Aditya
c353c4c659
fix(curriculum): Problem 35 - update solution
2018-11-10 10:19:16 +03:00
Greg Brewton
7a1256df79
Minor clarification ( #34250 )
...
(?=\D*\d) is looking for a non-number to precede a number. If '12Three' was passed in to test, it would not match though it matches the stated criteria of 5 character minimum length and two consecutive numbers.
2018-11-10 10:33:01 +05:30
Aditya
2235752962
[fix] Data Structures: Create a Circular Queue challenge example ( #34237 )
...
* fix: example and improved solution
* lots of formatting changes to markdown, grammar corrections
2018-11-09 16:55:09 -07:00
Evgeniia Garnaga
c6bd0850fd
Add the improved Russian translation to this challenge ( #21088 )
...
* Add the improved Russian translation to this challenge
* ЗАменила коробку на квадрат
* Change the translation in the text of the tests
2018-11-08 22:53:43 +04:00
Evgeniia Garnaga
f37c3915b0
Adds the improved Russian translation to article ( #20946 )
...
* Adds the improved Russian translation to article
* Заменила коробку на квадрат
* Change the translation in the text of the tests
2018-11-08 22:53:28 +04:00
Efremov Dmitry
a85dceece1
Update add-font-awesome-icons-to-all-of-our-buttons.russian.md ( #24308 )
...
* Update add-font-awesome-icons-to-all-of-our-buttons.russian.md
Little russian translate correction
* ch 9
2018-11-08 22:50:01 +04:00
mail-liam
86be0947b5
Updated tests for 'Iterate through an array with a for loop' to ES6 ( #19722 )
2018-11-08 22:02:21 +09:00
Anas Salam
29863028ae
image added to website ( #34247 )
...
image added to website using 'img' tag, 'src' tag and 'alt' tag
2018-11-08 10:39:13 +05:30
joaomfiumari
62ca5f95c5
Improved bubble sort challenge translation ( #29530 )
...
Improved the portuguese translation of bubble sort challenge description.
2018-11-07 19:11:24 -02:00
Zaur Bairamau
9e781f4e3e
correct translation, wording ( #21936 )
2018-11-07 22:07:17 +04:00
S.Hale
3920b7c4ce
Corrected capitalization, corrected to American spellings and typos ( #30685 )
...
* Translate challenge subtitles and example challenge text to Spanish
* Corrected errors in syntax and punctuation
* Multiple corrections of it/s to its plus other grammar corrections
* Correction and added paragraph to CSS Flex article
* Corrected my own typo
* Corrected capitalization, American spellings and typos
2018-11-07 10:34:13 -05:00
Carol W
0251f68aaf
fix: update tests for create and add to sets challenge ( #18838 )
2018-11-07 21:13:58 +09:00
Prabhat Kumar Sahu
fa4117ae85
Solution write-higher-order-arrow-functions.english.md ( #18772 )
2018-11-07 20:37:01 +09:00
Dulce Hernández
e24a2d9fdb
update code examples for spanish translation ( #18583 )
2018-11-07 20:36:28 +09:00
Anas Salam
4ea0953446
submit button added ( #34233 )
...
submit button added to the form
2018-11-06 11:44:23 -05:00
Carol W
54074a790c
fix: add additional tests for Regular Expression challenge ( #18696 )
...
fix(curriculum): add additional tests and solution for Restrict Possible Usernames challenge
2018-11-06 16:21:26 +03:00
zcarroll4
4cec01a21c
Bootstrap Page with H3 Element ( #32139 )
...
fix(curriculum): added solution for Bootstrap Page with H3 Element
2018-11-06 16:09:14 +03:00
zcarroll4
85c9fe0a48
Added Bootstrap Styled Button ( #32140 )
...
fix(curriculum): added Bootstrap Styled Button solution
2018-11-06 15:24:48 +03:00
mail-liam
7f4b440f64
Fix typo in test. Colors -> classes ( #21108 )
2018-11-05 16:23:01 -05:00
Dennis Wolfers
9c44af828d
added missing word 'like' to the Instructions ( #34215 )
2018-11-05 19:20:22 +00:00
The Coding Aviator
f4ff1d961d
Corrected wording in es6 challenge ( #19946 )
...
