freeCodeCamp/docs/chinese-guides/news-translations.md

2.2 KiB
Raw Blame History

freeCodeCamp 文章翻译计划

freeCodeCamp 英文社区的成员发布了大量优质文章,分享前端、后端、 Android、iOS、产品、设计、区块链、人工智能等领域的内容以及学习编程的经历和求职经验。我们一起把这些文章翻译成中文分享给更多读者。

参与翻译计划你会获得

  • 持续提升你的英文水平和多人协作的经验
  • 快速提高你的 Git 操作熟练度
  • 收获 GitHub 认可的 contributions
  • 受邀成为 freeCodeCamp 社区作者,文章发表在官网
  • 有机会受邀参与 freeCodeCamp 城市社区举办的技术交流活动
  • 在社区中结识优秀的小伙伴,拥抱更多技术成长与职业发展的可能性

参与翻译

请在认领翻译前阅读这两篇:

在校对了好多篇文章之后,我们发现不少文章有一些类似的小问题,在这里特别提醒一下:

  • 在翻译 you 这个单词的时候,不需要使用敬语”您“,使用”你“即可
  • 中英文之间需要加一个空格(这点在翻译技巧中有写)
  • 翻译好之后可以自己读一遍,看是否流畅,是否符合中文的表达习惯

参与校对

每一篇翻译好的文章,我们会有一位贡献者对其进行校对。如果你希望参与校对,请在 Review-awaiting 列表选取文章并留言“认领校对”,我们会邀请你成为 collaborator。

发布文章

我们会和译者一同确认校对意见,形成终稿,即校对完毕。翻译及校对完毕的文章将以翻译者的姓名(或昵称)发布在 freeCodeCamp 官网(我们会邀请译者在官网注册作者账号;同时发布在 freeCodeCamp 微信公众号,在公众号发布时将在文章中同时注明翻译者和校对者的姓名(或昵称)。此外,我们还会在其他相关站点的 freeCodeCamp 专栏发布译文,链接到官网。