Commit Graph

21941 Commits (16fe6efff69b73538f321e784448c73e70b1defd)

Author SHA1 Message Date
Rajiv Ranjan Singh 16fe6efff6 Fixed Typographical Error in guide/english/3d/blender/index.md (#35486)
* Update index.md

* Update index.md

* Update index.md

* revert code

* Update index.md

* Fixed spacing and grammar
2019-03-09 02:08:59 +05:30
chayawit cf8a79c0af Replace stub page with new hints (#34799)
* Replace stub page

* Update index.md
2019-03-08 12:16:27 -08:00
Omereshone Kelvin Oghenerhoro 21d2698a44 update front end certification guide handle action in the store solution code to return the state parameter not the defaultState object (#28485) 2019-03-08 10:35:02 -08:00
Owais Ali 3eab20af32 add guide of certificate/api/create a model (#29472)
* add guide of certificate/api/create a model

* Add syntax highlighting

* Update index.md syntax highlighting
2019-03-08 09:51:00 -08:00
Randell Dawson f6d07f37d7 fix: created more flexible test (#35325) 2019-03-08 11:07:50 -06:00
Andrei Calinescu bf255ddb05 Added SASS solutions, fixed typos, code formatting (#34792)
* Added SASS solution and output CSS

* Fixed typo, added code formatting

The example code outputs for "start to end" and "start through end" were swapped. "1 to 3" does not include the end number, so should output "1 2", while "1 through 3" includes the end number, so should output "1 2 3"

* Added SASS solution and output CSS

* Added SASS solution

* Updated solution to full solution

Now includes all seed code, plus the changes needed to pass the tests, per @thecodingaviator [suggestion](https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/pull/34792#pullrequestreview-210097979).

* Updated solution to full solution

Now includes all seed code, plus the changes needed to pass the tests, per @thecodingaviator suggestion https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/pull/34792#pullrequestreview-210097979.

* Fixed Markdown syntax

Minor edit

* Updated solution to full solution

Now includes all seed code, plus the changes needed to pass the tests, per @thecodingaviator suggestion https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/pull/34792#discussion_r263731937.
2019-03-08 21:07:52 +05:30
gabysantosw 47441d9c1f Some corrections and fixed untranslated word (#19602) 2019-03-08 13:02:16 +01:00
Royu 5a3e6fb817 Fixed translation mistakes and typos (#26898)
I have fixed some translation mistakes and typos as well as eliminated some duplicated elements.
2019-03-08 12:54:53 +01:00
Royu 5cd40a6efa Fixed translations mistakes (#26868)
I have fixed some translation mistakes as well as concepts that differ in spanish from english.
2019-03-08 12:54:23 +01:00
Royu cadaf509be Fixed typos and translation mistakes (#26812)
Fixed some typos as well as deleted some repeated words and expressions. Fixed also some translation mistakes.
2019-03-08 12:53:30 +01:00
Royu 0ca1eab0fc Translation improvement and syntax correction (#26786)
I have corrected some grammar mistakes as well as improven the spanish translation to a more correct version of it.
2019-03-08 12:52:40 +01:00
Royu ca2a342c48 Fixed Spanish syntax mistakes (#26728)
I fixed some syntax mistakes in order to be a well written spanish text as well as some transaltion mistakes.
2019-03-08 12:52:02 +01:00
Luis Ignacio 46090d6baa Update fill-in-the-blank-with-placeholder-text.spanish.md (#26578)
Words between the "code" tags traduced and other words
2019-03-08 12:51:18 +01:00
Luis Ignacio e46f697648 Update inform-with-the-paragraph-element.spanish.md (#26574)
Words between the "code" tags traduced and correction of some grammatical errors.
2019-03-08 12:50:26 +01:00
Luis Ignacio 1a5cdeae7b Update say-hello-to-html-elements.spanish.md (#26558)
Traduced the words between the <code> tags
2019-03-08 12:49:30 +01:00
Angelica Acosta fe90c136c3 Improving Spanish translations for portfolio-webpage (#26426)
A better translation for 'portfolio' in terms of web development in Spanish is 'portafolio'. 
Salutes
2019-03-08 12:33:39 +01:00
melascuco f1c13b8b30 Fix the no convenient translation of return (#26150)
The return statement in the code inside the description should not be translated.
2019-03-08 12:32:54 +01:00
melascuco f7f1b4cbc7 Fix Mad Libs sample in Spanish translation (#26107)
The sentence used to describe the fill in the blanks game in Spanish is not gramatically correct, fixed with a suggestion that is.
2019-03-08 12:32:19 +01:00
melascuco 15da2cf118 Fix partial Spanish translations (#26069)
The description and test in count-backwards-with-a-for-loop Spanish translation contains incoherent translations of reserved words (for / para), variable declarations (ourArray) and tests literals.
2019-03-08 12:31:34 +01:00
Nnubia Ogbuefi 948d66fcdb minor corrections (#31479) 2019-03-08 15:38:12 +05:30
Rajiv Ranjan Singh b01e9d5bf5 Fixed Typographical Error in guide/english/accessibility/index.md (#35507)
* Update index.md