* Update compare-scopes-of-the-var-and-let-keywords.english.md
* Updated line
Co-Authored-By: thecodingaviator <34807532+thecodingaviator@users.noreply.github.com>
* Format the document
2018-11-05 12:58:36 -05:00
Kyrylo Anisimov
f55b1c6146
Fix the Russian title ( #24739 )
...
Change the title from "Доступ к объектам с переменными" to "Доступ к свойствам объектов с переменными"
2018-11-05 21:39:04 +04:00
Kyrylo Anisimov
ad8e8cb1a1
Fix translate of js add article into Russian ( #24732 )
...
Change the words "Добавить два номера" to "Сложить два числа"
Add the preposition "в"
Change the word "добавления" to "сложения"
2018-11-05 21:37:34 +04:00
Kyrylo Anisimov
6a30c175d3
fix translation of Counting Cards into Russian ( #24721 )
...
Change the words "Счетные карточки" to "Считаем карты"
Add the preposition "в"
2018-11-05 21:36:16 +04:00
Kyrylo Anisimov
6995185f92
Resolve Russian translation issue ( #24708 )
...
Change the word "подразделением" to "делением"
2018-11-05 21:34:34 +04:00
Valeriy
24c1110a87
fix(curriculum): fix solution ( #34220 )
2018-11-05 08:09:44 -08:00
Nuno Diogo
dfe7058acb
Add text translation corrections to the article ( #21104 )
2018-11-05 09:05:09 -06:00
Nuno Diogo
5d658ad4d5
Add text translation corrections to the article ( #21094 )
2018-11-05 09:04:19 -06:00
Nuno Diogo
249ba84351
Add text translation corrections to the article ( #21087 )
2018-11-05 09:03:54 -06:00
Nuno Diogo
7288e79a97
Add text translation corrections to the article ( #21082 )
2018-11-05 09:03:18 -06:00
Connor Lindsey
6726f94aeb
Update Return-largest-number-in-arrays.spanish.md ( #19182 )
...
Proofread section correcting some grammar and replacing tu form with more formal and appropriate ud.
2018-11-05 07:29:04 -07:00
Dana Ottaviani
ac5bbb2dc7
Add solution
...
For "Use the flex-basis Property to Set the Initial Size of an Item" challenge
2018-11-05 13:36:38 +03:00
Efremov Dmitry
f0e5c7d08c
made russian translation correction ( #24244 )
...
* made russian translation correction
* russian proofreading correction in create-a-bootstrap-headlie.russian.md
* russian proofreading bootstrap section
2018-11-04 21:28:51 +04:00
Dmitriy
2b4277b5da
Update russian translation ( #24150 )
...
Update add-an-accessible-date-picker.russian.md from challenges/russian/01-responsive-web-design/applied-accessibility
2018-11-04 21:07:06 +04:00
elcodex
ec465911fd
[Rus] RWD: CSS Grid Improved translation of add-gaps-faster-with-grid-gap ( #23410 )
2018-11-04 21:04:52 +04:00
elcodex
6cd86b077d
[Rus] RWD: CSS Grid Improved translation of create-a-row-gap-using-grid-row-gap ( #23395 )
2018-11-04 21:04:01 +04:00
Matheus Emanuel
edd1e85f0b
Change in section headings ( #19487 )
2018-11-04 14:33:46 +01:00
Sergey Lebedev
8bc0e1e44a
Improved Russian translation. ( #34193 )
2018-11-04 04:19:33 -08:00
Eric Kao
8b21132cac
Fix line for Example ( #20713 )
...
* Fix line for Example
Bolded Example is inline with description. Added new line so that Example will have its own line (right before the actual example)
* Add line break after Description
2018-11-04 07:18:50 +05:30
Alexey Mikhaylov
3a66452896
Improve russian translation in challenge ( #20351 )
2018-11-04 00:55:29 +04:00
Anna S. Atalay
b40719b43c
Translation improved ( #19611 )
...
* Translation improved
Translation improved in the Description section of the article
* 14
2018-11-03 21:29:20 +04:00
Maksym Tkachenko
ae7404eab7
Add missing instruction text ( #19515 )
...
* Add missing instruction text
* 13-20
2018-11-03 21:29:05 +04:00
Makemeloco
cc355351a3
Machine translation fixes. ( #19465 )
2018-11-03 20:58:45 +04:00
Makemeloco
93662776c4
Machine translation fixes. ( #19101 )
2018-11-03 20:58:10 +04:00
Aiganym
0b2f63f939
Add Russian translation ( #19085 )
...
