Commit Graph

516 Commits (f86f39a97ee65104788a48d035c41d78961167b3)

Author SHA1 Message Date
Lauren Van Sloun 04d8e46012 Updated text formatting and inconsistencies for files in basic-html-and-html5 challenges (#19921) 2018-11-12 19:23:12 +09:00
Kenford20 7304bdc0af Update description of pig-latin algorithm (#21235) 2018-11-12 16:13:49 +09:00
Aditya 0c4ab033aa feat: added solution (#34293) 2018-11-11 21:02:11 -07:00
Zaur Bairamau 39f6f7e180 correct translation, typos, wording (#21631) 2018-11-11 19:01:53 +04:00
Aditya 9e688056ef fix(curriculum): Problem 10 added optimized code (#31066) 2018-11-11 17:50:08 +03:00
Aditya aaba2298bf fix(curriculum): Problem 47 - Added optimized solution 2018-11-11 17:39:45 +03:00
rand0123 8c0a667e37 local title change (#33651)
* local title change

I added more translation to the title.

* fix typos error
2018-11-10 15:34:05 +00:00
Aditya c353c4c659 fix(curriculum): Problem 35 - update solution 2018-11-10 10:19:16 +03:00
Greg Brewton 7a1256df79 Minor clarification (#34250)
(?=\D*\d) is looking for a non-number to precede a number. If '12Three' was passed in to test, it would not match though it matches the stated criteria of 5 character minimum length and two consecutive numbers.
2018-11-10 10:33:01 +05:30
Aditya 2235752962 [fix] Data Structures: Create a Circular Queue challenge example (#34237)
* fix: example and improved solution

* lots of formatting changes to markdown, grammar corrections
2018-11-09 16:55:09 -07:00
Evgeniia Garnaga c6bd0850fd Add the improved Russian translation to this challenge (#21088)
* Add the improved Russian translation to this challenge

* ЗАменила коробку на квадрат

* Change the translation in the text of the tests
2018-11-08 22:53:43 +04:00
Evgeniia Garnaga f37c3915b0 Adds the improved Russian translation to article (#20946)
* Adds the improved Russian translation to article

* Заменила коробку на квадрат

* Change the translation in the text of the tests
2018-11-08 22:53:28 +04:00
Efremov Dmitry a85dceece1 Update add-font-awesome-icons-to-all-of-our-buttons.russian.md (#24308)
* Update add-font-awesome-icons-to-all-of-our-buttons.russian.md

Little russian translate correction

* ch 9
2018-11-08 22:50:01 +04:00
mail-liam 86be0947b5 Updated tests for 'Iterate through an array with a for loop' to ES6 (#19722) 2018-11-08 22:02:21 +09:00
Anas Salam 29863028ae image added to website (#34247)
image added to website using 'img' tag, 'src' tag and 'alt' tag
2018-11-08 10:39:13 +05:30
joaomfiumari 62ca5f95c5 Improved bubble sort challenge translation (#29530)
Improved the portuguese translation of bubble sort challenge description.
2018-11-07 19:11:24 -02:00
Zaur Bairamau 9e781f4e3e correct translation, wording (#21936) 2018-11-07 22:07:17 +04:00
S.Hale 3920b7c4ce Corrected capitalization, corrected to American spellings and typos (#30685)
* Translate challenge subtitles and example challenge text to Spanish

* Corrected errors in syntax and punctuation

* Multiple corrections of it/s to its plus other grammar corrections

* Correction and added paragraph to CSS Flex article

* Corrected my own typo

* Corrected capitalization, American spellings and typos
2018-11-07 10:34:13 -05:00
Carol W 0251f68aaf fix: update tests for create and add to sets challenge (#18838) 2018-11-07 21:13:58 +09:00
Prabhat Kumar Sahu fa4117ae85 Solution write-higher-order-arrow-functions.english.md (#18772) 2018-11-07 20:37:01 +09:00
Dulce Hernández e24a2d9fdb update code examples for spanish translation (#18583) 2018-11-07 20:36:28 +09:00
Anas Salam 4ea0953446 submit button added (#34233)
submit button added to the form
2018-11-06 11:44:23 -05:00
Carol W 54074a790c fix: add additional tests for Regular Expression challenge (#18696)
fix(curriculum): add additional tests and solution for Restrict Possible Usernames challenge
2018-11-06 16:21:26 +03:00
zcarroll4 4cec01a21c Bootstrap Page with H3 Element (#32139)
fix(curriculum): added solution for Bootstrap Page with H3 Element
2018-11-06 16:09:14 +03:00
zcarroll4 85c9fe0a48 Added Bootstrap Styled Button (#32140)
fix(curriculum): added Bootstrap Styled Button solution
2018-11-06 15:24:48 +03:00
mail-liam 7f4b440f64 Fix typo in test. Colors -> classes (#21108) 2018-11-05 16:23:01 -05:00
Dennis Wolfers 9c44af828d added missing word 'like' to the Instructions (#34215) 2018-11-05 19:20:22 +00:00
The Coding Aviator f4ff1d961d Corrected wording in es6 challenge (#19946)
* Update compare-scopes-of-the-var-and-let-keywords.english.md

* Updated line

Co-Authored-By: thecodingaviator <34807532+thecodingaviator@users.noreply.github.com>

