Commit Graph

38 Commits (d312e29d4401b146b946f4cd8d27c9799dabdcab)

Author SHA1 Message Date
Parviz/Ibragim Bekliev a7a42b1293 [Order] [Spanish] Fixing chaotic order of table of languages (#36250)
* Update CONTRIBUTING.md

* Capitalized "русский" into "Русский"
2019-06-11 18:27:48 -07:00
Parviz/Ibragim Bekliev 0b387332da [Spanish] Fix broken anchor links to all headings (#36246) 2019-06-11 18:26:05 -07:00
S d1afa9c2a4 Correcting translate errors in contributing guide (Spanish) (#35005) 2019-05-12 03:08:43 -05:00
Sergio Enriquez 2cb329c4e6 enhancing the translation to spanish (#34064)
fixed: translations
fixed: spell check
fixed: grammar check
removed: removed additional paragraphs non-existent in the original document
2019-05-12 02:21:52 -05:00
Theo Goulart be74e5be01 Fix translation in Spanish README.md (#21848)
Translate title
2019-05-12 01:03:38 -05:00
Kaylen7 0e63d45be3 Corrected CONTRIBUTING.md Spanish version (#31010)
- Standarised the whole text in the use of 2nd person singular (tú) for referring to the reader. 
- Fixed some discrepancies with capital letters. Usually in Spanish it's not so common to capitalise common nouns. 
- Changed a couple of sentences that didn't sound clear. I used the English version of the article to find the meaning and propose a change of words. 

I honestly don't know how we should translate the word issues. I understand "problema" is definitely it, but in sentences it might not seem clear when it's about a doubt the user has, or when, something reported. I think the usage of the verb "reportar" might be key to clarify the meaning in sentences where both kinds of issues are mixed. (I apologise beforehand if this explanation seems a bit poor. I've been trying to find the right language forum for this kinds of issues ;) ).
2019-05-11 23:52:15 -05:00
Stéphane Angeles d3eda02054 Minor fixes in the Translations (#32979)
Sobretodo la falta de tildes.
2019-05-11 23:52:01 -05:00
Alicia Pérez 74449611bb Fix some typos and refine some expressions in Spanish (#27485)
* Fix some typos and refine some expressions in Spanish

* Making changes as requested from non-Spaniard

* Some more corrections for Spanish
2019-05-11 21:42:51 -05:00
Catherine Soojung Kim c5731fb5c5 Fixed some typos and grammatical errors (#19686) 2019-05-11 13:48:57 +05:30
Lipis 4101d5c73e Replace Github -> GitHub (Spanish) (#35182) 2019-05-10 12:44:53 -07:00
Santiago 78475bc914 Fixed some spelling mistakes an typos. (#20590)
Pasé también Pull requests a la forma masculina (La PR > El PR).
2018-12-13 17:28:50 +01:00
cassiehilton 1e878c96bb Update Spanish translation of text (#28794)
Update Spanish translation of text from "le" to "te"
2018-12-12 08:46:43 +01:00
Juan Pablo Vallejo fba293ae86 Fixing spanish translation for CONTRIBUTING.md (#20514) 2018-12-11 23:33:28 +01:00
Guga 73635feb3c Update how-to-setup-freecodecamp-locally.md to spanish (#20307)
* Update how-to-setup-freecodecamp-locally.md

* Update CONTRIBUTING.md
2018-12-11 23:24:14 +01:00
Yousef Sultan abb7a626a9 Translate CONTRIBUTING.md to Arabic (#18715) 2018-11-14 23:35:58 +05:30
fatima12nm 0938344ae6 Update CONTRIBUTING.md (#21077) 2018-11-05 07:36:18 -06:00
Stéphane Angeles 2e3e0383bf Minor changes in the translation (#32975)
Especialmente en las tildes, que es importante en español.
2018-10-31 16:43:21 -05:00
Catherine Kim 7a4c0b9ba4 Fixed some typos and grammatical errors (#19689) 2018-10-29 07:09:55 -06:00
Catherine Kim 414cce1dee Fixed some typos & grammatical errors (#19692) 2018-10-29 07:06:45 -06:00
clizano 1c863eb91f Capitalisation of the word api #28446 (#28735) 2018-10-26 00:43:44 -07:00
philippG777 256bb448d6 Add German translation of the documentation (#25104)
* Create a german translation

* Add the german-translation-link

* Add the german-translation-link

* Add the german-translation-link

* Add the german-translation-link

* Add the german-translation-link

* Add the german-translation-link

* Add the german-translation-link
2018-10-24 23:01:44 -07:00
fatima12nm 7f77a786c6 Small Change on Accents (#21042) 2018-10-22 14:52:15 -04:00
Mario R. Castellanos A 842ddbefad Improving spanish translation for CONTRIBUTING.md (#18684)
* Improving spanish translation for CONTRIBUTING.md

* Improving and fixing Spanish translation of how-to-catch-outgoing-emails-locally.md file
2018-10-17 19:59:57 -03:00
Violeta Sosa 01d8f4eb0c Improving Spanish Translation for how-to-catch-outgoing-emails-locally (#18758)
* Update how-to-catch-outgoing-emails-locally.md

* Update how-to-catch-outgoing-emails-locally.md

* Update how-to-catch-outgoing-emails-locally.md

Improving translation

* Update how-to-catch-outgoing-emails-locally.md

* Update how-to-catch-outgoing-emails-locally.md
2018-10-17 09:52:33 -03:00
mrugesh mohapatra 164d900e96 fix(ci): fix tests for guide in root (#19526) 2018-10-16 11:42:46 -05:00
Miguel Erja González 3672dceffe /translate Spanish how to wok on guide articles (#18464)
Spanish full translation for the guide
2018-10-14 11:09:20 -05:00
Emilio Bernal 9f753bb2ae Correct spelling mistake on Quick Reference (#18442) 2018-10-14 11:08:12 -05:00
Ignacio Bochatay f0826146e1 Fixed some typos (#18640) 2018-10-13 16:12:16 -05:00
Deathbystone 547cf6cc1a Update how-to-setup-freecodecamp-locally.md (#18678)
I translated the two sections below from the English file how-to-setup-freecodecamp-locally.md:

1. Set up freeCodeCamp locally
2. Fork the repository on GitHub
2018-10-13 13:15:47 -05:00
Fernando Amezcua 6eceec92cb add translate to file catch outgoing emails locally 2018-10-12 11:39:03 +01:00
Stuart Taylor fde255c6d4 fix: Keep other translations table 2018-10-12 11:37:06 +01:00
Luis Balbás d215ee08af Added spanish translation for how-to-work-on-coding-challenges.md 2018-10-12 11:37:06 +01:00
atlc 0b0bfbe2cd docs: created Spanish translation for CONTRIBUTING.md (#18318) 2018-10-12 00:51:33 +05:30
Luis Belmonte Díaz 995e41b01a Add README.md Spanish version (#18314) 2018-10-11 17:40:41 +05:30
Mrugesh Mohapatra 09f0893a2e docs: fixup issue linking 2018-10-11 15:41:47 +05:30
Mrugesh Mohapatra 252f8e30bc docs: update docs adding issue thread to refer to 2018-10-11 15:30:28 +05:30
Mrugesh Mohapatra 21f3746214 docs: update docs adding templates for spanish 2018-10-11 13:04:49 +05:30
Mrugesh Mohapatra 293ca82c6d docs: add directories for other languages 2018-10-10 16:33:25 +05:30