* Add Russian translation
* Change line 6
* 26-30
2018-11-03 20:57:44 +04:00
Aiganym
411d0582a7
Add Russian translation of some sentences ( #19078 )
...
* Add Russian translation of some sentences
* Change line 6
* 23-25-27
2018-11-03 20:57:29 +04:00
Aiganym
86e5463f0b
Add Russian translation of some parts ( #19076 )
...
* Add Russian translation of some parts
* Change line 13
* 23-25-27
2018-11-03 20:57:13 +04:00
Aiganym
ac0567c6d9
Add Russian translation ( #19071 )
...
* Add Russian translation
* Change 11 line
* 21-23
2018-11-03 20:54:38 +04:00
shaded92
33d0db176a
Replace some words ( #19009 )
...
"Дайте" with "Придайте" and "использование их" with "используются"
2018-11-03 20:54:23 +04:00
Martin Payne
b63711fd83
Changed "match all the upper and lower a" to "match all the upper and lowercase a" ( #34171 )
...
This is just a simple grammar fix but I feel like upper and lowercase a reads better so it's worth making this change.
2018-11-03 07:21:39 +05:30
Prakhar Yadav
6ce41d6203
fixed a typo ( #34170 )
2018-11-03 01:24:58 +05:30
elcodex
fdd56d8e78
[Rus] RWD: CSS Grid Improved translation of use-grid-column-to-control-spacing ( #23427 )
2018-11-02 22:02:44 +04:00
elcodex
39207b4e97
[Rus] RWD: CSS Grid Improved translation of use-grid-row-to-control-spacing ( #23446 )
2018-11-02 22:01:35 +04:00
elcodex
62c2a10c4b
[Rus] RWD: CSS Grid Improved translation of align-an-item-horizontally-using-justify-self ( #23468 )
2018-11-02 22:00:44 +04:00
elcodex
1381298d96
[Rus] RWD: CSS Grid Improved translation of add-rows-with-grid-template-rows ( #23338 )
2018-11-02 21:59:24 +04:00
elcodex
d6bc7cc9e7
[Rus] RWD: CSS Grid Improved translation of add-columns-with-grid-template-columns ( #23301 )
2018-11-02 21:58:36 +04:00
elcodex
30b7202784
[Rus] RWD: CSS Grid Improved translation of create-your-first-css-grid ( #23287 )
2018-11-02 21:57:37 +04:00
Almat
aeb5166ccd
Update depth-first-search.russian.md ( #19053 )
2018-11-02 21:31:23 +04:00
Almat
1a4742a8ec
Update create-a-trie-search-tree.russian.md ( #19052 )
2018-11-02 21:30:42 +04:00
Almat
002788b418
Update check-if-an-element-is-present-in-a-binary-search-tree.russian.md ( #19050 )
2018-11-02 21:29:48 +04:00
Diogo Teixeira
ff0d155cea
Update some words to make the text more portuguese than it was ( #20379 )
...
improves Portuguese translation and translates missing parts
2018-11-02 13:44:48 +01:00
Gregory Gubarev
323c87fa8a
[Russian] Added translate ( #24485 )
...
Added translate to Use tabindex to Specify the Order of Keyboard Focus for Several Elements
2018-11-01 23:04:22 +04:00
Gregory Gubarev
29f0654044
[Russian] Added translate to Wrap Content in the article Element ( #24448 )
...
Added translate to Wrap Content in the article Element (https://learn.freecodecamp.org/responsive-web-design/applied-accessibility/wrap-content-in-the-article-element )
2018-11-01 22:58:29 +04:00
Valeriy
d5c0c2273f
test(curriculum): suppress redundant errors ( #33327 )
...
<!-- Please follow this checklist and put an x in each of the boxes, like this: [x]. It will ensure that our team takes your pull request seriously. -->
- [x] I have read [freeCodeCamp's contribution guidelines](https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/blob/master/CONTRIBUTING.md ).
- [x] My pull request has a descriptive title (not a vague title like `Update index.md`)
- [x] My pull request targets the `master` branch of freeCodeCamp.
- [x] None of my changes are plagiarized from another source without proper attribution.
- [x] My article does not contain shortened URLs or affiliate links.
If your pull request closes a GitHub issue, replace the XXXXX below with the issue number.