* Format the document
2018-11-05 12:58:36 -05:00
Kyrylo Anisimov f55b1c6146 Fix the Russian title (#24739)
Change the title from "Доступ к объектам с переменными" to "Доступ к свойствам объектов с переменными"
2018-11-05 21:39:04 +04:00
Kyrylo Anisimov ad8e8cb1a1 Fix translate of js add article into Russian (#24732)
Change the words "Добавить два номера" to "Сложить два числа"
Add the preposition "в"
Change the word "добавления" to "сложения"
2018-11-05 21:37:34 +04:00
Kyrylo Anisimov 6a30c175d3 fix translation of Counting Cards into Russian (#24721)
Change the words "Счетные карточки" to "Считаем карты"
Add the preposition "в"
2018-11-05 21:36:16 +04:00
Kyrylo Anisimov 6995185f92 Resolve Russian translation issue (#24708)
Change the word "подразделением" to "делением"
2018-11-05 21:34:34 +04:00
Valeriy 24c1110a87 fix(curriculum): fix solution (#34220) 2018-11-05 08:09:44 -08:00
Nuno Diogo dfe7058acb Add text translation corrections to the article (#21104) 2018-11-05 09:05:09 -06:00
Nuno Diogo 5d658ad4d5 Add text translation corrections to the article (#21094) 2018-11-05 09:04:19 -06:00
Nuno Diogo 249ba84351 Add text translation corrections to the article (#21087) 2018-11-05 09:03:54 -06:00
Nuno Diogo 7288e79a97 Add text translation corrections to the article (#21082) 2018-11-05 09:03:18 -06:00
Connor Lindsey 6726f94aeb Update Return-largest-number-in-arrays.spanish.md (#19182)
Proofread section correcting some grammar and replacing tu form with more formal and appropriate ud.
2018-11-05 07:29:04 -07:00
Dana Ottaviani ac5bbb2dc7 Add solution
For "Use the flex-basis Property to Set the Initial Size of an Item" challenge
2018-11-05 13:36:38 +03:00
Efremov Dmitry f0e5c7d08c made russian translation correction (#24244)
* made russian translation correction

* russian proofreading correction in create-a-bootstrap-headlie.russian.md

* russian proofreading bootstrap section
2018-11-04 21:28:51 +04:00
Dmitriy 2b4277b5da Update russian translation (#24150)
Update add-an-accessible-date-picker.russian.md from challenges/russian/01-responsive-web-design/applied-accessibility
2018-11-04 21:07:06 +04:00
elcodex ec465911fd [Rus] RWD: CSS Grid Improved translation of add-gaps-faster-with-grid-gap (#23410) 2018-11-04 21:04:52 +04:00
elcodex 6cd86b077d [Rus] RWD: CSS Grid Improved translation of create-a-row-gap-using-grid-row-gap (#23395) 2018-11-04 21:04:01 +04:00
Matheus Emanuel edd1e85f0b Change in section headings (#19487) 2018-11-04 14:33:46 +01:00
Sergey Lebedev 8bc0e1e44a Improved Russian translation. (#34193) 2018-11-04 04:19:33 -08:00
Eric Kao 8b21132cac Fix line for Example (#20713)
* Fix line for Example

Bolded Example is inline with description. Added new line so that Example will have its own line (right before the actual example)

* Add line break after Description
2018-11-04 07:18:50 +05:30
Alexey Mikhaylov 3a66452896 Improve russian translation in challenge (#20351) 2018-11-04 00:55:29 +04:00
Anna S. Atalay b40719b43c Translation improved (#19611)
* Translation improved 

Translation improved in the Description section of the article

* 14
2018-11-03 21:29:20 +04:00
Maksym Tkachenko ae7404eab7 Add missing instruction text (#19515)
* Add missing instruction text

* 13-20
2018-11-03 21:29:05 +04:00
Makemeloco cc355351a3 Machine translation fixes. (#19465) 2018-11-03 20:58:45 +04:00
Makemeloco 93662776c4 Machine translation fixes. (#19101) 2018-11-03 20:58:10 +04:00
Aiganym 0b2f63f939 Add Russian translation (#19085)
* Add Russian translation

* Change line 6

* 26-30
2018-11-03 20:57:44 +04:00
Aiganym 411d0582a7 Add Russian translation of some sentences (#19078)
* Add Russian translation of some sentences

* Change line 6

* 23-25-27
2018-11-03 20:57:29 +04:00
Aiganym 86e5463f0b Add Russian translation of some parts (#19076)
* Add Russian translation of some parts

* Change line 13

* 23-25-27
2018-11-03 20:57:13 +04:00
Aiganym ac0567c6d9 Add Russian translation (#19071)
* Add Russian translation

* Change 11 line

* 21-23
2018-11-03 20:54:38 +04:00
shaded92 33d0db176a Replace some words (#19009)
"Дайте" with "Придайте" and "использование их" with "используются"
2018-11-03 20:54:23 +04:00
Martin Payne b63711fd83 Changed "match all the upper and lower a" to "match all the upper and lowercase a" (#34171)
This is just a simple grammar fix but I feel like upper and lowercase a reads better so it's worth making this change.
2018-11-03 07:21:39 +05:30
Prakhar Yadav 6ce41d6203 fixed a typo (#34170) 2018-11-03 01:24:58 +05:30
elcodex fdd56d8e78 [Rus] RWD: CSS Grid Improved translation of use-grid-column-to-control-spacing (#23427) 2018-11-02 22:02:44 +04:00
elcodex 39207b4e97 [Rus] RWD: CSS Grid Improved translation of use-grid-row-to-control-spacing (#23446) 2018-11-02 22:01:35 +04:00
elcodex 62c2a10c4b [Rus] RWD: CSS Grid Improved translation of align-an-item-horizontally-using-justify-self (#23468) 2018-11-02 22:00:44 +04:00
elcodex 1381298d96 [Rus] RWD: CSS Grid Improved translation of add-rows-with-grid-template-rows (#23338) 2018-11-02 21:59:24 +04:00
elcodex d6bc7cc9e7 [Rus] RWD: CSS Grid Improved translation of add-columns-with-grid-template-columns (#23301) 2018-11-02 21:58:36 +04:00
elcodex 30b7202784 [Rus] RWD: CSS Grid Improved translation of create-your-first-css-grid (#23287) 2018-11-02 21:57:37 +04:00
Almat aeb5166ccd Update depth-first-search.russian.md (#19053) 2018-11-02 21:31:23 +04:00
Almat 1a4742a8ec Update create-a-trie-search-tree.russian.md (#19052) 2018-11-02 21:30:42 +04:00
Almat 002788b418 Update check-if-an-element-is-present-in-a-binary-search-tree.russian.md (#19050) 2018-11-02 21:29:48 +04:00
Diogo Teixeira ff0d155cea Update some words to make the text more portuguese than it was (#20379)
improves Portuguese translation and translates missing parts
2018-11-02 13:44:48 +01:00
Gregory Gubarev 323c87fa8a
[Russian] Added translate (#24485)
Added translate to Use tabindex to Specify the Order of Keyboard Focus for Several Elements
2018-11-01 23:04:22 +04:00
Gregory Gubarev 29f0654044
[Russian] Added translate to Wrap Content in the article Element (#24448)
Added translate to Wrap Content in the article Element (https://learn.freecodecamp.org/responsive-web-design/applied-accessibility/wrap-content-in-the-article-element)
2018-11-01 22:58:29 +04:00
Valeriy d5c0c2273f test(curriculum): suppress redundant errors (#33327)
<!-- Please follow this checklist and put an x in each of the boxes, like this: [x]. It will ensure that our team takes your pull request seriously. -->

