freeCodeCamp/docs/i18n/japanese/how-to-enable-new-languages.md

11 KiB

Deploying New Languages on /learn

Before you can release a new language, you will need to allow the languages to download from Crowdin.

Updating Crowdin Settings

In the Curriculum and Learn UI projects, you will need to select Project Settings from the sidebar. Then scroll down to Language Mapping, where you will see an option to add custom language codes. Add a new entry for the language you are releasing, selecting language as the Placeholder value, and entering a URL-friendly lower-case spelling of your language's name for the Custom code. If you aren't sure what to use, reach out in our contributor chat and we will assist you.

Updating Workflows

You will need to add a step to the crowdin-download.client-ui.yml and crowdin-download.curriculum.yml. The step for these will be the same. For example, if you want to enable Dothraki downloads:

##### Download Dothraki #####
- name: Crowdin Download Dothraki Translations
  uses: crowdin/github-action@master
  # options: https://github.com/crowdin/github-action/blob/master/action.yml
  with:
    # uploads
    upload_sources: false
    upload_translations: false
    auto_approve_imported: false
    import_eq_suggestions: false

    # downloads
    download_translations: true
    download_language: mis
    skip_untranslated_files: false
    export_only_approved: true

    push_translations: false

    # pull-request
    create_pull_request: false

    # global options
    config: './crowdin-config.yml'
    base_url: ${{ secrets.CROWDIN_BASE_URL_FCC }}

    # Uncomment below to debug
    # dryrun_action: true

Note that the download_language key needs to be set to the language code displayed on Crowdin.

Enabling a Language

[!NOTE] The above section with updating the workflows should be completed before proceeding - these need to be done in separate steps or the builds will fail.

There are a few steps to take in order to allow the codebase to build in your desired language.

First, visit the config/i18n/all-langs.ts file to add the language to the available languages list and configure the values. There are several objects here.

  • availableLangs: For both the client and curriculum arrays, add the text name of the language. This is the value that will be used in the .env file later.
  • auditedCerts: Add the text name of the language as the key, and add an array of SuperBlocks.{cert} variables as the value. This tells the client which certifications are fully translated.
  • i18nextCodes: These are the ISO language codes for each language. You will need to add the appropriate ISO code for the language you are enabling. These do need to be unique for each language.
  • LangNames: These are the display names for the language selector in the navigation menu.
  • LangCodes: These are the language codes used for formatting dates and numbers. These should be Unicode CLDR codes instead of ISO codes.
  • hiddenLangs: These languages will not be displayed in the navigation menu. This is used for languages that are not yet ready for release.

As an example, if you wanted to enable Dothraki as a language, your all-langs.js objects should look like this:

export const availableLangs = {
  client: ['english', 'espanol', 'chinese', 'chinese-traditional', 'dothraki'],
  curriculum: [
    'english',
    'espanol',
    'chinese',
    'chinese-traditional',
    'dothraki'
  ]
};

export const auditedCerts = {
  espanol: [
    SuperBlocks.RespWebDesign,
    SuperBlocks.JsAlgoDataStruct,
    SuperBlocks.FrontEndDevLibs,
    SuperBlocks.DataVis,
    SuperBlocks.BackEndDevApis
  ],
  chinese: [
    SuperBlocks.RespWebDesign,
    SuperBlocks.JsAlgoDataStruct,
    SuperBlocks.FrontEndDevLibs,
    SuperBlocks.DataVis,
    SuperBlocks.BackEndDevApis,
    SuperBlocks.QualityAssurance,
    SuperBlocks.SciCompPy,
    SuperBlocks.DataAnalysisPy,
    SuperBlocks.InfoSec,
    SuperBlocks.MachineLearningPy
  ],
  'chinese-traditional': [
    SuperBlocks.RespWebDesign,
    SuperBlocks.JsAlgoDataStruct,
    SuperBlocks.FrontEndDevLibs,
    SuperBlocks.DataVis,
    SuperBlocks.BackEndDevApis,
    SuperBlocks.QualityAssurance,
    SuperBlocks.SciCompPy,
    SuperBlocks.DataAnalysisPy,
    SuperBlocks.InfoSec,
    SuperBlocks.MachineLearningPy
  ],
  dothraki: [
    SuperBlocks.RespWebDesign,
    SuperBlocks.JsAlgoDataStruct,
    SuperBlocks.FrontEndDevLibs
  ]
};

export const i18nextCodes = {
  english: 'en',
  espanol: 'es',
  chinese: 'zh',
  'chinese-traditional': 'zh-Hant',
  dothraki: 'mis'
};

export enum LangNames = {
  english: 'English',
  espanol: 'Español',
  chinese: '中文(简体字)',
  'chinese-traditional': '中文(繁體字)',
  dothraki: 'Dothraki'
};

export enum LangCodes = {
  english: 'en-US',
  espanol: 'es-419',
  chinese: 'zh',
  'chinese-traditional': 'zh-Hant',
  dothraki: 'mis'
};

export const hiddenLangs = ['dothraki'];

[!NOTE] When a language has been set up in the deployment pipeline AND has a public /news instance live, it can be removed from the hiddenLangs array and be made available to the public.

