Commit Graph

139 Commits (0b44bb7faefbaa48a06892e668b5211044c0fab8)

Author SHA1 Message Date
Kalock 7bbe27b5d1 Update Translation for Chinese (#22297) 2018-12-28 15:59:39 -08:00
Kalock bde0a55554 Update Translation for Chinese (#22249) 2018-12-28 15:58:32 -08:00
范鼎 80758a4b98 Change localeTitle (#22123) 2018-12-28 15:55:51 -08:00
shenyusun bffe6a182c Update index.md (#22065)
Adding ideal headcount numbers in a scrum team.
2018-12-28 15:54:42 -08:00
范鼎 442a89c1a2 Update translation, update code format (#21966) 2018-12-28 15:53:10 -08:00
Kalock f749637609 Update Translation for Chinese (#21915) 2018-12-28 15:24:35 -08:00
Lam Chi Tak 3ca2fc7fbe Update Chinese Translation (#22090) 2018-12-28 15:21:35 -08:00
Kalock 4fa46025f0 Update Translation for Chinese (#22052) 2018-12-28 15:13:31 -08:00
Kalock e2809bb6f7 Update Translation for Chinese (#21990) 2018-12-28 15:12:31 -08:00
Tay Jing Xuan 466e82c930 Translated descriptions (#21535) 2018-12-28 15:06:41 -08:00
范鼎 15dd403678 Update code format, change MDN reference url (#21912) 2018-12-27 17:59:03 -08:00
Wang Tian d54d6e0acb change some translations (#21761) 2018-12-27 17:56:33 -08:00
Lam Chi Tak 930e1fefb3 Update Translation for Chinese (#21672)
Update translation for Chinese and fix indentation for code block.
2018-12-27 09:43:01 -08:00
DC 6b6e20fdb4 Hyperlink code and typo fixed, grammar (#21403) 2018-12-27 09:40:32 -08:00
Tay Jing Xuan f2fef7f3ab Edit formatting (#21351) 2018-12-27 09:37:29 -08:00
zd6 8dd5539c4e optimized translation index.dm (#21208)
* optimized translation index.dm

corrected web translation mistakes.

* fix some translation

The terminal's official Chinese name is ‘终端’, So I changed it, but I think use ‘控制台’ or use the English 'Terminal' also make sense. Anyway, I think readers can understand that.
2018-12-26 16:27:20 -08:00
Shane a558b1ca65 retranslate the sentence from english to chinese (#21217)
In this way that can easy to understand. And put let instead of Chinese 让 which are translating code.
2018-12-26 16:21:44 -08:00
viggo111 2462ed49f3 Modify translation errors "localeTitle: 边境财产" (#21337)
"边境财产" to ”边框属性“;
2018-12-26 16:20:44 -08:00
zd6 3131241bdc optimized translation index.md (#21189)
improved readability. Corrected some web translation mistakes
2018-12-26 16:06:55 -08:00
viggo111 48de53f88d Modified some Chinese syntax errors. (#21330)
Modified some Chinese syntax errors:
"注释蓝色"  --  ”蓝色注释“;
”一堆惊人的东西伪元素可以做“  -- ”伪元素可以做一堆惊人的东西“.
2018-12-25 23:09:44 -08:00
viggo111 c3445cdbd2 Modified text “背景 到紫色” to ”背景为紫色“. (#21305) 2018-12-24 22:58:43 -08:00
Shane 0306b36e52 replace with 备注 and 结尾 (#21167)
it's easier to understand and make sense.
2018-12-23 21:51:15 -08:00
zd6 27c78c9dfc Translation optimized index.md (#21140)
improved translation in function description. translated example description.
2018-12-21 13:17:45 -08:00
Sherman 7feae93dc4 Changed wordings and formatting (#33926)
* Changed wordings and formatting

* Update index.md
2018-12-21 09:04:13 -08:00
Sherman 3da35f314a Added links (#33708)
* Added links 

Specifically, to the different subfields of computer science

* Fixed formatting issue

* Update index.md

* Update index.md
2018-12-20 15:50:12 -08:00
Tony Tu b8a41431e0 Update Blockchain Chinese index.md (#33274)
Correct some Chinese translation
2018-12-20 15:49:37 -08:00
Sherman 0629c4192d Added links, cleaned up formatting (#33943) 2018-12-18 15:46:21 -08:00
eliberator dcceee67fc typo guide c more-math rightshift (#31663)
* add output missing line; 'for' C guide in Spanish

* typo - update the right-shift variable from c to b

* typo - ES change var of right-shift from c to b

* typo - AR change the right-shift oper from c to b

* typo - CN update var of rightshift from 'c' to 'b'

* typo - PT update var of right-shift 'c' -> 'b'