- [x] I have read [freeCodeCamp's contribution guidelines](https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/blob/master/CONTRIBUTING.md).
- [x] My pull request has a descriptive title (not a vague title like `Update index.md`)
- [x] My pull request targets the `master` branch of freeCodeCamp.
- [x] None of my changes are plagiarized from another source without proper attribution.
- [x] My article does not contain shortened URLs or affiliate links.

If your pull request closes a GitHub issue, replace the XXXXX below with the issue number.

Closes #33195
2018-11-01 21:26:15 +05:30
c-stu b67e3d4305 fix: add new test to create a set of new checkboxes (#18294) 2018-11-01 17:06:50 +09:00
amgusain d6bbd72195 Fixing typo (#32936)
* Fixing typo:  Implement the Serialization of a Passport User

Fixing typo in  "Implement the Serialization of a Passport User" curriculum page under "Advanced Node and Express" topic

* Fix typo in 'logging a user out' page

Fixing typo in 'logging a user out' page
2018-10-31 21:51:11 -04:00
Gregory Gubarev 7fcac755a8
[Russian] Improved translate (#24384)
* [Russian] Improved translate

Improved translate Wrap Radio Buttons in a fieldset Element for Better Accessibility

* Edited example
2018-10-31 22:11:07 +04:00
Oleksii Pudlo c99880e6ec Changed and added words to make text more native. (#24040)
Changes:
from "яркими" to "сочными";
added "слишком";
from "помещен" to "размещен";
from "дополнение" to "дополнительный";
from "#09A7A1" to "сине-зеленый";
from "а его оранжевый (#FF790E) дополняет визуально выделение кнопок регистрации" to "а дополняющий его оранжевый (#FF790E) для визуального выделения кнопок sign-up";
from "Измените <code>background-color</code> как <code>header</code> и <code>footer</code> от черного до цвета teal." to "Измените <code>background-color</code> обоих элементов  <code>header</code> и <code>footer</code> с черного на сине-зеленый.";
from "Затем измените <code>color</code> текста <code>h2</code> на teal" to "Затем также измените <code>color</code> текста <code>h2</code> на сине-зеленый";
2018-10-31 22:09:35 +04:00
Gregory 4a5af5d865 [Russian] responsive-web-design: Improved translate (#23418) 2018-10-31 21:40:01 +04:00
Gregory c5efb98869 [Russian] responsive-web-design: imporved translate (#23414) 2018-10-31 21:38:08 +04:00
Gregory 46a69074d4 [Russian] responsive-web-design: improved translate (#23409) 2018-10-31 21:37:34 +04:00
Gregory 5369872229 [Russian] responsive-web-design: Improved translate (#23402) 2018-10-31 21:37:09 +04:00
Iryna Moiseieva c432be48b2 Exposed correct cases and matching words in Russian (#23062)
- Change titles on russian
- correct matching words in russian
- Exposed correct cases for russian.
2018-10-31 21:29:01 +04:00
Valeriy c0679a321c test(curriculum): set url for enzyme (#32933) 2018-10-31 00:02:59 -04:00
Shreyas BS 55686d7197 Updated grammar (#20541) 2018-10-30 22:58:51 -05:00
Gregory Gubarev 1028151f4d
[Russian] Improved translate Make Screen Reader Navigation Easier with the footer Landmark (#19768) 2018-10-30 22:34:08 +04:00
Oleksii Pudlo 21d2d1c1cf Changed few words to make test more native. (#22942)
Changes:
- from "один или несколько теней" to "одну или несколько теней";
- from "и цвет значение в этом порядке" to "и значение цвета в этом порядке";
- from "с некоторым размытием" to "с некоторой размытостью";
- from "в основном прозрачных черных цветах" to "в основном в прозрачных чёрных тонах";
- from "идентификатор" to "id";
- from "добавить" to "добавлять";
2018-10-30 22:24:00 +04:00
GektorDavis 7904f21ed4 Correction of some mistakes in Russian translation (#22465) 2018-10-30 22:13:23 +04:00
GektorDavis a35773d0f1 Correction of some mistakes in Russian translation (#22377) 2018-10-30 22:01:53 +04:00
Valeriy 65094d13e4 test(curriculum): add localeTitle to the challenge schema (#31598) 2018-10-30 21:18:54 +05:30
Valeriy c8219fd0e1 test(curriculum): stop after the first test failure (#30968) 2018-10-30 21:18:38 +05:30
Aziz Jalel 0c78e04278 Added arabic description to the inventory challenge (#31304) 2018-10-30 00:00:44 +00:00
Martin Payne b904ba15a2 Remove unnecessary space after grid-template-columns repeat in container class (#31528)
I was working through this challenge and noticed an extra space in the challenge seed that was probably a typo so i'm making this PR to fix it.
2018-10-29 13:44:31 -07:00
Lauren Van Sloun c54896273b Added a missing space and period in basic-css challenge files (#20480)
* Added missing space

