Alexandra
0957b18c00
Add the translation to the topic ( #26818 )
...
Here are the translation to this specific .doc
2019-01-20 21:06:34 +04:00
mrugesh mohapatra
59cf2077e1
docs(local): bump node version to LTS
2019-01-16 16:38:17 +05:30
TheFereday
36941280d9
Improved syntax flow and clarity ( #29176 )
2019-01-11 13:55:34 -07:00
TheFereday
7ef482a07a
Update style-guide-for-curriculum-challenges.md ( #29169 )
...
Improved sentence syntax and flow, made more clear.
2019-01-11 13:54:14 -07:00
agrygo
814747a338
change formatting in Proper Nouns section ( #28748 )
2019-01-11 13:46:54 -07:00
Destrae
97072565f3
Updated grammar ( #27055 )
...
* Updated grammar
* fix: should not have removed period on line 68
2019-01-11 13:44:53 -07:00
MattSchwartzkopf
068fc44763
Fixed small error ( #27049 )
...
Made sure all lists start with a capital letter
2019-01-11 13:06:36 -07:00
Omicron
0c649aec02
First French translated file. ( #32511 )
...
* First French translated file.
* new French trans of CONTRIBUTING.md
* Update docs/french/CONTRIBUTING.md
* chore: remove changes to gitignore
2019-01-11 19:49:31 +05:30
William Spanfelner
a596b91993
docs(local): more energetic instructions ( #24341 )
2019-01-11 19:48:46 +05:30
Cara
917955708a
Improving some sentences ( #24367 )
...
* Improving some sentences
I have change some sentence to make if more clearly and easy to read.
Besides, there is no corresponding word for "markdown" in Chinese to express the same meaning. So I think "markdown文件" is better than "降价文件"(means files for a reduction in price).
* change to simplified Chinese and fix markdown
2019-01-03 09:51:12 -08:00
Travis J. Terrell
40c17b6ba1
feat: add c# guide for lists ( #33787 )
...
* feat: add c# guide for lists
* fix: minor grammar fix on how-to-steup-freecodecamp-locally
* fix: corrected typo
2019-01-02 14:51:42 -08:00
nnewhart
551a330ddd
Typo fix from "a" to "an" ( #33625 )
...
line 247
2019-01-02 13:06:36 -08:00
Dominik Blek
959ec5543e
Updated how-to-setup-freecodecamp-locally.md ( #30405 )
...
Fixed some typos and some comas in the text
2019-01-02 13:06:22 -08:00
tjjohny
d4416859f6
Update how-to-setup-freecodecamp-locally.md ( #29664 )
2019-01-02 12:45:24 -08:00
gshacklebolt
b1016f93b7
Corrected a few minor spelling & grammar mistakes ( #28879 )
...
* Corrected a few minor spelling & grammar mistakes
Formating->Formatting ...
* fix: corrected It's
2019-01-02 12:45:05 -08:00
Stefanos Z
d9b1a5f763
Add GREEK docs folder and README.md ( #30597 )
...
* Add GREEK docs folder and README.md
* Create and Update Greek README.md
Started working on the greek version of the README.md
Awaiting acceptance of Pull Request so I can continue.
* Update README.md
* Update README.md
* Update README.md
* Create CONTRIBUTING.md
* Update CONTRIBUTING.md
Add link to Greek translation of the file
* Update CONTRIBUTING.md
Add the first paragraph
* Update CONTRIBUTING.md
2018-12-29 20:48:04 +08:00
Aaron Sum
eb5ebf6f53
Update Chinese translation ( #20848 )
2018-12-28 15:49:55 -08:00
retaric
87517ddbb3
Improved Mandarin Grammar ( #20012 )
...
* Improved Mandarin Grammer
* fix markdown syntax for link
2018-12-27 16:19:58 -08:00
Praedor
85262c5f77
docs: removed comma ( #27241 )
...
Removed comma line 38 to incorporate dependent clause for readability.
2018-12-25 22:11:54 +05:30
Ashley Boyce
b344ca8602
Grammatical changes to text for readability ( #25650 )
...
Edited text to correct comma placement, thus improving the readability and flow of the document.
2018-12-23 00:44:04 -05:00
Murrium
2063cea233
Update how-to-catch-outgoing-emails-locally.md ( #25513 )
...
Put a semi-colon before a bullet point list because not having anything is gramatically incorrect:
How you install and run MailHog is dependent upon your OS:
2018-12-22 13:52:30 -05:00
Jason
718f2595df
Simple grammar changes ( #26210 )
2018-12-21 07:24:02 -05:00
roxanne chami
8701558724
fixed comma usage and grammar ( #24593 )
2018-12-17 23:55:55 -05:00
Santiago
78475bc914
Fixed some spelling mistakes an typos. ( #20590 )
...
Pasé también Pull requests a la forma masculina (La PR > El PR).
