E.T
aad311a76f
Translated html comment ( #23860 )
...
Translated this " FreeCodeCamp is an open-source project that needs your help" to this "FreeCodeCamp es un projecto de codigo abierto que neccesita tu ayuda"
2019-05-14 23:58:15 -05:00
Aldo
e9c0198917
Update python name in index.md ( #28360 )
...
* Update index.md
Programming languages has no formal translation to spanish, they are named with their original names.
* fix: changed node to js
2019-05-14 23:55:51 -05:00
Antonio Alaminos
5cb79c219b
Some changes in first parragraphs ( #24527 )
2019-05-14 23:44:54 -05:00
E.T
3a20ddfdd6
Translated HTML comment ( #23848 )
...
Translated this text "You can comment out a large number of lines like this." to this "Puedes commentar varias lineas como estas."
2019-05-14 23:41:53 -05:00
Andrés Sanjose
86b17db98e
Full text editing ( #21326 )
...
Changed tone to less formal throughout the text. Grammar editing. Changed a few words and phrases. Improved translation.
2019-05-14 23:24:26 -05:00
Aingeru
3f8d31656b
Code comments translated ( #21909 )
...
* Code comments translated
Traducidos los comentarios del código de los ejemplos.
* Update index.md
2019-05-12 12:42:55 +05:30
Cesar Jimenez
426dbc12ba
Typo fixed ( #22562 )
...
* Typo fixed
Changed the title from "Liza" to "Listas"
* Update index.md
2019-05-12 11:52:11 +05:30
Cesar Jimenez
aaf94a173b
Fixing title and one sentence ( #22601 )
...
Title read: Código de Documentación
Should read: Documentación del código
2019-05-12 00:01:29 -05:00
Cesar Jimenez
e345970e51
Adding 1 accent to a word ( #22618 )
...
1 instance of the word exito was not accentuated in the article. It should read éxito.
2019-05-11 21:32:08 +05:30
Lipis
4101d5c73e
Replace Github -> GitHub (Spanish) ( #35182 )
2019-05-10 12:44:53 -07:00
Randell Dawson
cc6f234228
[Fix] correct Guide article example for Iterate Through the Keys of an Object with a for...in Statement ( #35197 )
...
* fix: added dot btwn [user] and online
* fix: corrected example for other languages
2019-05-05 13:26:22 -05:00
Alexander Dervish
0191cb2eb4
Fix ruby for-loops examples ( #30309 )
...
* Fix ruby for-loops examples
* Fix alignment
* fix: corrected array.each do syntax
* fix: corrected array.each do syntax
* fix: correct array.each do syntax
* fix: corrected array.each do syntax
* fix: correct array.each do syntax
* fix: correct array.each do syntax
2019-03-28 17:27:39 -07:00
ldmaroni9
992c39f7a3
Removal of off-place characters ( #24709 )
...
Removed three characters that were surely put by mistake, "[##" appeared before an icon.
2019-03-10 09:52:40 -07:00
Tom
7e017304a7
fix: rename guide folders [spanish] ( #35285 )
2019-03-05 15:51:08 -08:00
Randell Dawson
6f9dbbb2a5
fix(guide): rename guide article filename to include dot instead of dash ( #35398 )
2019-03-05 22:58:59 +05:30
rituteb
91a5cc67cf
fix(guide): Update code editor references ( #34960 ) ( #35363 )
2019-03-02 10:00:39 -08:00
David E. Barrera
53bb915868
Agregar definicion y ejemplo. ( #20895 )
2019-03-01 23:36:27 +01:00
egxn
d07a0be071
Update title to react instead reaccionar ( #34099 )
...
I restored the react name in title table.
2019-02-14 22:07:04 +01:00
Franco Mariani
91a3e6d8a5
Update index.md ( #31763 )
...
- Update link to ruby's 2.5.3 latest version.
- Changed paragraph order to correct order. It was confusing.
2019-02-14 22:03:21 +01:00
Angel Vázquez
396fcded1a
Electron page ( #30207 )
...
* Groovy language spanish section translation amendment
* Electron section spanish translation additions
2019-02-14 22:01:38 +01:00
Mario Vizcaino
d9c9f7731f
reverted some translations ( #26611 )
2019-02-14 22:00:40 +01:00
ImADrafter
0d515706ca
Improved translation ( #26477 )
...
Fixed some words that was unintentionally translated.
2019-02-14 21:59:26 +01:00
Sergio García Martín
f577e7719e
git vs github: Improve spanish translate ( #26280 )
2019-02-14 21:58:35 +01:00
jherrerai
a83143edb7
Improvements in the translation to Spain ( #29671 )
2019-02-14 12:30:25 -08:00
yosoyoscar
78cee680a9
SQL comments translated into Spanish ( #25954 )
...
* SQL comments translated into Spanish
* fix: corrected translation
2019-02-14 09:28:11 -08:00
Inho Kim
265d1df540
update Spanish translation of "About Vim" ( #20850 )
2019-02-14 09:08:01 -08:00
Gonzalo González Mora
285732a600
Typo y errores de traducción ( #20916 )
...
Se corrigen typos y errores de traducción
Fixes typos and translation errors
2019-02-14 08:58:35 -08:00
odm275
044dffb022
Reference to module/factory pattern in redux ( #20884 )
...
Mentioned that the factory pattern is actually used in Redux.