* Added missing period in add-borders-around-your-elements.md

* Added missing space in adjust-the-padding-of-an-element.english.md
2018-10-29 22:13:45 +07:00
Eduardo Airton 6d7dc95cd6 Traduzindo os títulos para português (#19861) 2018-10-29 13:13:39 +00:00
Assil fa2efcc58a Update use-abbreviated-hex-code.arabic.md (#30497)
Added missing description
2018-10-29 11:21:58 +00:00
Assil 85efafb39a Replace css text written in arabic (#30514)
replace code that shouldn't be translated
2018-10-29 11:19:21 +00:00
Assil 575c5a1b4b Update adjust-the-width-of-an-element-using-the-width-property.arabic.md (#30521)
Replaced translated CSS, code shouldn't be translated.
2018-10-29 11:18:33 +00:00
sgarnaga c33b7b4da8 Add the improved Russian translation to this challenge (#21380) 2018-10-29 15:07:58 +04:00
Alexey Mikhaylov c88b622ab9 Improve russian translation in challenge (#20506)
* Improve russian translation in challenge

* fix tests translations
2018-10-29 14:30:23 +04:00
Gregory Gubarev 88b0b7e66e
[Russian] Responsive Web Design: Improved translate (#19659) 2018-10-29 14:28:21 +04:00
Gregory Gubarev da9a1bc773
[Russian] Responsive Web Design: Improve translate (#19650)
* [Russian] Responsive Web Design: Improve translate

* Translate testString

* Delete The from 23 line
2018-10-29 14:20:54 +04:00
Antonella Requena f73810b742 more natural way of using "you" pronoun in spanish (#25378) 2018-10-28 22:20:50 -06:00
Josue Daniel Guerrero Ballestero 398266811b Fixed tags and CSS rules that were translated (#25191)
There were some tags that were translated into Spanish thus breaking the code, fixed them.
2018-10-28 20:37:42 -06:00
Gregory Gubarev 6985e4942b
Responsive Web Design: Improve translate, added text in tests (#19647) 2018-10-28 22:03:03 +04:00
Gregory Gubarev b128bf3beb
Responsive Web Design: Improve translate Improve Chart Accessibility with the figure Element (#19645) 2018-10-28 21:53:36 +04:00
sgarnaga d320dbe33e Add the improved Russian translation to this challenge (#21406) 2018-10-28 21:52:34 +04:00
sgarnaga 50a4a6b5a6 Add the improved Russian translation to this challenge (#21272) 2018-10-28 21:45:33 +04:00
Evgeniia Garnaga 0da8ead304 Add the improved Russian translation to this challenge (#21041) 2018-10-28 21:34:44 +04:00
aweza13 243a303176 Link to External Pages with Anchor Elements: Improved translate (#20395) 2018-10-28 14:04:53 +04:00
aweza13 ac98152438 Turn an Image into a Link: Improved translate (#20306) 2018-10-28 13:54:28 +04:00
The Coding Aviator b1da17a309 Update refactor-global-variables-out-of-functions.english.md (#19751) 2018-10-28 10:33:12 +07:00
The Coding Aviator ebf96cb0b2 Added info about deprecated React method in curriculum (#19930)
* Update use-the-lifecycle-method-componentwillmount.english.md

* Added correction to deprecation timeline and updated link
2018-10-27 19:49:49 -07:00
Martin Payne 6e3da1c4b3 Added a space after css property colon (#29807)
I was doing this challenge and noticed that there wasn't a space after "transform:scale(2)" in the description which is inconsistent with the other challenges so I changed it to "transform: scale(2)"
2018-10-28 03:22:11 +05:30
anamariaaya d3f6e0fe94 Corrected Spanish translation of challenges radio buttons section (#29944)
<!-- Please follow this checklist and put an x in each of the boxes, like this: [x]. It will ensure that our team takes your pull request seriously. -->

- [x] I have read [freeCodeCamp's contribution guidelines](https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/blob/master/CONTRIBUTING.md).
- [x] My pull request has a descriptive title (not a vague title like `Update index.md`)
- [x] My pull request targets the `master` branch of freeCodeCamp.
- [x] None of my changes are plagiarized from another source without proper attribution.
- [x] My article does not contain shortened URLs or affiliate links.

If your pull request closes a GitHub issue, replace the XXXXX below with the issue number.

Closes #XXXXX
2018-10-28 03:21:08 +05:30
Valeriy 78c5b11d08 test(curriculum): add backend challenges to test 2018-10-28 03:16:22 +05:30
Valeriy dc7bb257b9 fix(curriculum): correct test 2018-10-28 03:16:22 +05:30
Valeriy S 1c8ee82d91 fix(curriculum): false-positive test suites 2018-10-28 03:16:22 +05:30
Valeriy S 0aa6881508 test(curriculum): test suites must fail on the initial contents 2018-10-28 03:16:22 +05:30
Yurii Kalashnikov deba95eaaa Исправление грам ошибок (#19665)
Исправление грам ощибок в коде
2018-10-27 19:34:24 +04:00
Khraks Mamtsov 9631152f1e Improve translation for russioan locale (#19583) 2018-10-27 19:31:55 +04:00
Gregory Gubarev 8d5569131a
Responsive Web Design: Improve translate Improve Accessibility of Audio Content with the audio Element (#19644) 2018-10-27 17:39:02 +04:00
Gregory Gubarev 4e4538fa80
Responsive Web Design: Improve translate Give Links Meaning by Using Descriptive Link Text (#19643) 2018-10-27 17:38:47 +04:00
Gregory Gubarev 746e8f5682
Responsive Web Design: Improved translate Avoid Colorblindness Issues by Using Sufficient Contrast (#19641) 2018-10-27 17:38:22 +04:00
Gregory Gubarev d32fe7a920
Responsive Web Design: Improved translate (#19639) 2018-10-27 17:38:06 +04:00
Khraks Mamtsov 6e8f8a5bd9 Improve translation for russian locale (#19587)
* Improve translation for russian locale

