Daruza
d8ea364abf
Fixed some Spelling Mistakes ( #29491 )
2019-08-07 16:13:36 -07:00
Daruza
c936713366
Changed some writing mistakes ( #29111 )
...
اكثر -> أكثر
على الشاشة القراء -> على شاشة القراء
2019-08-07 16:13:17 -07:00
Nick J
5fa89262d8
Fix typo CPPU ( #28908 )
...
Fixes a typo in the text where CPPU should be CPU.
2019-08-07 16:10:35 -07:00
Mohamed M. Omran
4eec0b00f9
Improved the Arabic translation of the first 3 sections ( #27589 )
...
Improved the Arabic translation of the first 3 sections to make them more human understandable.
2019-08-07 16:08:04 -07:00
lilabdel
1b987f265f
add هنيئا لك ( #23492 )
...
* add هنيئا لك
* Update index.md
2019-08-07 16:05:13 -07:00
Mohammad Shbool
af889a301b
Added an understanding of arrays in memory. ( #26148 )
...
In the paragraph I've written, I briefly explained how the compiler handles the multi-dimensional array memory allocation, like how it actually isn't stored as a multi-dimensional block, but rather a long one-dimensional line.
2019-08-07 16:03:29 -07:00
Ahmed Tharwat
e1371f7656
Fixing some grammar ( #26828 )
2019-08-07 16:00:13 -07:00
Ahmed Tharwat
0c61db8161
Adding game engines ( #26823 )
2019-08-07 15:59:35 -07:00
Ahmed Tharwat
3d385779f6
Fixing some vocabs ( #26821 )
2019-08-07 15:58:48 -07:00
hbawazir
a1f3f77da4
Fixed sentences structure. Removes Less literal translation. ( #25970 )
2019-08-07 15:57:55 -07:00
ariguiba
8edeadea39
grammar fixes ( #25645 )
...
Fixed some languistic mistakes, and translated some parts that weren't translated yet.
Still working on the right alignment of the whole text.
2019-08-07 15:56:50 -07:00
Ahmed Tharwat
d9ec76ba3a
Better explanation with resources ( #25239 )
2019-08-07 15:55:46 -07:00
KamarM
d312e29d44
Add "my changes" to the article ( #24863 )
...
* Add "my changes" to the article
my changes:
1. capatilize 'T' for "title" on line #1
2. change localetitle to "العنوان" on line #3
3. change "الاعداد العائمة" to "الاعداد العشرية" on line #14
4. change "الشخصيات" to "الرموز" on line #15
5. change "اكتب منطقي" to " القيم المنطقية" on line #16
6. change "سلبية و ايجابية" to " سالبة و موجبة" on the second line on line #22
5. add (byte) on line #24 , to clairfy more
6. added translation on lines 28-36
7. added (short) on line #39
8. added translation on lines 41-51
9. changed "الباحث" to "العدد الصحيح" and added (integer) on line #54
10. added translation on lines 58-66
11. add (long) on line # 69
12. added transaltion on lines 73-81
13. change "ارقام عائمة" to " اعداد عشرية" on line #87
14. added (float) on line #91
15. added translation from line 95-112
16. added (double) on line #115
* corrected title and localTitle
2019-08-07 15:54:23 -07:00
HatemSadallah
e6438f2881
Update index.md ( #23594 )
...
Added some additional information
2019-08-07 15:52:26 -07:00
Ahmed Tharwat
e9eecbc66d
Simplified, grammatically corrected introduction ( #23585 )
2019-08-07 15:51:30 -07:00
HatemSadallah
6fbcdeb787
Update index.md ( #23578 )
...
A little language enhancement
Hope it works
2019-08-07 15:50:34 -07:00
zarathoustra
8a4af9dff5
Correction du mot dans la traduction arabe ( #22471 )
2019-08-07 15:43:57 -07:00
Elvictor01
c82124b72d
رقم التحديث ( #22157 )
2019-08-07 15:43:09 -07:00
Khalid Almufti
d5a9e8e6f3
Add Arabic translation for bash-rm ( #21349 )
2019-08-07 15:42:02 -07:00
Khalid Almufti
e1c47c3de8
Add Arabic translation for bash-touch ( #21297 )
...
* Add Arabic translation for bash-touch
* Fix typo
2019-08-07 15:40:59 -07:00
Khalid Almufti
635d97d559
Add Arabic translation for bash-chmod ( #21230 )
2019-08-07 15:40:27 -07:00
Khalid Almufti
fe08cfa501
Add Arabic translation for ssh ( #21016 )
2019-08-07 15:39:43 -07:00
Anass RACHID
490367e34e
Translation change. ( #20909 )
...