Closes #33195
2018-11-01 21:26:15 +05:30
c-stu
b67e3d4305
fix: add new test to create a set of new checkboxes ( #18294 )
2018-11-01 17:06:50 +09:00
amgusain
d6bbd72195
Fixing typo ( #32936 )
...
* Fixing typo: Implement the Serialization of a Passport User
Fixing typo in "Implement the Serialization of a Passport User" curriculum page under "Advanced Node and Express" topic
* Fix typo in 'logging a user out' page
Fixing typo in 'logging a user out' page
2018-10-31 21:51:11 -04:00
Gregory Gubarev
7fcac755a8
[Russian] Improved translate ( #24384 )
...
* [Russian] Improved translate
Improved translate Wrap Radio Buttons in a fieldset Element for Better Accessibility
* Edited example
2018-10-31 22:11:07 +04:00
Oleksii Pudlo
c99880e6ec
Changed and added words to make text more native. ( #24040 )
...
Changes:
from "яркими" to "сочными";
added "слишком";
from "помещен" to "размещен";
from "дополнение" to "дополнительный";
from "#09A7A1" to "сине-зеленый";
from "а его оранжевый (#FF790E) дополняет визуально выделение кнопок регистрации" to "а дополняющий его оранжевый (#FF790E) для визуального выделения кнопок sign-up";
from "Измените <code>background-color</code> как <code>header</code> и <code>footer</code> от черного до цвета teal." to "Измените <code>background-color</code> обоих элементов <code>header</code> и <code>footer</code> с черного на сине-зеленый.";
from "Затем измените <code>color</code> текста <code>h2</code> на teal" to "Затем также измените <code>color</code> текста <code>h2</code> на сине-зеленый";
2018-10-31 22:09:35 +04:00
Gregory
4a5af5d865
[Russian] responsive-web-design: Improved translate ( #23418 )
2018-10-31 21:40:01 +04:00
Gregory
c5efb98869
[Russian] responsive-web-design: imporved translate ( #23414 )
2018-10-31 21:38:08 +04:00
Gregory
46a69074d4
[Russian] responsive-web-design: improved translate ( #23409 )
2018-10-31 21:37:34 +04:00
Gregory
5369872229
[Russian] responsive-web-design: Improved translate ( #23402 )
2018-10-31 21:37:09 +04:00
Iryna Moiseieva
c432be48b2
Exposed correct cases and matching words in Russian ( #23062 )
...
- Change titles on russian
- correct matching words in russian
- Exposed correct cases for russian.
2018-10-31 21:29:01 +04:00
Valeriy
c0679a321c
test(curriculum): set url for enzyme ( #32933 )
2018-10-31 00:02:59 -04:00
Shreyas BS
55686d7197
Updated grammar ( #20541 )
2018-10-30 22:58:51 -05:00
Gregory Gubarev
1028151f4d
[Russian] Improved translate Make Screen Reader Navigation Easier with the footer Landmark ( #19768 )
2018-10-30 22:34:08 +04:00
Oleksii Pudlo
21d2d1c1cf
Changed few words to make test more native. ( #22942 )
...
Changes:
- from "один или несколько теней" to "одну или несколько теней";
- from "и цвет значение в этом порядке" to "и значение цвета в этом порядке";
- from "с некоторым размытием" to "с некоторой размытостью";
- from "в основном прозрачных черных цветах" to "в основном в прозрачных чёрных тонах";
- from "идентификатор" to "id";
- from "добавить" to "добавлять";
2018-10-30 22:24:00 +04:00
GektorDavis
7904f21ed4
Correction of some mistakes in Russian translation ( #22465 )
2018-10-30 22:13:23 +04:00
GektorDavis
a35773d0f1
Correction of some mistakes in Russian translation ( #22377 )
2018-10-30 22:01:53 +04:00
Valeriy
65094d13e4
test(curriculum): add localeTitle to the challenge schema ( #31598 )
2018-10-30 21:18:54 +05:30
Valeriy
c8219fd0e1
test(curriculum): stop after the first test failure ( #30968 )
2018-10-30 21:18:38 +05:30
Aziz Jalel
0c78e04278
Added arabic description to the inventory challenge ( #31304 )
2018-10-30 00:00:44 +00:00
Martin Payne
b904ba15a2
Remove unnecessary space after grid-template-columns repeat in container class ( #31528 )
...