2018-12-13 17:28:50 +01:00
roxanne chami
0842fa3737
adjusted sentence structure ( #24604 )
2018-12-12 10:10:44 -05:00
cassiehilton
1e878c96bb
Update Spanish translation of text ( #28794 )
...
Update Spanish translation of text from "le" to "te"
2018-12-12 08:46:43 +01:00
Juan Pablo Vallejo
fba293ae86
Fixing spanish translation for CONTRIBUTING.md ( #20514 )
2018-12-11 23:33:28 +01:00
Guga
73635feb3c
Update how-to-setup-freecodecamp-locally.md to spanish ( #20307 )
...
* Update how-to-setup-freecodecamp-locally.md
* Update CONTRIBUTING.md
2018-12-11 23:24:14 +01:00
Vandit Bhatt
abea0e1ac6
fix: Broken Links and Formatting ( #32171 )
...
Fixed Broken links in `Quick References Articles` section and added links for `Style Guides` section.
2018-12-01 19:24:14 +08:00
SunflowerPKU
27fe445dd7
Update CONTRIBUTING.md ( #32259 )
...
Modify the URL.
2018-11-24 18:16:32 -08:00
Niraj Nandish
a94ee3d5b8
Correct order of FCC local setup ( #34410 )
2018-11-22 01:36:13 +05:30
mrugesh mohapatra
ffca835231
docs: update instructions for translations
2018-11-22 01:11:23 +05:30
mrugesh mohapatra
f97bcdf70e
docs: update guide front matter
2018-11-22 01:11:23 +05:30
Zhannur Diyas
fe50824d80
proofread and fixed a text piece ( #22640 )
2018-11-18 12:02:47 +04:00
mrugesh mohapatra
3345f603ac
docs(local): update sync instructions ( #30982 )
...
* docs(local): update sync instructions
* docs: update the formating
* docs: remove space and comma
2018-11-17 19:24:09 +08:00
Yousef Sultan
abb7a626a9
Translate CONTRIBUTING.md to Arabic ( #18715 )
2018-11-14 23:35:58 +05:30
Caleb Spradlin
38f0a5e798
Fixed typo on line 7 and 42 ( #23229 )
...
changed "an user's" to "a user's" as well as added a comma after "First" on line 42
2018-11-14 20:57:53 +05:30
Zoran Conevski
9abcdf1aea
Start with the Macedonian translation - Add README.md ( #20760 )
...
Add the README.md for the macedonian translations.
2018-11-14 08:05:50 -07:00
Mary-Brenda
f0d59e8de3
fix: Typos in Style Guide ( #25210 )
2018-11-13 22:32:45 +05:30
Mary-Brenda
71e3b93630
fix: Typos and Spelling in How-To Guide ( #25186 )
...
Fixed some typos and a spelling error.
2018-11-13 20:37:11 +05:30
André Leitzke
4b44710f8f
Rerouted link "read this first" to Portuguese ( #26556 )
...
"Read this first" link pointed to English contribution guide. Pointing to Portuguese now.
2018-11-13 07:39:41 -02:00
Thomas Abbott
583676707a
Correct a small typo in style guide for articles. ( #23090 )
2018-11-12 07:59:37 +05:30
Caleb Spradlin
5e817d353f
Fixed grammar typo concerning 2-minute rule ( #23225 )
...
2-minute rule did not have hyphens where it needed them
2018-11-12 07:57:19 +05:30
shaded92
97d3951e70
Partially translated README.md ( #19008 )
...
* Partially translated README.md
* change line 19
2018-11-08 11:29:48 -08:00
Dorothy
df633bbd9b
Update how-to-work-on-coding-challenges.md ( #22118 )
...
Line 5 - Corrected typo "it's" (contraction) to "its" possessive
Line 11 - Corrected typo "you" to "your"
Line 23 - Corrected typo "explaination" to "explanation"
Line 48 - Corrected typo "desplayed" to "displayed"
2018-11-06 19:56:36 -05:00
llamousse
9e6621edf5
Fixed grammar and sentence structure in "Introduction" ( #20919 )
...
* Fixed grammar and sentence structure in "Introduction"
* Update how-to-catch-outgoing-emails-locally.md
https://www.quora.com/Is-it-an-user-or-a-user
2018-11-05 15:05:58 -05:00
fatima12nm
0938344ae6
Update CONTRIBUTING.md ( #21077 )
2018-11-05 07:36:18 -06:00
llamousse
dc7d678e1a
Fixed grammar issue on "Set up freeCodeCamp locally" ( #20913 )
2018-11-03 21:57:27 -04:00
llamousse
0046c7601e
Fixed grammar and typo in "Changing on GitHub" ( #20905 )
2018-11-03 21:55:45 -04:00
Art Olshansky
b581b82d41
translate(docs): how-to-catch-outgoing-emails-locally.md to russian ( #18528 )
...
* translate(docs): how-to-catch-outgoing-emails-locally.md to russian
* changes
* changes1
2018-11-03 20:53:50 +04:00