Next, open the client/src/utils/algolia-locale-setup.ts file. This data is used for the search bar that loads /news articles. While it is unlikely that you are going to test this functionality, missing the data for your language can lead to errors when attempting to build the codebase locally.

Add an object for your language to the algoliaIndices object. You should use the the same values as the english object for local testing, replacing the english key with your language's availableLangs value.

[!NOTE] If we have already deployed an instance of news in your target language, you can update the values to reflect the live instance. Otherwise, use the English values.

If you were to add Dothraki:

const algoliaIndices = {
  english: {
    name: 'news',
    searchPage: 'https://www.freecodecamp.org/news/search/'
  },
  espanol: {
    name: 'news-es',
    searchPage: 'https://www.freecodecamp.org/espanol/news/search/'
  },
  chinese: {
    name: 'news-zh',
    searchPage: 'https://chinese.freecodecamp.org/news/search/'
  },
  'chinese-traditional': {
    name: 'news-zh',
    searchPage: 'https://chinese.freecodecamp.org/news/search'
  },
  dothraki: {
    name: 'news',
    searchPage: 'https://www.freecodecamp.org/news/search/'
  }
};

Releasing a Superblock

After a superblock has been fully translated into a language, there are two steps to release it. First add the superblock enum to that language's auditedCerts array. So, if you want to release the new Responsive Web Design superblock for Dothraki, the array should look like this:

export const auditedCerts = {
  // other languages
  dothraki: [
    SuperBlocks.RespWebDesignNew, // the newly translated superblock
    SuperBlocks.RespWebDesign,
    SuperBlocks.JsAlgoDataStruct,
    SuperBlocks.FrontEndDevLibs
  ]
};

Finally, if the superblock is in a "new" state (that is, replacing a legacy superblock), the languagesWithAuditedBetaReleases array should be updated to include the new language like this:

export const languagesWithAuditedBetaReleases: ['english', 'dothraki'];

This will move the new superblock to the correct place in the curriculum map on /learn.

Enabling Localized Videos

For the video challenges, you need to change a few things. First add the new locale to the GraphQL query in the client/src/templates/Challenges/video/Show.tsx file. For example, adding Dothraki to the query:

  query VideoChallenge($slug: String!) {
    challengeNode(fields: { slug: { eq: $slug } }) {
      videoId
      videoLocaleIds {
        espanol
        italian
        portuguese
        dothraki
      }
      ...

Then add an id for the new language to any video challenge in an audited block. For example, if auditedCerts in all-langs.ts includes scientific-computing-with-python for dothraki, then you must add a dothraki entry in videoLocaleIds. The frontmatter should then look like this:

videoLocaleIds:
  espanol: 3muQV-Im3Z0
  italian: hiRTRAqNlpE
  portuguese: AelGAcoMXbI
  dothraki: new-id-here
dashedName: introduction-why-program
---

Update the VideoLocaleIds interface in client/src/redux/prop-types to include the new language.

export interface VideoLocaleIds {
  espanol?: string;
  italian?: string;
  portuguese?: string;
  dothraki?: string;
}

And finally update the challenge schema in curriculum/schema/challengeSchema.js.

videoLocaleIds: Joi.when('challengeType', {
  is: challengeTypes.video,
  then: Joi.object().keys({
    espanol: Joi.string(),
    italian: Joi.string(),
    portuguese: Joi.string(),
    dothraki: Joi.string()
  })
}),

Client UI

You will need to take an additional step to handle the client UI translations.

The Crowdin workflows will automatically pull down some of the UI translations, but there are a couple of files that need to be moved manually.

You will want to copy the following files from /client/i18n/locales/english to /client/i18n/locales/<your-language>, and apply translations as needed:

  • links.json
  • meta-tags.json
  • motivation.json
  • trending.json

Testing Translations Locally

If you would like to test translations locally, before adding them to our main repository - skip the Crowdin workflow changes. Follow the steps for enabling a language, then download the translations from Crowdin and load them into your local code.

Because the language has not been approved for production, our scripts are not automatically downloading the translations yet. Only staff have the access to directly download the translations - you are welcome to reach out to us in our contributors chat room, or you can translate the English markdown files locally for testing purposes.

Once you have the files, you will need to place them in the correct directory. For the curriculum challenges, you should place the certification folders (i.e. 01-responsive-web-design) within the curriculum/challenges/{lang} directory. For our Dothraki translations, this would be curriculum/challenges/dothraki. The client translation .json files will go in the client/i18n/locales/{lang} directory.

Update your .env file to use your new language for CLIENT_LOCALE and CURRICULUM_LOCALE.

Once these are in place, you should be able to run npm run develop to view your translated version of freeCodeCamp.

[!ATTENTION] While you may perform translations locally for the purpose of testing, we remind everyone that translations should not be submitted through GitHub and should only be done through Crowdin. Be sure to reset your local codebase after you are done testing.