* some changes
2018-10-27 17:36:17 +04:00
Gregory Gubarev e3f79abfec
Responsive Web Design: Improved translate (#19638) 2018-10-27 17:34:36 +04:00
Gregory Gubarev 2c05af013b
Responsive Web Design: Improved translation in Inherit Styles from the Body Element (#19637) 2018-10-27 17:34:05 +04:00
Khraks Mamtsov e2832fe714 Improve translation for russian locale (#19588) 2018-10-27 17:22:47 +04:00
Khraks Mamtsov 66f52c03bf Improve translation for russian locale (#19585) 2018-10-27 17:12:38 +04:00
Maksym Tkachenko 48539366ca Add a correct case for words in sentence (#19485)
* Add a correct case for words in sentence

* Change line 23
2018-10-27 17:10:51 +04:00
Maksym Tkachenko 202e90f5db Add a correct russian translation for "cheked" in "check-radio-buttons-and-checkboxes-by-default.russian.md" (#19481)
* Add a correct translation for "cheked"

* Change line 6
2018-10-27 17:10:13 +04:00
Khraks Mamtsov c2480c9702 Improve translation on russian locale (#19584) 2018-10-27 17:09:31 +04:00
Khraks Mamtsov a82badaa22 Improve translation for russion locale (#19582) 2018-10-27 17:07:24 +04:00
asset-afv be2b73bdd8 Corrections to import-a-google-font Russian (#19094)
* Corrections to import-a-google-font Russian

Reviewed and corrected Russian translation of the article (native speaker)

* Improved translate
2018-10-27 16:55:33 +04:00
Aiganym 98a55637ca Add Russian translation (#19081)
* Add Russian translation

* Change line 6
2018-10-27 16:48:16 +04:00
Aiganym 3ebca04f6d Add Russian translation (#19063) 2018-10-27 16:07:11 +04:00
Sergei Cherniaev 1dcb5ea3fe Russian translation of the article reviewed and improved (#18456) 2018-10-27 15:18:33 +04:00
Valeriy 5607651c5e fix(curriculum): fix wrong tests sections in the backend challenges (#30137) 2018-10-27 15:23:05 +05:30
Quincy Larson c4929e51a5
Update connect-redux-to-the-messages-app.arabic.md 2018-10-26 16:45:47 -05:00
Valeriy c9b44985ea fix(curriculum): move meta.json (#29711)
<!-- Please follow this checklist and put an x in each of the boxes, like this: [x]. It will ensure that our team takes your pull request seriously. -->

- [x] I have read [freeCodeCamp's contribution guidelines](https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/blob/master/CONTRIBUTING.md).
- [x] My pull request has a descriptive title (not a vague title like `Update index.md`)
- [x] My pull request targets the `master` branch of freeCodeCamp.
- [x] None of my changes are plagiarized from another source without proper attribution.
- [x] My article does not contain shortened URLs or affiliate links.

If your pull request closes a GitHub issue, replace the XXXXX below with the issue number.

Closes #XXXXX
2018-10-27 00:50:40 +05:30
Matheus Emanuel 2103e2e51a Change in description + change of section titles (#19493) 2018-10-26 18:06:15 +01:00
João Gabriel Garçon 67ebe77cd9 Portuguese errors fixed (#19506)
The order of the words were incorrect, but now it's correct. The word "elemento" must come before the code word "a" or "p" for example.
2018-10-26 18:04:15 +01:00
Matheus Emanuel 9587843ec8 Change in section headings (#19476)
Thank you for your pull request, with contributions like yours we will improve our Portuguese translation for millions of FreeCodeCamp users that want to learn to program using their native language.

Hope you continue to help us make FreeCodeCamp better for everyone!
2018-10-26 17:38:37 +01:00
Szuyin Yu b948cbf134 re-translate the Description and Instruction (#19366) 2018-10-25 19:35:00 -04:00
Szuyin Yu 133abcbcce Updated Chinese translation (#19391) 2018-10-25 17:57:55 -04:00
Beau Carnes 175d521c68 fix: add api challenges back (#24794) 2018-10-25 23:59:56 +05:30
Tayseer fb4e106be0 Update front-end-libraries-certificate.arabic.md (#27895)
* Update front-end-libraries-certificate.arabic.md

* fixed grammatical error
2018-10-25 15:23:10 +01:00
MackenzieThomasDevelopment 022a2fce8a Add solution using all code (#25669) 2018-10-25 08:22:13 -04:00
MackenzieThomasDevelopment 843f6bff66 Added solution using all of the code. (#25671) 2018-10-25 08:17:44 -04:00
Valeriy bad6fc3e53 fix: build on Windows (#18831) 2018-10-25 15:24:57 +05:30
Mrugesh Mohapatra e1335d774b revert: some changes from #18842 breaking tests 2018-10-25 14:33:21 +05:30
Mrugesh Mohapatra 5beece7d8c fix: use lerna bootstrap to link lockfile 2018-10-25 14:33:21 +05:30
Valeriy 62cc8acb87 test(curriculum): use Mocha for tests 2018-10-25 14:33:21 +05:30
Carol W 73485119f4 fix: update tests for data structures challenges (#18842) 2018-10-25 13:17:48 +05:30
Bannon Tanner 088b0ec458 added note about UpperCamelCase for ES6 classes (#26979)
* added note about UpperCamelCase for ES6 classes

