Commit Graph

139 Commits (cb0cd87d7d02c4b81f744cdd60aa701a4270f287)

Author SHA1 Message Date
mrugesh mohapatra 59cf2077e1 docs(local): bump node version to LTS 2019-01-16 16:38:17 +05:30
TheFereday 36941280d9 Improved syntax flow and clarity (#29176) 2019-01-11 13:55:34 -07:00
TheFereday 7ef482a07a Update style-guide-for-curriculum-challenges.md (#29169)
Improved sentence syntax and flow, made more clear.
2019-01-11 13:54:14 -07:00
agrygo 814747a338 change formatting in Proper Nouns section (#28748) 2019-01-11 13:46:54 -07:00
Destrae 97072565f3 Updated grammar (#27055)
* Updated grammar

* fix: should not have removed period on line 68
2019-01-11 13:44:53 -07:00
MattSchwartzkopf 068fc44763 Fixed small error (#27049)
Made sure all lists start with a capital letter
2019-01-11 13:06:36 -07:00
Omicron 0c649aec02 First French translated file. (#32511)
* First French translated file.

* new French trans of CONTRIBUTING.md

* Update docs/french/CONTRIBUTING.md

* chore: remove changes to gitignore
2019-01-11 19:49:31 +05:30
William Spanfelner a596b91993 docs(local): more energetic instructions (#24341) 2019-01-11 19:48:46 +05:30
Cara 917955708a Improving some sentences (#24367)
* Improving some sentences 

I have change some sentence to make if more clearly and easy to read.
Besides, there is no corresponding word for "markdown"  in Chinese to express the same meaning. So I think "markdown文件" is better than "降价文件"(means files for a reduction in price).

* change to simplified Chinese and fix markdown
2019-01-03 09:51:12 -08:00
Travis J. Terrell 40c17b6ba1 feat: add c# guide for lists (#33787)
* feat: add c# guide for lists

* fix: minor grammar fix on how-to-steup-freecodecamp-locally

* fix: corrected typo
2019-01-02 14:51:42 -08:00
nnewhart 551a330ddd Typo fix from "a" to "an" (#33625)
line 247
2019-01-02 13:06:36 -08:00
Dominik Blek 959ec5543e Updated how-to-setup-freecodecamp-locally.md (#30405)
Fixed some typos and some comas in the text
2019-01-02 13:06:22 -08:00
tjjohny d4416859f6 Update how-to-setup-freecodecamp-locally.md (#29664) 2019-01-02 12:45:24 -08:00
gshacklebolt b1016f93b7 Corrected a few minor spelling & grammar mistakes (#28879)
* Corrected a few minor spelling & grammar mistakes

Formating->Formatting ...

* fix: corrected It's
2019-01-02 12:45:05 -08:00
Stefanos Z d9b1a5f763 Add GREEK docs folder and README.md (#30597)
* Add GREEK docs folder and README.md

* Create and Update Greek README.md 

Started working on the greek version of the README.md
Awaiting acceptance of Pull Request so I can continue.

* Update README.md

* Update README.md

* Update README.md

* Create CONTRIBUTING.md

* Update CONTRIBUTING.md

Add link to Greek translation of the file

* Update CONTRIBUTING.md

Add the first paragraph

* Update CONTRIBUTING.md
2018-12-29 20:48:04 +08:00
Aaron Sum eb5ebf6f53 Update Chinese translation (#20848) 2018-12-28 15:49:55 -08:00
retaric 87517ddbb3 Improved Mandarin Grammar (#20012)
* Improved Mandarin Grammer

* fix markdown syntax for link
2018-12-27 16:19:58 -08:00
Praedor 85262c5f77 docs: removed comma (#27241)
Removed comma line 38 to incorporate dependent clause for readability.
2018-12-25 22:11:54 +05:30
Ashley Boyce b344ca8602 Grammatical changes to text for readability (#25650)
Edited text to correct comma placement, thus improving the readability and flow of the document.
2018-12-23 00:44:04 -05:00
Murrium 2063cea233 Update how-to-catch-outgoing-emails-locally.md (#25513)
Put a semi-colon before a bullet point list because not having anything is gramatically incorrect: 
How you install and run MailHog is dependent upon your OS:
2018-12-22 13:52:30 -05:00
Jason 718f2595df Simple grammar changes (#26210) 2018-12-21 07:24:02 -05:00
roxanne chami 8701558724 fixed comma usage and grammar (#24593) 2018-12-17 23:55:55 -05:00
Santiago 78475bc914 Fixed some spelling mistakes an typos. (#20590)
Pasé también Pull requests a la forma masculina (La PR > El PR).
2018-12-13 17:28:50 +01:00
roxanne chami 0842fa3737 adjusted sentence structure (#24604) 2018-12-12 10:10:44 -05:00
cassiehilton 1e878c96bb Update Spanish translation of text (#28794)
Update Spanish translation of text from "le" to "te"
2018-12-12 08:46:43 +01:00
Juan Pablo Vallejo fba293ae86 Fixing spanish translation for CONTRIBUTING.md (#20514) 2018-12-11 23:33:28 +01:00
Guga 73635feb3c Update how-to-setup-freecodecamp-locally.md to spanish (#20307)
* Update how-to-setup-freecodecamp-locally.md

