* Adding new content to index.md
Added mention of blockchain technologies in first paragraph.
Added link to coinmarketcap, and changed sentence about cryptocurrencies fractions, which was unclear IMO.
Retouched last sentence including mention to decentralized exchanges.
* Translation of proposal for index.md
In case pull-request #29673 is accepted, this is its Spanish translation
Pull-request URL: https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/pull/29673
Some of the Spanish endings needed a change from the Usted form (formal) to the informal form (since that is how the article should be written in Spanish).
Modified briefly some sentences to make it more understandable for Spanish readers.
* Anañadir algunos mandos importantes
Added a few important commands. How to exit insert mode and other ways to enter insert mode (a for append, o and O for new lines).
* Rename client/src/pages/guide/spanish/vim/basic-usage/index.md to guide/spanish/vim/basic-usage/index.md
* Translation changes.
Mainly translated the examples and other minor translation changes.
Also 'Hello world!' could be translated to 'Hola mundo!' but i don't like that change.
* fix: added .md to current file name
* Rename guide/spanish/php/php-variables.md to guide/spanish/php/php-variable/index.md
The first paragraph had several common translation mistakes, making Spanish less fluent as it was translated word by word so the sentence didn't make much sense in Spanish.
* fixing #24573
fixing #24573 - Guide: Let and Const - Unwanted underscores in search result and incorrect URL
- changed underscore to hyphen, same problem was also happening with arrow_functions
https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/issues/24573
* fix: added 3 backticks for code sections
Native Spanish speaker. I have made some changes to help with readability as well as changed word use and some grammar, the content is intact conceptually.
I am a native Spanish speaker with programming knowledge. I have changed the second paragraph mainly for grammar and deleted redundant "final". I have also changed a sentence under "Clasificación de los algoritmos" which was not understandable before.