glances/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/glances.po

820 lines
17 KiB
Plaintext

# Chinese translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2013 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# dongweiming <ciici123@gmail.com>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Glances 1.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-23 01:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-28 13:20+0800\n"
"Last-Translator: dongweiming <ciici123@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: glances/glances.py:398
#, python-format
msgid "Error decoding config file '%s': %s"
msgstr ""
#: glances/glances.py:1107
msgid "hddtemp error"
msgstr ""
#: glances/glances.py:1939
msgid "Error: Cannot init the curses library.\n"
msgstr "错误: 不能初始化curses库.\n"
#: glances/glances.py:2500
msgid "{0} {1} with {2} {3} on {4}"
msgstr ""
#: glances/glances.py:2505
msgid "{0} {1} {2} on {3}"
msgstr ""
#: glances/glances.py:2550
msgid "PerCPU"
msgstr "每CPU"
#: glances/glances.py:2556 glances/glances.py:2610 glances/glances.py:2906
#: glances/glances.py:3067 glances/glances.py:3463
msgid "Compute data..."
msgstr "计算数据..."
#: glances/glances.py:2560 glances/glances.py:2620
msgid "user:"
msgstr ""
#: glances/glances.py:2562 glances/glances.py:2629
msgid "system:"
msgstr ""
#: glances/glances.py:2565 glances/glances.py:2657
msgid "iowait:"
msgstr ""
#: glances/glances.py:2568 glances/glances.py:2636
msgid "idle:"
msgstr ""
#: glances/glances.py:2604
msgid "CPU"
msgstr "CPU使用"
#: glances/glances.py:2648
msgid "nice:"
msgstr ""
#: glances/glances.py:2667
msgid "irq:"
msgstr ""
#: glances/glances.py:2689 glances/glances.py:3678
msgid "Load"
msgstr ""
#: glances/glances.py:2693
msgid "-core"
msgstr "核"
#: glances/glances.py:2697
msgid "1 min:"
msgstr ""
#: glances/glances.py:2704
msgid "5 min:"
msgstr ""
#: glances/glances.py:2714
msgid "15 min:"
msgstr ""
#: glances/glances.py:2746
msgid "Mem"
msgstr ""
#: glances/glances.py:2756 glances/glances.py:2842
msgid "total:"
msgstr ""
#: glances/glances.py:2765 glances/glances.py:2852
msgid "used:"
msgstr ""
#: glances/glances.py:2773 glances/glances.py:2861
msgid "free:"
msgstr ""
#: glances/glances.py:2786
msgid "active:"
msgstr ""
#: glances/glances.py:2794
msgid "inactive:"
msgstr ""
#: glances/glances.py:2804
msgid "buffers:"
msgstr ""
#: glances/glances.py:2812
msgid "cached:"
msgstr ""
#: glances/glances.py:2830
msgid "Swap"
msgstr ""
#: glances/glances.py:2878
msgid "Network"
msgstr "网络"
#: glances/glances.py:2901 glances/glances.py:3062
msgid "Cannot grab data..."
msgstr ""
#: glances/glances.py:2989
msgid "Sensors"
msgstr ""
#: glances/glances.py:2992 glances/glances.py:3025
msgid "°C"
msgstr "度"
#: glances/glances.py:3022
msgid "HDD Temp"
msgstr "硬盘温度"
#: glances/glances.py:3051
msgid "Disk I/O"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3055
msgid "In/s"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3057
msgid "Out/s"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3103
msgid "Mount"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3107
msgid "Used"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3109
msgid "Total"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3151
msgid "WARNING|CRITICAL logs"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3153
msgid " (lasts "
msgstr ""
#: glances/glances.py:3154
msgid " entries)"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3156
msgid " (one entry)"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3255
msgid "Processes (disabled)"
msgstr "进程 (禁用)"
#: glances/glances.py:3260
msgid "Processes"
msgstr "进程"
#: glances/glances.py:3271
msgid "running"
msgstr "运行中"
#: glances/glances.py:3273
msgid "sleeping"
msgstr "休眠中"
#: glances/glances.py:3275
msgid "other"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3281
msgid "sorted automatically"
msgstr "自动排序"
#: glances/glances.py:3283
msgid "sorted by "
msgstr "排序方法: "
#: glances/glances.py:3307
msgid "RUNNING"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3307
msgid "NOT RUNNING"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3321
msgid "Error: "
msgstr ""
#: glances/glances.py:3323
msgid "Cannot execute command"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3383
msgid "VIRT"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3387
msgid "RES"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3391
msgid "CPU%"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3396
msgid "MEM%"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3404
msgid "PID"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3410
msgid "USER"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3416
msgid "NI"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3422
msgid "S"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3428
msgid "TIME+"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3434