proposed note in issue #17864

* added note as a new heading

changed from note as a sentence to note as a heading plus the actual note

* added <code> around SpaceShuttle

* removed markdown and added <strong> tag
2018-10-24 23:28:15 +05:30
andremfq c87d6dbcb0 More Suitable Portuguese Word (#19679)
"Percorrer" is a more suitable word to traversing through when we talk about data structures.
2018-10-24 11:25:38 -03:00
William Koch 8af02b916f Improved Portuguese translation (#19239) 2018-10-24 11:01:30 -03:00
William Koch c185cd66bc Improved Portuguese translation (finders-keepers) (#19237) 2018-10-24 10:59:46 -03:00
William Koch ca525274fb Improved Portuguese translation (confirm-the-ending) (#19233) 2018-10-24 10:58:45 -03:00
Mrugesh Mohapatra e888c233ca chore: update lockfile 2018-10-24 18:27:34 +05:30
Valeriy 591309550b test(curriculum): check tests against solutions (#27716) 2018-10-24 16:45:00 +05:30
MackenzieThomasDevelopment b8bdfef6d4 Added the solution while using all of the code. (#25675) 2018-10-23 15:04:19 -04:00
Valeriy e099d6486d fix: test curriculum challenges (#24180) 2018-10-23 18:51:53 +05:30
Paul Gamble c8aed97e48 Added solution to this challenge. (#25470) 2018-10-23 17:46:30 +05:30
MariLuz 045ddc156c Fixing some Spanish translations (#18866) 2018-10-23 17:16:45 +09:00
Hoang Huy Phi a41806a28d Add currentNode variable to Remove Element from a linked list (#25131) 2018-10-22 20:24:32 -07:00
Carlos Alfaro c062315bdc Changed CSS rules back to English (#19575)
Also, use back-ticks for code block and added indentation
2018-10-22 17:02:04 -06:00
Carlos Alfaro 7c57c6ee57 Changed html element back to 'body' from Spanish (#19553)
Change CSS rules back to English as well.
2018-10-22 16:45:56 -06:00
Utkarsh Raj Singh 02206a2123 Modified the sort function (#25978)
Modification in the sort function to implement the better practice of returning 0 for the same elements. Not implementing the practice can break the function in new browsers.
2018-10-23 04:01:24 +05:30
Sarah Bayrakdar eb1c54a15e Add Arabic translation for Insertion Sort (#24075) 2018-10-22 11:41:05 -07:00
Juliano Rafael 4aa7b618cb Update alt text challenge translation to pt-br (#19370) 2018-10-22 10:23:18 -07:00
Nabil BOUDLAL 71ca568f70
fixed grammatical and typos errors - Arabic (#23680)
* fixed grammatical and typos errors - Arabic

* fixed grammatical and typos errors - Arabic #19723
2018-10-22 11:42:42 +01:00
Anderson e263f5ab25 fix typos and add spanish translation (#19552) 2018-10-21 09:35:49 -05:00
Anderson d9200fd221 Fix typos (#19551) 2018-10-21 09:34:42 -05:00
Todd Chaffee c8efc71c3b Fixed spelling and added code keywords for passport strategies challenge (#24605) 2018-10-21 00:54:15 +05:30
Valeriy 79d9012432 fix(curriculum): quotes in tests (#18828)
* fix(curriculum): tests quotes

* fix(curriculum): fill seed-teardown

* fix(curriculum): fix tests and remove unneeded seed-teardown
2018-10-20 23:32:47 +05:30
Lucas Arvelo 726f556e9f Translation improvements for description and instructions + translation of the challenge seed (#19435) 2018-10-20 18:29:57 +05:30
Randell Dawson 65686b44e5 fix: removed all hidden chars from tests verbiage (#19674)
* fix: removed all &#8203; from tests verbiage

* fix: added single quote to start text string

* remove single quote from text line

* fix: removed the hidden chars in the testStrings

* fix: removed hidden chars from testString section

* fix: removed hidden chars form testString part

* fix: removed hidden chars from testString part

* fix: removed hidden chars from testString part
2018-10-20 17:58:26 +05:30
Paul Gamble 030e673e6a Update use-for-to-create-a-sass-loop.english.md (#23815)
I did not understand the original lesson of "through" vs "to" upon first reading.

Later reading the code below it started to make sense... but I added a bit more to the explanation.
2018-10-20 15:08:39 +05:30
Breno Xavier e2157d0eea Fix text to follow portuguese language syntax (#19075)
Change the positions of some words to be in accordance with the syntax rules of the Portuguese language.
2018-10-19 10:51:56 -03:00
Carlos Alfaro 4dc2f365bf Changed CSS rules back to English (#19569)
* Changed CSS rules back to English

CSS rules are the same in Spanish no need to translate them.

* Indented code block

* Indented code block and use back-ticks

* Formatted code block with back-ticks

Also updated test text.
2018-10-17 22:17:45 -07:00
Carlos Alfaro 7f93fd1c71 Switch to back-ticks for code block (#19574)
* Update adjust-the-height-of-an-element-using-the-height-property.spanish.md

* Updated test text to Spanish

And changed CSS rule back to English in the example. Using back-ticks to properly format the code block
2018-10-17 22:16:44 -07:00
Dennis Wolfers 0572ad60fd Changed 'before' to 'after' to reflect the intended image insertion p… (#19072)
* Changed 'before' to 'after' to reflect the intended image insertion point in the code

* Changed h2 to main
2018-10-17 21:22:44 -03:00
Connor Lindsey 80e0a4c33b Proofread Add Axes to a Visualization spanish.md (#19181)
Proofread and fixed spacing.
2018-10-17 21:18:12 -03:00
Yoelvis Jiménez 85b355c7f6 Update description: Deleted redundant code inline (#19137)
I deleted `<code>dispatch</code>`. I think this is redundant. This is better as _El método de `dispatch`_
2018-10-17 21:12:10 -03:00
Breno Xavier 4bf8258146 fix(coding): update instructions to CSS Flexbox challenge in Portuguese (#19083)
* Fix text to follow portuguese language syntax

Change the positions of some words to be in accordance with the syntax rules of the Portuguese language.

* Update use-the-flex-wrap-property-to-wrap-a-row-or-column.portuguese.md
2018-10-17 21:09:20 -03:00
Breno Xavier c797bbb340 fix(coding): update instructions to CSS Flexbox challenge in Portuguese (#19070)
* Fix text to follow portuguese language syntax

Change the positions of some words to be in accordance with the syntax rules of the Portuguese language.
Change some translated words back to English for clarity of the instructions.