I'm a arab, I saw that the article isn't well translated.
I did translate again in my own way and mixing it to the article way, corrected all the translation mistakes and typing mistakes. Changed the article structure somehow.
2019-08-07 15:38:16 -07:00
Omar Dabour
1f812e595c
Arabic language correction ( #19769 )
2019-08-07 15:11:51 -07:00
Svetlana
96a895844b
Improved translation ( #34570 )
2019-08-07 15:09:25 -07:00
Svetlana
f8527ea270
Fix a typo ( #34183 )
...
* Fix a typo
* Add some information about displaying XML
2019-08-07 15:09:08 -07:00
Aleksei Aksenov
2e727785fb
Update and fix riussian translation of switch statement ( #34013 )
2019-08-07 15:06:45 -07:00
Aleksei Aksenov
04c5d1e948
Variable and data types russian translation and correction ( #34000 )
2019-08-07 15:06:29 -07:00
Aleksei Aksenov
7ce8046792
File handling: fix russian description and add translation ( #33988 )
2019-08-07 15:06:12 -07:00
Aleksei Aksenov
8bf9bd319e
Correct russian description of malloc ( #33966 )
2019-08-07 15:05:56 -07:00
Aleksei Aksenov
e135ab81aa
While loop description ( #33955 )
2019-08-07 15:04:26 -07:00
Vadim Evard
d0560e9026
Fix Russian Rust docs (index page) ( #33770 )
2019-08-07 15:02:44 -07:00
Vadim Evard
1b3635f6fb
Fix Russian translation of Rust looping docs ( #33766 )
2019-08-07 15:01:10 -07:00
everthinq
2d0075464b
guide/russian/css/index.md translation improves ( #33639 )
...
freeCodeCamp/freeCodeCamp/guide/russian/css/index.md translation improves
I've done it in more readable way and translated missing parts.
2019-08-07 14:59:36 -07:00
Ruslan Makhmatkhanov
0fcb2a971d
Improve Russian translation ( #33559 )
2019-08-07 14:56:18 -07:00
everthinq
4ff4ec46da
guide/russian/docker/index.md translation improves ( #33558 )
...
I've done it in more readable way.
2019-08-07 14:55:10 -07:00
amytsao
e365cd0d2d
Update index.md ( #36571 )
...
* Update index.md
update jQuery events method article
* Update guide/english/jquery/jquery-event-method/index.md
Co-Authored-By: Randell Dawson <5313213+RandellDawson@users.noreply.github.com>
2019-08-07 12:58:39 -07:00
oshka
ae6e261068
I've сorrected the first sentence to make it more readable ( #33445 )
2019-08-07 11:02:49 -07:00
Oleg Panasenko
dfcc480d0e
Grammar corrections ( #33303 )
2019-08-07 11:01:18 -07:00
vasigaran91
02858a496f
Improved translation ( #33090 )
2019-08-07 11:00:01 -07:00
vasigaran91
8e0a601c18
Improved translation ( #33081 )
2019-08-07 10:59:09 -07:00
vasigaran91
864428563c
Improved translation ( #33078 )
2019-08-07 10:58:38 -07:00
vasigaran91
feb5beef04
Improved translation ( #33074 )
2019-08-07 10:57:54 -07:00
vasigaran91
066d733f13
Improved translation of some words ( #33058 )
2019-08-07 10:56:48 -07:00
gmal1
b2925645d7
improve readability of the Russian text ( #33029 )
2019-08-07 10:55:11 -07:00
Dzyanis Kurhan
04d4532ac2
Fixed russian translation of styling article (react native) ( #32913 )
...
* Update index.md
* Update index.md
2019-08-07 10:54:07 -07:00
privetsamara
242598be65
russian added translate ( #32769 )
...
* russian added translate
* Update index.md
2019-08-07 10:51:39 -07:00
privetsamara
50c739f737
russian imporved translate ( #32766 )
...
* russian imporved translate
* Update index.md
2019-08-07 10:51:11 -07:00
privetsamara
64ba8e06a6
Russian improved translate ( #32763 )
...
* Russian improved translate
* Update index.md
2019-08-07 10:50:21 -07:00
Danil Tkachenko
f7bae47e61
Fixes to Russian page for Traceroute ( #32594 )
...
* Fixes to Russian page for Traceroute
-Translation mistakes fixed
-grammer fixed
-local title fixed
* Update index.md
2019-08-07 10:46:46 -07:00