I was working through this challenge and noticed an extra space in the challenge seed that was probably a typo so i'm making this PR to fix it.
2018-10-29 13:44:31 -07:00
Lauren Van Sloun
c54896273b
Added a missing space and period in basic-css challenge files ( #20480 )
...
* Added missing space
* Added missing period in add-borders-around-your-elements.md
* Added missing space in adjust-the-padding-of-an-element.english.md
2018-10-29 22:13:45 +07:00
Eduardo Airton
6d7dc95cd6
Traduzindo os títulos para português ( #19861 )
2018-10-29 13:13:39 +00:00
Assil
fa2efcc58a
Update use-abbreviated-hex-code.arabic.md ( #30497 )
...
Added missing description
2018-10-29 11:21:58 +00:00
Assil
85efafb39a
Replace css text written in arabic ( #30514 )
...
replace code that shouldn't be translated
2018-10-29 11:19:21 +00:00
Assil
575c5a1b4b
Update adjust-the-width-of-an-element-using-the-width-property.arabic.md ( #30521 )
...
Replaced translated CSS, code shouldn't be translated.
2018-10-29 11:18:33 +00:00
sgarnaga
c33b7b4da8
Add the improved Russian translation to this challenge ( #21380 )
2018-10-29 15:07:58 +04:00
Alexey Mikhaylov
c88b622ab9
Improve russian translation in challenge ( #20506 )
...
* Improve russian translation in challenge
* fix tests translations
2018-10-29 14:30:23 +04:00
Gregory Gubarev
88b0b7e66e
[Russian] Responsive Web Design: Improved translate ( #19659 )
2018-10-29 14:28:21 +04:00
Gregory Gubarev
da9a1bc773
[Russian] Responsive Web Design: Improve translate ( #19650 )
...
* [Russian] Responsive Web Design: Improve translate
* Translate testString
* Delete The from 23 line
2018-10-29 14:20:54 +04:00
Antonella Requena
f73810b742
more natural way of using "you" pronoun in spanish ( #25378 )
2018-10-28 22:20:50 -06:00
Josue Daniel Guerrero Ballestero
398266811b
Fixed tags and CSS rules that were translated ( #25191 )
...
There were some tags that were translated into Spanish thus breaking the code, fixed them.
2018-10-28 20:37:42 -06:00
Gregory Gubarev
6985e4942b
Responsive Web Design: Improve translate, added text in tests ( #19647 )
2018-10-28 22:03:03 +04:00
Gregory Gubarev
b128bf3beb
Responsive Web Design: Improve translate Improve Chart Accessibility with the figure Element ( #19645 )
2018-10-28 21:53:36 +04:00
sgarnaga
d320dbe33e
Add the improved Russian translation to this challenge ( #21406 )
2018-10-28 21:52:34 +04:00
sgarnaga
50a4a6b5a6
Add the improved Russian translation to this challenge ( #21272 )
2018-10-28 21:45:33 +04:00
Evgeniia Garnaga
0da8ead304
Add the improved Russian translation to this challenge ( #21041 )
2018-10-28 21:34:44 +04:00
aweza13
243a303176
Link to External Pages with Anchor Elements: Improved translate ( #20395 )
2018-10-28 14:04:53 +04:00
aweza13
ac98152438
Turn an Image into a Link: Improved translate ( #20306 )
2018-10-28 13:54:28 +04:00
The Coding Aviator
b1da17a309
Update refactor-global-variables-out-of-functions.english.md ( #19751 )
2018-10-28 10:33:12 +07:00
The Coding Aviator
ebf96cb0b2
Added info about deprecated React method in curriculum ( #19930 )
...
* Update use-the-lifecycle-method-componentwillmount.english.md
* Added correction to deprecation timeline and updated link
2018-10-27 19:49:49 -07:00
Martin Payne
6e3da1c4b3
Added a space after css property colon ( #29807 )
...
I was doing this challenge and noticed that there wasn't a space after "transform:scale(2)" in the description which is inconsistent with the other challenges so I changed it to "transform: scale(2)"
2018-10-28 03:22:11 +05:30
anamariaaya
d3f6e0fe94
Corrected Spanish translation of challenges radio buttons section ( #29944 )
...
<!-- Please follow this checklist and put an x in each of the boxes, like this: [x]. It will ensure that our team takes your pull request seriously. -->
- [x] I have read [freeCodeCamp's contribution guidelines](https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/blob/master/CONTRIBUTING.md ).