msgid "IOR/s"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3439
msgid "IOW/s"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3457
msgid "NAME"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3614
msgid "Connected to "
msgstr ""
#: glances/glances.py:3617
msgid "Disconnected from "
msgstr ""
#: glances/glances.py:3619
msgid "Press 'h' for help"
msgstr "按 'h' 获取帮助"
#: glances/glances.py:3651
msgid "Glances {0} with PsUtil {1}"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3657
msgid "Glances {0}"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3664
msgid "OK"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3667
msgid "CAREFUL"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3670
msgid "WARNING"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3673
msgid "CRITICAL"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3677
msgid "CPU user %"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3677
msgid "CPU system %"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3678
msgid "CPU iowait %"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3679
msgid "RAM memory %"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3679
msgid "Swap memory %"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3680
msgid "Temp °C"
msgstr "温度 °C"
#: glances/glances.py:3680
msgid "HDD Temp °C"
msgstr "硬盘温度 °C"
#: glances/glances.py:3681
msgid "Filesystem %"
msgstr "文件系统 %"
#: glances/glances.py:3681
msgid "CPU process %"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3682
msgid "MEM process %"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3737
msgid "a"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3737
msgid "Sort processes automatically"
msgstr "自动排序"
#: glances/glances.py:3738
msgid "c"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3738
msgid "Sort processes by CPU%"
msgstr "根据CPU使用率排序"
#: glances/glances.py:3739
msgid "m"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3739
msgid "Sort processes by MEM%"
msgstr "根据内存占用比排序"
#: glances/glances.py:3740
msgid "p"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3740
msgid "Sort processes by name"
msgstr "根据进程名字排序"
#: glances/glances.py:3741
msgid "i"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3741
msgid "Sort processes by I/O rate"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3742
msgid "d"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3742
msgid "Show/hide disk I/O stats"
msgstr "显示/隐藏硬盘I/O状态"
#: glances/glances.py:3743
msgid "f"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3743
msgid "Show/hide file system stats"
msgstr "显示/隐藏文件系统状态"
#: glances/glances.py:3744
msgid "n"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3744
msgid "Show/hide network stats"
msgstr "显示/隐藏network状态"
#: glances/glances.py:3745
msgid "s"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3745
msgid "Show/hide sensors stats"
msgstr "显示/隐藏sensors状态"
#: glances/glances.py:3746
msgid "y"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3746
msgid "Show/hide hddtemp stats"
msgstr "显示/隐藏hddtemp状态"
#: glances/glances.py:3758
msgid "l"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3758
msgid "Show/hide logs"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3759
msgid "b"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3759
msgid "Bytes or bits for network I/O"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3760
msgid "w"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3760
msgid "Delete warning logs"
msgstr "删除警告日志"
#: glances/glances.py:3761
msgid "x"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3761
msgid "Delete warning and critical logs"
msgstr "删除警告和严重级别的日志"
#: glances/glances.py:3762
msgid "1"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3762
msgid "Global CPU or per-CPU stats"
msgstr "全局CPU或者每个CPU的状态"
#: glances/glances.py:3763
msgid "h"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3763
msgid "Show/hide this help screen"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3764
msgid "t"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3764
msgid "View network I/O as combination"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3765
msgid "u"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3765
msgid "View cumulative network I/O"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3766
msgid "q"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3766
msgid "Quit (Esc and Ctrl-C also work)"
msgstr ""
#: glances/glances.py:3800 glances/glances.py:4169
msgid "%Y-%m-%d %H:%M:%S"
msgstr ""
#: glances/glances.py:4053
#, python-format
msgid "Couldn't open socket: %s"
msgstr ""
#: glances/glances.py:4234
msgid "Error: creating client socket"
msgstr "错误: creating client socket"
#: glances/glances.py:4243
msgid "Error: Connection to server failed. Bad password."
msgstr "错误: 连接服务端失败. 密码错误."
#: glances/glances.py:4246
msgid "Error: Connection to server failed. Unknown error."
msgstr "错误: 连接服务端失败. 未知错误."