* Update use-the-flex-direction-property-to-make-a-column.portuguese.md
2018-10-17 21:05:32 -03:00
Breno Xavier 083e9d0b6d Fix text to follow portuguese language syntax (#19084)
Change the positions of some words to be in accordance with the syntax rules of the Portuguese language.
2018-10-17 21:04:15 -03:00
Breno Xavier f99d3ee779 Fix text to follow portuguese language syntax (#19079)
Change the positions of some words to be in accordance with the syntax rules of the Portuguese language.
2018-10-17 21:02:33 -03:00
Breno Xavier bff834d8cb Fix text to follow portuguese language syntax (#19069)
Change the positions of some words to be in accordance with the syntax rules of the Portuguese language.
2018-10-17 21:00:08 -03:00
Breno Xavier 0dcd041547 fix(coding): update instructions to CSS Flexbox challenge in Portuguese (#19067)
* Fix text to follow portuguese language syntax

Change the positions of some words to be in accordance with the syntax rules of the Portuguese language.

* Update use-the-align-self-property.portuguese.md
2018-10-17 16:20:29 -03:00
Breno Xavier 5d8761eafe fix(coding): update instructions to CSS Flexbox challenge in Portuguese (#19065)
* Fix text to follow portuguese language syntax

Change the positions of some words to be in accordance with the syntax rules of the Portuguese language.

* Update use-the-align-items-property-in-the-tweet-embed.portuguese.md
2018-10-17 15:56:38 -03:00
Breno Xavier d62a520dd7 Fix text to follow portuguese language syntax (#19061)
Change the positions of some words to be in accordance with the syntax rules of the Portuguese language.
Remove some duplicated text.
2018-10-17 15:37:00 -03:00
gabysantosw 18fee305d3 Update add-a-text-alternative-to-images-for-visually-impaired-accessibility.spanish.md (#19597) 2018-10-17 11:13:12 -07:00
shaded92 8cb9e1f1d5 Fix(curriculum): Replace "ниже" with "здесь" 2018-10-17 12:37:12 -04:00
shaded92 a177e02988 Fix(curriculum): Add the word "структур" to localeTitle after "и" 2018-10-17 12:34:18 -04:00
shaded92 93b23aca5d Fix(curriculum): Clarify translated title 2018-10-17 12:31:20 -04:00
Ernesto del valle 318fca7401 improve the translation of 'add-flex-superpowers-to-the-tweet-embed.spanish' (#18802) 2018-10-17 10:02:28 -03:00
Yoelvis Jiménez f4d6d33295 Enhaced translation camelCase + wikipediaLink (#18711)
1. I replaced 
2. I added anchor element to remember camelCase style.
2018-10-17 09:48:19 -03:00
chaufon 438ec1882f A better translation to "colorblind" (#18707)
I also have made a few minor changes in some sentences, just to sound more natural;  and some "tildación" fixes.
2018-10-17 09:46:57 -03:00
Prabhat Kumar Sahu d7810f6ab4 Update use-destructuring-assignment-to-assign-variables-from-nested-objects.english.md 2018-10-17 21:40:37 +09:00
Prabhat Kumar Sahu c9a8b38ed3 Update use-destructuring-assignment-to-assign-variables-from-objects.english.md 2018-10-17 21:35:21 +09:00
Prabhat Kumar Sahu 6f09033346 Update use-the-spread-operator-to-evaluate-arrays-in-place.english.md 2018-10-17 21:31:51 +09:00
Prabhat Kumar Sahu 1a2843934f Update write-arrow-functions-with-parameters.english.md 2018-10-17 21:03:53 +09:00
Prabhat Kumar Sahu 393489565e Update use-arrow-functions-to-write-concise-anonymous-functions.english.md 2018-10-17 21:01:40 +09:00
Dulce Hernández e8da1be92e Update access-props-using-this.props.spanish.md (#18577) 2018-10-17 20:54:17 +09:00
Matheus Emanuel ba823b9523 Change in description + change in headings (#19497) 2018-10-16 21:12:24 -03:00
João Gabriel Garçon 852d7fb219 Update use-html5-to-require-a-field.portuguese.md (#19510)
Typo on the word "neste", it should be "este" 
The word "campo" must come before "required" - on line 13
Lost question mark after "obrigatório" - on line 13
Wrong order of the word "de" on line 20
2018-10-16 21:11:10 -03:00
João Gabriel Garçon 125afb11de Fixed some portuguese word order erros (#19517)
Wrong order of the word "element", it must come before the word "a" - line 10
2018-10-16 21:10:01 -03:00
João Gabriel Garçon 53eaa2bcff removed word "da" from line 10; (#19523) 2018-10-16 21:08:40 -03:00
João Gabriel Garçon 5fbe9a9fba Removed the word "da" (#19524)
It's not necessary the usage of the word "da Web" just "Web" is correct"
2018-10-16 21:07:23 -03:00
Dulce Hernández 0a9c883053 fix example code for CSS Grid article (#18563) 2018-10-16 20:59:47 -03:00
Edgar Ceballos ee31ff0826 Better translation to last row of instructions (#18555)
Have given a better translation to part of last row of instructions.
2018-10-16 20:58:58 -03:00
Edgar Ceballos d949753d39 Given a better translation to Instructions (#18550)
Given a better translation to Instructions
2018-10-16 20:58:26 -03:00
Dulce Hernández f9db9c63e9 Update Spanish translation for negative margin article (#18552) 2018-10-16 20:56:57 -03:00
Edgar Ceballos 416d3cbfa1 Changed tag Figura with Figure (#18549)
Changed the tag Figura with Figure.
2018-10-16 20:56:11 -03:00
Edgar Ceballos eb24cc3af8 Added a better translation in Description (#18498)
Have translated first 3 rows of description in a better understanding way.
2018-10-16 20:55:52 -03:00
Miguel Erja González 99328a7082 Some format and grammar corrections in Spanish (#18408)
I propose some changes on the grammar and wording to make it more natural sounding
2018-10-16 20:55:13 -03:00
Edgar Ceballos 1f951d4a3d Added some missing words and translations (#18497)
Added some missing words and gave a better translation to rgba meanning, because people could be asking why b is Azul, instead of saying that is blue and then placing the translation to spanish Azul.
2018-10-16 20:53:08 -03:00
Enéas Marques 3e8848b16c fix: Corrections in Portuguese translation (#18899) 2018-10-16 18:53:41 -03:00
Rafael Nascimento de Carvalho 6e7aeeda2f Add translations to titles and fix typo (#19262) 2018-10-16 13:18:10 -03:00
The Coding Aviator 5bc241a9a7 Update add-classes-with-d3.english.md (#19508)
* Update add-classes-with-d3.english.md