* reverted code
2019-03-08 14:12:11 +05:30
Bannon Tanner 9ebaa10eea added clarification in test text (#26458)
* added clarification in test text

fix to issue #17490

* moved the note from the test text to description

* fix: updated note sytnax
2019-03-08 14:01:47 +05:30
The Coding Aviator 8069923feb 24 Game: Move instruction to instructions section 2019-03-08 15:53:02 +09:00
The Coding Aviator 084ba9c782 fix(formatting): Minor changes in 24 Game challenge 2019-03-08 15:53:02 +09:00
The Coding Aviator f8061bcb56 Fixed formatting of the 24 Game | Rosetta challenge 2019-03-08 15:53:02 +09:00
Linda Zanchi 45f5a8d6b8 punctuation and clarity edits (#30189)
Removed multiple unnecessary commas, added edits for grammar.
2019-03-07 21:14:28 -08:00
Shak 12282c84e6 Updated index.md (#29136)
Added following things:

- Private Cloud analogy.
- Fixed Typos for more Information URLs
- Removed "said to be" around modern websites/architectures.
2019-03-07 21:03:31 -08:00
Shalise Smith 0ea4472ab2 Displayed links as a list. (#27449)
* Displayed links as a list.

* fix: added markdown bullets
2019-03-07 20:43:52 -08:00
tasosmazis d2a1a5653b edited typos (#29125) 2019-03-07 20:11:32 -08:00
Mojjammil Khandker b95343b775 Update index.md (#32576)
Uppercase first letter of words after colons as they are full sentences. Added period on line 13 to make it consistent with the rest.
2019-03-07 19:58:06 -08:00
DrN0VA 316769c9c0 Punctuation Issue (#27893)
"Puppet manifests". 
changed to 
"Puppet manifests."
2019-03-07 19:48:23 -08:00
andakawa 8969c3a653 Update index.md (#31041)
Added some information to clarify the concept behind Vue.js
2019-03-07 19:41:04 -08:00
mawarijo 43d538ce2d Fix typos in Vue intro (#28439) 2019-03-07 19:14:27 -08:00
dannyalexander87 72d9b1c7fc Update index.md (#31358)
only added another example of white hat hackers "pentesters"
2019-03-07 19:14:06 -08:00
jballi17 5f2d8abc24 index.md minor spelling fixes (#31199)
changed "breches" to "breaches"
changed "self-infliced" to "self-inflicted"
changed "understadn" to "understand"
2019-03-07 19:12:43 -08:00
tasosmazis 32f14743e6 edited typos (#29122) 2019-03-07 19:12:20 -08:00
Josh aa82e7f9f3 Added description of the "CIA Triad" (#24707)
Added the text: "The CIA triad is a model used in Information Security to build sound policy. The acronym "CIA" stands for Confidentiality, Integrity, and Availability. These three items are the most important components of security."
2019-03-07 19:10:52 -08:00
Deandre White 535bbab99a Fixed "then" to "the" typo (#28843) 2019-03-07 19:08:13 -08:00
Konrad Hyzy 998d2f30ed Added few clarifications, updated typos (#28822) 2019-03-07 19:07:04 -08:00
Kingsjo1 b2375a9235 Add description for docker detahced (#28799)
* Add description for docker detahced

I added how to run in detached mode, see the container running and get info and how to attach to container.

* Fix typo in docker detached part
2019-03-07 19:05:01 -08:00
Ivan Paulin e6262284b4 Fix typos in text (#27796)
Change "throught" to "through" in several places.  Context "move through" instead of "move throught".
Fix typo in "caracters", add missing "h".
2019-03-07 18:55:34 -08:00
japplejuice fb89ff9384 Adjusted wording in "Environmental Considerations" section (#29714)
Adjusted the wording and grammar in the "Environmental Considerations" section to increase readability and to better follow the sentence structure.
2019-03-07 19:51:16 -07:00
Anton G. Neuhold Jr 401cbe6204 Updated completing-the-square with fixes. (#28363)
Fixed typo "quadratic eduation" to "quadratic equation".
Some grammar seemed off so that was changed as well.
😁
2019-03-07 18:47:48 -08:00
Andrew Mackie d37f5a7751 Fixed typos (#27202) 2019-03-07 18:46:51 -08:00
japplejuice edb3548826 Altered grammar of "Case Cooling" section (#29678)
Changed the grammar of "Case Cooling" section to be easier understood.
2019-03-07 19:29:35 -07:00
Talvaxian f00d180040 Line 23 Update Added Fan Flow (#29066)
Line 23 of Cable Management had an "=" instead of "-" changed to keep universal across document.
Also added information about push pull of fans.
2019-03-07 19:10:46 -07:00
Arina 49efb5dc5a Update index.md (#32962)
Fixed some typos.
2019-03-07 18:01:56 -08:00
richa7327 fe2f025bfb Add the sample document structure (#32646) 2019-03-07 18:01:18 -08:00
Avish Kansakar f14ab31569 cable management accessories (#29014)
Gave examples of cable management accessories
2019-03-07 18:40:36 -07:00
Kaustubh J 0c8217474e Update index.md (#32414)
Added necessary links for installation and described the cons of MongoDB
2019-03-07 15:42:08 -08:00