#: glances/glances.py:4279
msgid "Glances version "
msgstr ""
#: glances/glances.py:4279
msgid " with PsUtil "
msgstr ""
#: glances/glances.py:4284
msgid "Usage: glances [options]"
msgstr ""
#: glances/glances.py:4285
msgid ""
"\n"
"Options:"
msgstr ""
#: glances/glances.py:4286
msgid "\t-b\t\tDisplay network rate in Byte per second"
msgstr "\t-b\t\t显示每秒网络速率, 单位字节"
#: glances/glances.py:4287
msgid "\t-B @IP|HOST\tBind server to the given IPv4/IPv6 address or hostname"
msgstr ""
#: glances/glances.py:4288
msgid ""
"\t-c @IP|HOST\tConnect to a Glances server by IPv4/IPv6 address or hostname"
msgstr ""
#: glances/glances.py:4289
msgid "\t-C FILE\t\tPath to the configuration file"
msgstr ""
#: glances/glances.py:4290
msgid "\t-d\t\tDisable disk I/O module"
msgstr "\t-d\t\t禁用硬盘 I/O模块"
#: glances/glances.py:4291
msgid "\t-e\t\tEnable sensors module"
msgstr ""
#: glances/glances.py:4292
msgid "\t-f FILE\t\tSet the HTML output folder or CSV file"
msgstr ""
#: glances/glances.py:4293
msgid "\t-h\t\tDisplay the help and exit"
msgstr ""
#: glances/glances.py:4294
msgid "\t-m\t\tDisable mount module"
msgstr "\t-m\t\t禁用mount模块"
#: glances/glances.py:4295
msgid "\t-n\t\tDisable network module"
msgstr "\t-n\t\t禁用网络模块"
#: glances/glances.py:4296
msgid "\t-o OUTPUT\tDefine additional output (available: HTML or CSV)"
msgstr ""
#: glances/glances.py:4297
#, python-format
msgid "\t-p PORT\t\tDefine the client/server TCP port (default: %d)"
msgstr ""
#: glances/glances.py:4299
msgid "\t-P PASSWORD\tDefine a client/server password"
msgstr ""
#: glances/glances.py:4300
msgid "\t--password\tDefine a client/server password from the prompt"
msgstr ""
#: glances/glances.py:4301
msgid "\t-r\t\tDisable process list"
msgstr ""
#: glances/glances.py:4302
msgid "\t-s\t\tRun Glances in server mode"
msgstr "\t-s\t\t使用Glances服务端模式"
#: glances/glances.py:4303
#, python-format
msgid "\t-t SECONDS\tSet refresh time in seconds (default: %d sec)"
msgstr ""
#: glances/glances.py:4305
msgid "\t-v\t\tDisplay the version and exit"
msgstr "\t-v\t\t显示版本然后退出"
#: glances/glances.py:4306
msgid "\t-y\t\tEnable hddtemp module"
msgstr ""
#: glances/glances.py:4307
msgid "\t-z\t\tDo not use the bold color attribute"
msgstr "\t-z\t\t不使用粗体颜色"
#: glances/glances.py:4308
msgid "\t-1\t\tStart Glances in per CPU mode"
msgstr ""
#: glances/glances.py:4343
msgid "Password: "
msgstr ""
#: glances/glances.py:4345
msgid "Password (confirm): "
msgstr ""
#: glances/glances.py:4352
msgid "[Warning] Passwords did not match, please try again...\n"
msgstr ""
#: glances/glances.py:4434
msgid "Error: -P flag need an argument (password)"
msgstr "错误: -P 需要一个参数 (你设置的密码)"
#: glances/glances.py:4441
msgid "Error: -B flag need an argument (bind IP address)"
msgstr "错误: -B 需要一个参数 (绑定的IP地址)"
#: glances/glances.py:4449
msgid "Error: -c flag need an argument (server IP address/name)"
msgstr "错误: -c 需要一个参数 (服务器IP地址或者主机名)"
#: glances/glances.py:4465
#, python-format
msgid "Error: Unknown output %s"
msgstr "错误: 未知输出 %s"
#: glances/glances.py:4471
msgid "Error: PySensors library not found"
msgstr "错误: PySensors库没有找到"
#: glances/glances.py:4476
msgid "Error: Sensors module is only available on Linux"
msgstr "错误: Sensors模块只可用在linux"
#: glances/glances.py:4486
msgid "Error: Refresh time should be a positive integer"
msgstr "错误: 刷新时间必须是正整数"
#: glances/glances.py:4512
msgid "Error: Cannot use both -s and -c flag"
msgstr "错误: 不能同时使用 -s 和 -c"
#: glances/glances.py:4515
msgid "Error: Cannot use both -s and -o flag"
msgstr "错误: 不能同时使用 -s 和 -o"
#: glances/glances.py:4518
msgid "Define the password for the Glances server"
msgstr ""
#: glances/glances.py:4522
msgid "Error: Cannot use both -c and -o flag"
msgstr "错误: 不能同时使用 -c 和 -o"
#: glances/glances.py:4525
msgid "Error: Cannot use both -c and -C flag"
msgstr "错误: 不能同时使用 -c 和 -C"
#: glances/glances.py:4526
msgid " Limits are set based on the server ones"
msgstr " 基于服务端的限制被设置"
#: glances/glances.py:4529
msgid "Enter the Glances server password"
msgstr ""
#: glances/glances.py:4533
msgid "Error: Need Jinja2 library to export into HTML"
msgstr "错误: 导出HTML需要jinja2库"
#: glances/glances.py:4534
msgid "Try to install the python-jinja2 package"
msgstr "尝试安装 python-jinja2"
#: glances/glances.py:4539
msgid ""
"Error: HTML export (-o html) need output folder definition (-f <folder>)"
msgstr "错误: 导出HTML (-o html) 需要定义文件夹 (-f <folder>)"
#: glances/glances.py:4545
msgid "Error: Need CSV library to export into CSV"
msgstr "错误: 导出CSV 需要CSV库"
#: glances/glances.py:4550
msgid "Error: CSV export (-o csv) need output file definition (-f <file>)"
msgstr "错误: 导出CSV (-o csv) 需要定义输出的文件 (-f <file>)"
#: glances/glances.py:4577
msgid "Glances server is running on"
msgstr "Glances服务器启动了"
#: glances/glances.py:4599
msgid "Error: The server version is not compatible"
msgstr "错误: 服务端的版本不兼容"
#~ msgid "Can not grab data..."