* typo - RU update var of right-shift from 'c' to 'b'
2018-12-17 10:48:36 -07:00
Sherman 0f05bb97bc Added more history of vim (#33952) 2018-12-15 16:11:53 -08:00
Jack bb7e85b72f Update index.md (#34480) 2018-12-14 23:13:36 -08:00
jangle 431aef0251 修改 (#34132) 2018-12-13 13:49:39 -08:00
Yang8547 557e4a5504 update Translation (#28650) 2018-12-12 15:56:59 -08:00
Fred Battle cb2f76e1b2 fix: update guide hint to properly declare regex (#34625) 2018-12-12 15:48:22 -08:00
Leo da6972338f Add more detail about react component and fix some improper translation. (#32674) 2018-12-12 15:47:25 -08:00
veera-potnis 2c06509377 Fixed spelling errors (#28695) 2018-12-11 21:20:50 -08:00
ggbong734 93ecd3acd6 Added href statements to hide link addresses (#28738)
Also fixed the link to lead to the right section on the web page.
2018-12-10 20:26:23 -08:00
ggbong734 f23d379010 Add "frameworks" section to mirror english page (#28792)
Add row 18 **构架** section and added URL links to several keywords
2018-12-10 20:25:33 -08:00
yves1011 249138d997 Add "目前CSS3已被大部分现代浏览器支持,而下一版的CSS4仍在开发中。" in the article (#29153) 2018-12-10 20:23:51 -08:00
yves1011 beaa609da7 Add "合约协议" in the articles (#29138) 2018-12-10 20:14:23 -08:00
yves1011 4bcd8e1ba9 Add "一些可能的用途,包括使用Canvas构造图片、图形、动画和游戏。" in the articles (#29165)
增加一些Canvas的可能使用说明
2018-12-10 15:54:35 -08:00
Nick J 1c47a28c6b Fix typo CPPU (#28880)
Fixes a typo in the text where CPPU should be CPU.
2018-12-08 20:03:09 -08:00
Matthew.Fong 155c9b01d0 Change the text "可用->适合" (#30353)
And add the text "子" in "例"
2018-12-07 23:58:30 -08:00
yves1011 37be1aa903 Add 安卓 in the article (#29140) 2018-12-07 23:57:04 -08:00
imdonnie 9a003be88e Add translation of ‘Things you can do with python’ (#31517) 2018-12-07 23:54:09 -08:00
imdonnie a88e01ef00 Polish the structure of chapters and Add a new chapter '算法与数据结构' (#31521)
* Polish the structure of chapters and Add a new chapter '算法与数据结构'

* fix some translation error
2018-12-07 23:53:16 -08:00
DrakonDarquesse 09406bd66d change line 83 to 97 , arrange it to table (#31844) 2018-12-07 23:51:26 -08:00
SunflowerPKU d04713636c Modify the translation. (#31761)
The previous expression is not accurate, so I have modified it.
2018-12-06 23:15:09 -08:00
Jack 9bb7900f36 Fix the Markdown Syntax Error (#20592)
* Fix the Chinese Document of Java

Remove some words "的" which would make the description more fluent.

* Fix the Markdown Syntax Error

Fix the Markdown Syntax which initially would make the code cause confusion.
2018-12-05 14:16:24 -08:00
Randell Dawson dfba4e3835 fix: deleted all the book-recommendations folders (#34498) 2018-12-01 19:08:07 +08:00
DrakonDarquesse be96a8808f add the way to specify number of decimal places (#31925)
* add the way to specify number of decimal places

* add comma and period
2018-11-29 10:32:22 -08:00
Xin 86641b4ad7 Fixed this page to match its English version (#31571) 2018-11-29 10:29:04 -08:00
Xin 80da0734e9 Changed this Chinese page to match its English one. (#31536) 2018-11-29 10:26:35 -08:00
Xin d0a32a61e6 Updated this page to match its English version. (#31600) 2018-11-29 10:21:15 -08:00
superTO 8b74dfb1ee Add learning recourse in chinese angular (#31618)
Add Angular learning resoure in index.md of chinese angular-resources
2018-11-29 10:19:31 -08:00
superTO 0c30465ad4 Add angular version in index.md of angular guide (#31567) 2018-11-29 10:13:52 -08:00
DrakonDarquesse f3884d0d2b Add conditon to use case structure (#32367)
Only char or int
2018-11-29 10:11:12 -08:00
Xin 6200599e20 Updated this page to match its English version (#31585)
* Updated this page to match its English version

* Fix markdown syntax errors and invalid resource URL
2018-11-29 10:02:57 -08:00
superTO 6c403e37d3 Add and fix index.md in chinese angular (#31611)
* Add and fix index.md in chinese angular

Fix Key Commands and add ng add in index.md of chinese  guide angular-cli

* fix ng add to ng new
2018-11-28 15:28:04 -08:00
Skipper 495892a71d fixed: fixed translating problem. (#30930)
Changed some word's translation.
2018-11-28 15:27:33 -08:00
imdonnie d4b85d4008 Re-write the whole Doc (#31526) 2018-11-28 15:17:28 -08:00
Xin 3c5b76a9d3 Updated this page to match its English version (#31616) 2018-11-28 15:07:07 -08:00
yves1011 7237cb45a6 Change "储存" to "只读存储器" & "记忆" to "随机存取存储器" (#29144) 2018-11-27 13:18:52 -08:00
yves1011 c405e55ea1 Change "为程序员阅读的书籍" to "程序员书单" (#29148) 2018-11-27 13:17:50 -08:00
nightsurfer7 6e58cbea78 Minor typo correction (#29484)
The spelling of response had a typo.
2018-11-27 13:16:44 -08:00
RichardLimSpring e889e4e5d1 Edit on few texts (#29621)
* Edit on few texts

The first sort() function title was initially in Chinese, translated to the actual name of the function. 
The asort() function title was initially in uppercase, might confuse reader whether uppercase or lowercase to be user, converted to lowercase.