* Update CONTRIBUTING.md
2018-12-11 23:24:14 +01:00
Vandit Bhatt abea0e1ac6 fix: Broken Links and Formatting (#32171)
Fixed Broken links in `Quick References Articles` section and added links for `Style Guides` section.
2018-12-01 19:24:14 +08:00
SunflowerPKU 27fe445dd7 Update CONTRIBUTING.md (#32259)
Modify the URL.
2018-11-24 18:16:32 -08:00
Niraj Nandish a94ee3d5b8 Correct order of FCC local setup (#34410) 2018-11-22 01:36:13 +05:30
mrugesh mohapatra ffca835231 docs: update instructions for translations 2018-11-22 01:11:23 +05:30
mrugesh mohapatra f97bcdf70e docs: update guide front matter 2018-11-22 01:11:23 +05:30
Zhannur Diyas fe50824d80 proofread and fixed a text piece (#22640) 2018-11-18 12:02:47 +04:00
mrugesh mohapatra 3345f603ac docs(local): update sync instructions (#30982)
* docs(local): update sync instructions

* docs: update the formating

* docs: remove space and comma
2018-11-17 19:24:09 +08:00
Yousef Sultan abb7a626a9 Translate CONTRIBUTING.md to Arabic (#18715) 2018-11-14 23:35:58 +05:30
Caleb Spradlin 38f0a5e798 Fixed typo on line 7 and 42 (#23229)
changed "an user's" to "a user's" as well as added a comma after "First" on line 42
2018-11-14 20:57:53 +05:30
Zoran Conevski 9abcdf1aea Start with the Macedonian translation - Add README.md (#20760)
Add the README.md for the macedonian translations.
2018-11-14 08:05:50 -07:00
Mary-Brenda f0d59e8de3 fix: Typos in Style Guide (#25210) 2018-11-13 22:32:45 +05:30
Mary-Brenda 71e3b93630 fix: Typos and Spelling in How-To Guide (#25186)
Fixed some typos and a spelling error.
2018-11-13 20:37:11 +05:30
André Leitzke 4b44710f8f Rerouted link "read this first" to Portuguese (#26556)
"Read this first" link pointed to English contribution guide. Pointing to Portuguese now.
2018-11-13 07:39:41 -02:00
Thomas Abbott 583676707a Correct a small typo in style guide for articles. (#23090) 2018-11-12 07:59:37 +05:30
Caleb Spradlin 5e817d353f Fixed grammar typo concerning 2-minute rule (#23225)
2-minute rule did not have hyphens where it needed them
2018-11-12 07:57:19 +05:30
shaded92 97d3951e70 Partially translated README.md (#19008)
* Partially translated README.md

* change line 19
2018-11-08 11:29:48 -08:00
Dorothy df633bbd9b Update how-to-work-on-coding-challenges.md (#22118)
Line 5 - Corrected typo "it's" (contraction) to "its" possessive
Line 11 - Corrected typo "you" to "your"
Line 23 - Corrected typo "explaination" to "explanation"
Line 48 - Corrected typo "desplayed" to "displayed"
2018-11-06 19:56:36 -05:00
llamousse 9e6621edf5 Fixed grammar and sentence structure in "Introduction" (#20919)
* Fixed grammar and sentence structure in "Introduction"

* Update how-to-catch-outgoing-emails-locally.md

https://www.quora.com/Is-it-an-user-or-a-user
2018-11-05 15:05:58 -05:00
fatima12nm 0938344ae6 Update CONTRIBUTING.md (#21077) 2018-11-05 07:36:18 -06:00
llamousse dc7d678e1a Fixed grammar issue on "Set up freeCodeCamp locally" (#20913) 2018-11-03 21:57:27 -04:00
llamousse 0046c7601e Fixed grammar and typo in "Changing on GitHub" (#20905) 2018-11-03 21:55:45 -04:00
Art Olshansky b581b82d41 translate(docs): how-to-catch-outgoing-emails-locally.md to russian (#18528)
* translate(docs): how-to-catch-outgoing-emails-locally.md to russian

* changes

* changes1
2018-11-03 20:53:50 +04:00
Mrugesh Mohapatra 9fb0b57c26 docs(bootstrap): remove the need for bootstrap 2018-11-01 16:06:37 +05:30