- [x] My pull request has a descriptive title (not a vague title like `Update index.md`)
- [x] My pull request targets the `master` branch of freeCodeCamp.
- [x] None of my changes are plagiarized from another source without proper attribution.
- [x] My article does not contain shortened URLs or affiliate links.
If your pull request closes a GitHub issue, replace the XXXXX below with the issue number.
Closes #XXXXX
2018-10-28 03:21:08 +05:30
Valeriy
78c5b11d08
test(curriculum): add backend challenges to test
2018-10-28 03:16:22 +05:30
Valeriy
dc7bb257b9
fix(curriculum): correct test
2018-10-28 03:16:22 +05:30
Valeriy S
1c8ee82d91
fix(curriculum): false-positive test suites
2018-10-28 03:16:22 +05:30
Valeriy S
0aa6881508
test(curriculum): test suites must fail on the initial contents
2018-10-28 03:16:22 +05:30
Yurii Kalashnikov
deba95eaaa
Исправление грам ошибок ( #19665 )
...
Исправление грам ощибок в коде
2018-10-27 19:34:24 +04:00
Khraks Mamtsov
9631152f1e
Improve translation for russioan locale ( #19583 )
2018-10-27 19:31:55 +04:00
Gregory Gubarev
8d5569131a
Responsive Web Design: Improve translate Improve Accessibility of Audio Content with the audio Element ( #19644 )
2018-10-27 17:39:02 +04:00
Gregory Gubarev
4e4538fa80
Responsive Web Design: Improve translate Give Links Meaning by Using Descriptive Link Text ( #19643 )
2018-10-27 17:38:47 +04:00
Gregory Gubarev
746e8f5682
Responsive Web Design: Improved translate Avoid Colorblindness Issues by Using Sufficient Contrast ( #19641 )
2018-10-27 17:38:22 +04:00
Gregory Gubarev
d32fe7a920
Responsive Web Design: Improved translate ( #19639 )
2018-10-27 17:38:06 +04:00
Khraks Mamtsov
6e8f8a5bd9
Improve translation for russian locale ( #19587 )
...
* Improve translation for russian locale
* some changes
2018-10-27 17:36:17 +04:00
Gregory Gubarev
e3f79abfec
Responsive Web Design: Improved translate ( #19638 )
2018-10-27 17:34:36 +04:00
Gregory Gubarev
2c05af013b
Responsive Web Design: Improved translation in Inherit Styles from the Body Element ( #19637 )
2018-10-27 17:34:05 +04:00
Khraks Mamtsov
e2832fe714
Improve translation for russian locale ( #19588 )
2018-10-27 17:22:47 +04:00
Khraks Mamtsov
66f52c03bf
Improve translation for russian locale ( #19585 )
2018-10-27 17:12:38 +04:00
Maksym Tkachenko
48539366ca
Add a correct case for words in sentence ( #19485 )
...
* Add a correct case for words in sentence
* Change line 23
2018-10-27 17:10:51 +04:00
Maksym Tkachenko
202e90f5db
Add a correct russian translation for "cheked" in "check-radio-buttons-and-checkboxes-by-default.russian.md" ( #19481 )
...
* Add a correct translation for "cheked"
* Change line 6
2018-10-27 17:10:13 +04:00
Khraks Mamtsov
c2480c9702
Improve translation on russian locale ( #19584 )
2018-10-27 17:09:31 +04:00
Khraks Mamtsov
a82badaa22
Improve translation for russion locale ( #19582 )
2018-10-27 17:07:24 +04:00
asset-afv
be2b73bdd8
Corrections to import-a-google-font Russian ( #19094 )
...
* Corrections to import-a-google-font Russian
Reviewed and corrected Russian translation of the article (native speaker)
* Improved translate
2018-10-27 16:55:33 +04:00
Aiganym
98a55637ca
Add Russian translation ( #19081 )
...