* Update add-classes-with-d3.english.md

* Update add-classes-with-d3.english.md
2018-10-16 16:05:22 +01:00
greggubarev 345dfd6dad Added </code> to test text (#19498) 2018-10-16 15:28:33 +01:00
The Coding Aviator 49d90f3dde Update adjust-the-tone-of-a-color.english.md (#19512) 2018-10-16 15:26:37 +01:00
joseildo filho 2e8e0cda26 Update visualize-data-with-a-scatterplot-graph.portuguese.md (#19268) 2018-10-16 11:06:53 -03:00
joseildo filho f85a6f7f2e Update visualize-data-with-a-choropleth-map.portuguese.md (#19266) 2018-10-16 11:05:53 -03:00
Rafael Nascimento de Carvalho b8d0f2c82f Add translation for titles [Portuguese] (#19264) 2018-10-16 11:04:29 -03:00
Rafael Nascimento de Carvalho c1c0b3b33f Add translation for titles [Portuguese] (#19258) 2018-10-16 11:00:55 -03:00
Rafael Nascimento de Carvalho 6beda74bae Add translation for titles (#19252) 2018-10-16 11:00:30 -03:00
Rafael Nascimento de Carvalho 7f25b2c7e3 Add translations to titles and fix typo (#19250) 2018-10-16 10:59:30 -03:00
William Koch 479310cca0 Improvedo Portuguese translation (#19235) 2018-10-16 10:59:03 -03:00
Enéas Marques a14ea4c1e1 fix: Corrections in Portuguese translation (#18917) 2018-10-16 10:58:33 -03:00
Enéas Marques 61ce2e7acf fix: Corrections in Portuguese translation (#18913) 2018-10-16 10:57:45 -03:00
Enéas Marques 6ec6992794 fix: Corrections in Portuguese translation (#18910) 2018-10-16 10:43:02 -03:00
William Koch 14b84e1f3d Improved translation (#18908)
Corrected a few translations errors.
2018-10-16 10:42:19 -03:00
Pedro Rosental Zamora 8807685116 Minor portuguese translation fixes (#18634) 2018-10-16 10:40:31 -03:00
Breno Xavier 48f89a0641 Fix text to follow portuguese language syntax (#18485) 2018-10-16 10:30:43 -03:00
Breno Xavier b6d13ddf39 Fix text to follow portuguese language syntax (#18481) 2018-10-16 10:17:17 -03:00
Breno Xavier 47ee0fefa4 Fix text to follow portuguese language syntax (#18475)
Change the positions of some words so that they are in accordance with the rules of syntax of the Portuguese language.
Change some translated words back to english for clarity (e.g. "...atribua a ele um valor de *center*" instead of "...atribua a ele um valor de centro ").
2018-10-16 10:13:49 -03:00
Breno Xavier aea570b498 Fix text to follow language's syntax (#18467)
Change the positions of some words so that they are in accordance with the rules of syntax of the Portuguese language.
Remove some duplicated text.
2018-10-16 10:00:00 -03:00
Michael bd2e8ee589 Clears a few details (#18391) 2018-10-16 09:56:46 -03:00
Michael dd82627683 Typo fix (#18388) 2018-10-16 09:55:19 -03:00
Michael 42d110f3cc Typo fix (#18386) 2018-10-16 09:50:21 -03:00
Michael bfbb1c7ef1 Small typo fix (#18383) 2018-10-16 09:26:24 -03:00
greggubarev d644a2f494 Add solution (#19228)
Add solution (https://learn.freecodecamp.org/javascript-algorithms-and-data-structures/regular-expressions/match-characters-that-occur-one-or-more-times)
2018-10-16 13:56:45 +05:30
Prabhat Kumar Sahu e5ebcec171 Update declare-a-read-only-variable-with-the-const-keyword.english.md 2018-10-16 15:52:06 +09:00
Gökhan Gurbetoğlu 0bae15e8c3 Clarification of the declaration order overriding (#19046)
* Clarification of the declaration order overriding

Previous text was talking about an override but it may also confuse readers that the override was done in the order of the listing of class names inside the h1.
I also added an extra case to better clarify the situation.

* Small change mentioning the order of declaration

Missed an order of declaration emphasis on my previous commit, adding it on this one.
2018-10-15 22:23:15 -05:00
Prabhat Kumar Sahu 9f98cdce3b Solution prevent-object-mutation.english.md (#18767)
* Update prevent-object-mutation.english.md

* Improved JavaScript style
2018-10-15 21:04:52 -03:00
Prabhat Kumar Sahu b13e23037c Solution mutate-an-array-declared-with-const.english.md (#18759)
* Update mutate-an-array-declared-with-const.english.md

* Improved JavaScript style
2018-10-15 20:54:43 -03:00
Prabhat Kumar Sahu 1e3804889e Solution compare-scopes-of-the-var-and-let-keywords.english.md (#18756)
* Update compare-scopes-of-the-var-and-let-keywords.english.md

* Improved JavaScript style
2018-10-15 20:51:56 -03:00
Prabhat Kumar Sahu 7d0212dfb8 Solution explore-differences-between-the-var-and-let-keywords.english.md (#18752)
* Update explore-differences-between-the-var-and-let-keywords.english.md

* Improve JavaScript style
2018-10-15 20:50:04 -03:00
Prabhat Kumar Sahu 6cb1a95c72 Solution use-multiple-conditional-ternary-operators.english.md (#18750)
* Update use-multiple-conditional-ternary-operators.english.md

* Update use-multiple-conditional-ternary-operators.english.md

* Improve JavaScript code style
2018-10-15 20:46:43 -03:00