* Add New Book

Added Learning PHP, MySQL & JavaScript: With jQuery, CSS & HTML5 (Learning PHP, MYSQL, Javascript, CSS & HTML5) to the list.
2018-11-27 13:12:20 -08:00
Wilfred 13523c5cfa helping improve the translation quality in index.md (#34202)
* helping improve the translation quality in index.md

Rephrased the second sentence at the start of the first paragraph to help improve the translation quality. Still a couple of changes I will suggest in the future.

* fix some translation
2018-11-26 12:05:50 -08:00
Leo fa1ba1b5b4 Change some improper translations. (#31176)
And also remove junk code between each lifecycle method. Then add index number before each method to help the reader understand the running order better.
2018-11-26 11:35:51 -08:00
Adrian Chira 9a13212e2f Changed var to const (#22486)
Changed var to const to resemble the English version of the file
2018-11-26 15:00:59 +09:00
Skipper 5b8387b4db fix:fixed translating problem (#30898)
I'm a Chinese programmer.
The do while loop we always call it "do while 循环“, we don't translate the "do while" part generally.
And,fixed a word order problem at line 16.
2018-11-25 18:09:01 -08:00
Johnson f6d8d01ed3 add new method (#34136)
* add new method

* fix comment
2018-11-25 18:07:52 -08:00
Johnson 1859bc2eab fix some translate error (#34139)
* fix some translate error

* Update index.md
2018-11-24 18:08:43 -08:00
范鼎 0fbbfc993a Update code format (#21779)
* 格式调整

* fix: correct Mozilla link for Chinese version
2018-11-23 16:52:39 -08:00
viggo111 4d064b8bd3 Modified text "#FFFFF" to "#FFFFFF". (#21308) 2018-11-09 22:28:59 +09:00
S.Hale 3920b7c4ce Corrected capitalization, corrected to American spellings and typos (#30685)
* Translate challenge subtitles and example challenge text to Spanish

* Corrected errors in syntax and punctuation

* Multiple corrections of it/s to its plus other grammar corrections

* Correction and added paragraph to CSS Flex article

* Corrected my own typo

* Corrected capitalization, American spellings and typos
2018-11-07 10:34:13 -05:00
Nabagata Saha 9ae4b3ac08 Add Angular logo (#20446)
* Add Angular logo

* removed unnecessary line
2018-11-03 09:46:12 +05:30
Shane e1fc7c15d6 change functions example (#21190)
just by calling function won't print out the result and since the input name is Chinese and the output should also be chinese.
2018-10-29 17:59:52 -04:00
Jack 53d9d7f3e3 Fix the Chinese Document of Java (#20539)
Remove some words "的" which would make the description more fluent.
2018-10-29 17:32:14 -04:00
Locour 34b35ed0b1 fix angular version number in index.md of angular guide (#20009) 2018-10-27 08:35:27 -05:00
suruihuang 2cfcd3c2df Update index.md (#23394)
rephrase some expression
2018-10-26 13:46:06 -04:00
suruihuang 81422b67cb Update index.md (#23355)
I have rephrase some of the expressions and translate the part for implicit casting.
2018-10-26 13:13:35 -04:00
Owais Ali 9f46e39960 fix broken link to hint (#28143)
Closes #28143
2018-10-26 13:34:23 +04:00
eliberator d14ec72fb8 typo - update value of a to 100 (#27853) 2018-10-26 03:24:34 -06:00
clizano 1c863eb91f Capitalisation of the word api #28446 (#28735) 2018-10-26 00:43:44 -07:00
Pablo Rubianes 5c2bd53d5c fixes the Advanced Code Solution to make it work when run tests in the Convert HTML Entities exercise (#24930)
* fix in the Advanced Code Solution to make it work when run tests

* making htmlEntities a const to fix the example
2018-10-25 13:41:36 -07:00
chingchinglcc 4af041973f adds detail (#26661) 2018-10-23 18:01:13 -04:00
Kristofer Koishigawa a7a409a96e fix(guide): Lowercased the Tableau and Talend directories in all languages (#24240) 2018-10-20 19:28:21 +05:30
Bouncey 6d511c558a fix(guide): Fix all frontmatter 2018-10-19 16:28:34 +01:00
Bouncey b1a785c87d fix(guide): Fix directory structure 2018-10-19 16:28:34 +01:00
Mrugesh Mohapatra da0df12ab7 fix(guide): simplify directory structure 2018-10-16 21:32:40 +05:30