* Add Russian translation
* Change line 6
2018-10-27 16:48:16 +04:00
Aiganym
3ebca04f6d
Add Russian translation ( #19063 )
2018-10-27 16:07:11 +04:00
Sergei Cherniaev
1dcb5ea3fe
Russian translation of the article reviewed and improved ( #18456 )
2018-10-27 15:18:33 +04:00
Valeriy
5607651c5e
fix(curriculum): fix wrong tests sections in the backend challenges ( #30137 )
2018-10-27 15:23:05 +05:30
Quincy Larson
c4929e51a5
Update connect-redux-to-the-messages-app.arabic.md
2018-10-26 16:45:47 -05:00
Valeriy
c9b44985ea
fix(curriculum): move meta.json ( #29711 )
...
<!-- Please follow this checklist and put an x in each of the boxes, like this: [x]. It will ensure that our team takes your pull request seriously. -->
- [x] I have read [freeCodeCamp's contribution guidelines](https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/blob/master/CONTRIBUTING.md ).
- [x] My pull request has a descriptive title (not a vague title like `Update index.md`)
- [x] My pull request targets the `master` branch of freeCodeCamp.
- [x] None of my changes are plagiarized from another source without proper attribution.
- [x] My article does not contain shortened URLs or affiliate links.
If your pull request closes a GitHub issue, replace the XXXXX below with the issue number.
Closes #XXXXX
2018-10-27 00:50:40 +05:30
Matheus Emanuel
2103e2e51a
Change in description + change of section titles ( #19493 )
2018-10-26 18:06:15 +01:00
João Gabriel Garçon
67ebe77cd9
Portuguese errors fixed ( #19506 )
...
The order of the words were incorrect, but now it's correct. The word "elemento" must come before the code word "a" or "p" for example.
2018-10-26 18:04:15 +01:00
Matheus Emanuel
9587843ec8
Change in section headings ( #19476 )
...
Thank you for your pull request, with contributions like yours we will improve our Portuguese translation for millions of FreeCodeCamp users that want to learn to program using their native language.
Hope you continue to help us make FreeCodeCamp better for everyone!
2018-10-26 17:38:37 +01:00
Szuyin Yu
b948cbf134
re-translate the Description and Instruction ( #19366 )
2018-10-25 19:35:00 -04:00
Szuyin Yu
133abcbcce
Updated Chinese translation ( #19391 )
2018-10-25 17:57:55 -04:00
Beau Carnes
175d521c68
fix: add api challenges back ( #24794 )
2018-10-25 23:59:56 +05:30
Tayseer
fb4e106be0
Update front-end-libraries-certificate.arabic.md ( #27895 )
...
* Update front-end-libraries-certificate.arabic.md
* fixed grammatical error
2018-10-25 15:23:10 +01:00
MackenzieThomasDevelopment
022a2fce8a
Add solution using all code ( #25669 )
2018-10-25 08:22:13 -04:00
MackenzieThomasDevelopment
843f6bff66
Added solution using all of the code. ( #25671 )
2018-10-25 08:17:44 -04:00
Valeriy
bad6fc3e53
fix: build on Windows ( #18831 )
2018-10-25 15:24:57 +05:30
Mrugesh Mohapatra
e1335d774b
revert: some changes from #18842 breaking tests
2018-10-25 14:33:21 +05:30
Mrugesh Mohapatra
5beece7d8c
fix: use lerna bootstrap to link lockfile
2018-10-25 14:33:21 +05:30
Valeriy
62cc8acb87
test(curriculum): use Mocha for tests
2018-10-25 14:33:21 +05:30
Carol W
73485119f4
fix: update tests for data structures challenges ( #18842 )
2018-10-25 13:17:48 +05:30
Bannon Tanner
088b0ec458
added note about UpperCamelCase for ES6 classes ( #26979 )
...
* added note about UpperCamelCase for ES6 classes
proposed note in issue #17864
* added note as a new heading
changed from note as a sentence to note as a heading plus the actual note
* added <code> around SpaceShuttle
* removed markdown and added <strong> tag
2018-10-24 23:28:15 +05:30
andremfq
c87d6dbcb0
More Suitable Portuguese Word ( #19679 )
...
"Percorrer" is a more suitable word to traversing through when we talk about data structures.
2018-10-24 11:25:38 -03:00
William Koch
8af02b916f
Improved Portuguese translation ( #19239 )
2018-10-24 11:01:30 -03:00
William Koch
c185cd66bc
Improved Portuguese translation (finders-keepers) ( #19237 )
2018-10-24 10:59:46 -03:00
William Koch
ca525274fb
Improved Portuguese translation (confirm-the-ending) ( #19233 )
2018-10-24 10:58:45 -03:00