2019-02-14 08:57:18 -08:00
Gonzalo González Mora
aeb5708ecc
Typo y cambio de traducción ( #20873 )
...
Dejé "Python" en lugar de Pitón ya que es el nombre del lenguaje y no se traduce (más abajo se dejó como Python). El último párrafo estaba un poco confuso así que lo traduje de nuevo basándome en el original (https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/blob/master/guide/english/nodejs/index.md ).
2019-02-14 08:56:42 -08:00
Inho Kim
6bcdf305c4
fix parallelism for Spanish translation ( #20864 )
2019-02-14 08:56:03 -08:00
Inho Kim
4ca2081c77
fix Spanish translation, more grammatically natural ( #20857 )
2019-02-14 08:53:20 -08:00
Inho Kim
dfb0edccb5
fix Spanish grammar errors ( #20827 )
2019-02-14 08:52:18 -08:00
Lipis
5818b277c4
Replace Jquery -> jQuery ( #35184 )
...
* Replace Jquery -> jQuery
* JQuery
* Update index.md
* Update index.md
* Update index.md
* Update index.md
* Update index.md
* Update index.md
* Update index.md
* Update guide/russian/jquery/jquery-html-method/index.md
Co-Authored-By: lipis <lipiridis@gmail.com>
* Update guide/russian/jquery/jquery-html-method/index.md
Co-Authored-By: lipis <lipiridis@gmail.com>
2019-02-14 06:59:19 -08:00
ghukahr
dcc1397c0c
Fix "hint" code not working for the challenge: "Sum All Odd Fibonacci Numbers" ( #28676 )
...
* Fix code not passing on challenge tests
The code was not passing the challenge tests because we must sum only odd numbers. Cince we didn't provided an initial value for reduce, it would use the first element of the array, and if it was an odd number, it would skip our validation and add it to the final result.
[https://www.freecodecamp.org/forum/t/sum-all-odd-fibonacci-numbers-solution-not-passing-all-tests/236058 ](https://www.freecodecamp.org/forum/t/sum-all-odd-fibonacci-numbers-solution-not-passing-all-tests/236058 )
* Same English fixed for Arabic
* Same English fix for Chinese
* Same English fix for Portuguese
* Same English fix for Russian
* Same English fix for Spanish
2019-02-12 15:54:53 -08:00
Gonzalo González Mora
320f4c3637
Corrige el título - Fixes title ( #20958 )
...
Small fix in title
Pequeña corrección en el título
2019-02-09 16:58:03 -08:00
Gonzalo González Mora
11e8758d07
Typos y errores de traducción - typos and translation errors ( #20931 )
...
* Typos y errores de traducción - typos and translation errors
Socket.io is not known as Zócalo.io, so I changed it back. Also fixed some small translation errors.
Socket.io no se conoce como Zócalo.io en español, así que lo volví a cambiar. También corregí otros errores de traducción pequeños.
* fix: added localeTitle back to article
2019-02-09 16:42:06 -08:00
Gerardo Blanco
3d9eac9285
Improvement for spanish translation ( #29637 )
...
Minor changes on common spanish grammar
2019-02-07 14:00:12 +01:00
CarloMtzMartin
4605232212
Add basic information regarding Wordpress structure and templates. ( #20475 )
2019-02-06 20:01:01 +01:00
Victor Alloza Visart
fbaae6927e
improved translation ( #20258 )
2019-02-04 23:33:54 +01:00
Lipis
d349399e47
fix: replace Linkedin with LinkedIn ( #34972 )
2019-02-01 16:42:53 +05:30
Lola
df1eff0d9f
Fixed some mistakes (literal translations) ( #25906 )
...
Some commands were translated literally. Fixed those.
2019-01-30 14:57:14 -07:00
Manuel Soler
4901dcc5b0
Update index.md ( #22143 )
...
Translation mistakes in some commands corrected
2019-01-30 14:02:06 -07:00
Americo Zuzunaga
0577e81cf5
English terminal guide: Fix typo, add rm example, and add caution note. ( #24768 )
...
* Add missing command and iTerm2 section
* Fix typo, add rm example and caution note
* Revert changes
2019-01-20 13:35:23 +07:00
ivangaru
7dd10d27e4
Translate comments in code to Spanish ( #20137 )
...
Translate comments in code to Spanish
2019-01-19 15:53:44 -07:00
odm275
d79a30f6c7
Analogous example ( #19957 )
...
Added an analogous way of using render props.
2019-01-19 15:51:18 -07:00
3l3ktron
ad21d46222
say when the program was made and who bought it ( #19911 )
2019-01-19 15:42:52 -07:00
Nathan Hannig
f5f08191fb
fix: remove duplicate angularjs guide as their is already an angular guide ( #26365 )
2019-01-17 17:27:27 -07:00
3l3ktron
bebf3af072
add the description of how it was introduced ( #19880 )
...
the text added was "El elemento fue introducido por Apple para el tablero de OS X y Safari"
2019-01-02 15:07:27 -07:00
3l3ktron
ee1d4b509b
Change Agile to Ágil ( #19859 )
...
that's how to say it in spanish
2019-01-02 15:01:59 -07:00
Diego Monroy
5ebb769c8f
FIX coherence and context in two lines of text in guide php index.md ( #21650 )
...
* FIX coherence and context in two lines of text
* Update index.md
2019-01-02 14:27:25 -07:00