#~ msgstr "Can not grab data..."
#~ msgid "Connected to"
#~ msgstr "连接到"
#~ msgid "Disconnected from"
#~ msgstr "断开 从"
#~ msgid "Glances version"
#~ msgstr "Glances 版本"
#~ msgid "\t-C file\t\tPath to the configuration file"
#~ msgstr "\t-C file\t\t配置文件的路径"
#~ msgid "\t-o output\tDefine additional output (available: HTML or CSV)"
#~ msgstr "\t-o output\t定义额外的输出 (可选: HTML 或者 CSV)"
#~ msgid "Curses module not found. Glances cannot start."
#~ msgstr "Curses 模块没有找到. Glances 不能开始."
#~ msgid "PsUtil module not found. Glances cannot start."
#~ msgstr "PsUtil 模块没有找到. Glances 不能开始."
#~ msgid "PsUtil version %s detected."
#~ msgstr "PsUtil 版本 %s 被检测到."
#~ msgid "PsUtil 0.4.1 or higher is needed. Glances cannot start."
#~ msgstr "需要0.4.1或者更高版本的PsUtil. Glances 不能开始."
#~ msgid "Sort processes by IO rate"
#~ msgstr "根据IO速率排序"
#~ msgid "Show/hide log messages"
#~ msgstr "显示/隐藏日志消息"
#~ msgid "Show/hide this help message"
#~ msgstr "显示/隐藏帮助信息"
#~ msgid "View network IO as combination"
#~ msgstr "查看网络IO组合 (进/出)"
#~ msgid "View cumulative network IO"
#~ msgstr "查看累积的网络IO信息"
#~ msgid "Error: Connection to server failed. Can not get the server version."
#~ msgstr "错误: 连接服务端失败. 无法获取服务端版本."
#~ msgid "Usage: glances [opt]"
#~ msgstr "用法: glances [opt]"
#~ msgid " with opt:"
#~ msgstr " 可供选项:"
#~ msgid "\t-B @IP|host\tBind server to the given IP or host NAME"
#~ msgstr "\t-B @IP|host\t通过IP或者主机名绑定服务端"
#~ msgid "\t-c @IP|host\tConnect to a Glances server"
#~ msgstr "\t-c @IP|host\t连接到Glances服务端"
#~ msgid "\t-e\t\tEnable the sensors module (Linux-only)"
#~ msgstr "\t-e\t\t启用sensors模块 (只可用于linux)"
#~ msgid "\t-f file\t\tSet the output folder (HTML) or file (CSV)"
#~ msgstr "\t-f file\t\t设置输出的目录 (HTML) 或者文件 (CSV)"
#~ msgid "\t-h\t\tDisplay the syntax and exit"
#~ msgstr "\t-h\t\t显示语法然后退出"
#~ msgid "\t-p PORT\t\tDefine the client or server TCP port (default: %d)"
#~ msgstr "\t-p PORT\t\t 定义客户端/服务端的tcp端口(默认: %d)"
#~ msgid "\t-P password\tClient/server password"
#~ msgstr "\t-P password\t客户端/服务端密码"
#~ msgid "\t-r\t\tDo not list processes (significant CPU use reduction)"
#~ msgstr "\t-r\t\t不显示处理器 (significant CPU use reduction)"
#~ msgid "\t-t sec\t\tSet the refresh time in seconds (default: %d)"
#~ msgstr "\t-t sec\t\t设置刷新时间,单位秒 (默认: %d)"
#~ msgid "\t-y\t\tEnable the hddtemp module (needs running hddtemp daemon)"
#~ msgstr "\t-y\t\t启动硬盘温度模块 (需要启动hddtemp的守护进程)"