00
Yige
f2c8591931
Fix Chinese character error. ( #32564 )
...
* Fixed some translation errors.
* Fixed some translation errors.
* Fixed some translation errors.
These errors will cause the code to be unable to run.
* Fix Chinese character error
2019-05-06 13:08:55 -07:00
Yige
dfcd44eb09
Fix translation error. ( #32559 )
...
* Fixed some translation errors.
* Fixed some translation errors.
* Fixed some translation errors.
These errors will cause the code to be unable to run.
* Fixed some translation errors.
These errors will cause the code to be unable to run.
2019-05-06 13:06:55 -07:00
Hélio Guilherme
db3c83cf3e
Improves Portuguese translation for challenge avoid-colorblindness-issues-by-carefully-choosing-colors-that-convey-information.portuguese.md ( #27473 )
2019-05-06 13:04:26 -07:00
Hélio Guilherme
d7b2cace7f
Improves Portuguese translation for challenge add-an-accessible-date-picker.portuguese.md ( #27433 )
2019-05-06 13:01:09 -07:00
Sofia Silva
cec85339e1
minor portuguese translation fixes ( #23641 )
...
* minor portuguese translation fixes
* fix: removed extra lines
2019-05-06 12:43:27 -07:00
helen414
74057447ac
Remove extra word and translation ( #26310 )
...
remove extra Chinese word '的' in front of console.log. Also, there's no need to translate code into Chinese.
2019-05-06 12:35:43 -07:00
Igor Hideki Trindade
04062a9889
Update translation of titles ( #26056 )
2019-05-06 12:33:53 -07:00
Giulia
630c98f297
Update Portuguese translation for add-alt-text-to-an-image-for-accessibility ( #22739 )
2019-05-06 12:31:14 -07:00
Otávio Carvalho
e9fae2dc10
Fix translation problems that difficult reading ( #25390 )
2019-05-06 12:30:24 -07:00
rsgs
e5be5b9fe6
Made changes to the Text ( #24311 )
...
Made changes to the text in order to be accurate with Portuguese language and not Brazilian Portuguese
2019-05-06 12:27:32 -07:00
Jeff Lung YK
ad85742a45
Update add-a-text-alternative-to-images-for-visually-impaired-accessibility.chinese.md ( #23914 )
...
As I am a Chinese so I just improve the smoothness of the readability of the content.
2019-05-06 12:20:50 -07:00
Sofia Silva
0bd5954012
Translation fixes ( #23621 )
2019-05-06 12:15:59 -07:00
Giulia
e1cfe5dabd
Improve Portuguese translation for know-when-alt-text-should-be-left-blank ( #23583 )
2019-05-06 12:06:59 -07:00
Diego Siqueira
5ad1b32c36
Fixing Portuguese translation & update description ( #21824 )
...
Fixing Portuguese translation and update description of "Text Alternative to Images for Visually Impaired Accessibility" in add-a-text-alternative-to-images-for-visually-impaired-accessibility.portuguese.md
2019-05-06 12:02:24 -07:00
Rodrigo Sessegolo Pimpão
8f7cd7e1c2
Update legacy-data-visualization-certificate.portuguese.md ( #23561 )
2019-05-06 12:01:53 -07:00
Rodrigo Sessegolo Pimpão
59db41e524
Fixed the certificate title translation. ( #23550 )
2019-05-06 12:00:33 -07:00
Matheus Barem
9c87a347b2
Minor translate fixes [Portuguese] ( #23404 )
...
Titles in Portuguese and minor fixes in translation to Portuguese
2019-05-06 11:58:10 -07:00
Matheus Barem
c3b3a04371
Minor translate fixes [Portuguese] ( #23390 )
...
Titles in Portuguese and fix of terms in English that not be translated to correct understanding of this article.
2019-05-06 11:57:16 -07:00
Matheus Barem
76caf29315
Minor portuguese translation fixes ( #23341 )
...
Portuguese translation fixes, terms in portuguese and etc.
2019-05-06 11:56:22 -07:00
Matheus Barem
efca4f5f93
Minor portuguese translation fixes ( #23318 )
...
Portuguese fixes
2019-05-06 11:54:41 -07:00
Peres Badial
1ceed6c643
Add modifications in the translated documentation ( #23143 )
...
I am a Brazilian Portuguese native speaker. My suggestions are intended to improve readability and overall text comprehension by Portuguese speakers.
2019-05-06 11:53:39 -07:00
JaceFrio
842f0078b5
Update to English Translation Consistency ( #21319 )
...
Changed all “User Story” to “História do Usuário”
2019-05-06 11:46:01 -07:00
joaomfiumari
5ff9e00151
Update implement-selection-sort.portuguese.md ( #21290 )
...
* Update implement-selection-sort.portuguese.md
Improved portuguese translation for selection-sort challenge
* Refactoring markdown titles
Refactoring markdown titles to keep english as default.
2019-05-06 11:42:06 -07:00
RIHANE ZAKARIA
a40451feaa
Define the Head and Body of an HTML Document for challenge solution ( #35826 )
...
* Define the Head and Body of an HTML Document for challenge solution
* edit on check the body tag contain h1 and p tags
2019-05-06 16:44:57 +02:00
Oliver Eyton-Williams
cde8035b79
fix: add test for and slight rewrite to hazards of imperative ( #35331 )
...
* fix: add test for and slight rewrite to hazards of imperative
* fix: Resolve merge conflict
* Update curriculum/challenges/english/02-javascript-algorithms-and-data-structures/functional-programming/understand-the-hazards-of-using-imperative-code.english.md
Co-Authored-By: ojeytonwilliams <ojeytonwilliams@gmail.com>
* fix: Make the only mistake in seed the use of splice
2019-05-06 07:27:38 -05:00
Beau Carnes
b85e849482
fix: Add Api challenges - Portuguese translation ( #35165 )
...
* fix: Add Api challenges - Portuguese translation
* fix: md formatting
2019-05-06 06:31:59 -05:00