João Gabriel Garçon
53eaa2bcff
removed word "da" from line 10; ( #19523 )
2018-10-16 21:08:40 -03:00
João Gabriel Garçon
5fbe9a9fba
Removed the word "da" ( #19524 )
...
It's not necessary the usage of the word "da Web" just "Web" is correct"
2018-10-16 21:07:23 -03:00
Dulce Hernández
0a9c883053
fix example code for CSS Grid article ( #18563 )
2018-10-16 20:59:47 -03:00
Edgar Ceballos
ee31ff0826
Better translation to last row of instructions ( #18555 )
...
Have given a better translation to part of last row of instructions.
2018-10-16 20:58:58 -03:00
Edgar Ceballos
d949753d39
Given a better translation to Instructions ( #18550 )
...
Given a better translation to Instructions
2018-10-16 20:58:26 -03:00
Dulce Hernández
f9db9c63e9
Update Spanish translation for negative margin article ( #18552 )
2018-10-16 20:56:57 -03:00
Edgar Ceballos
416d3cbfa1
Changed tag Figura with Figure ( #18549 )
...
Changed the tag Figura with Figure.
2018-10-16 20:56:11 -03:00
Edgar Ceballos
eb24cc3af8
Added a better translation in Description ( #18498 )
...
Have translated first 3 rows of description in a better understanding way.
2018-10-16 20:55:52 -03:00
Miguel Erja González
99328a7082
Some format and grammar corrections in Spanish ( #18408 )
...
I propose some changes on the grammar and wording to make it more natural sounding
2018-10-16 20:55:13 -03:00
Edgar Ceballos
1f951d4a3d
Added some missing words and translations ( #18497 )
...
Added some missing words and gave a better translation to rgba meanning, because people could be asking why b is Azul, instead of saying that is blue and then placing the translation to spanish Azul.
2018-10-16 20:53:08 -03:00
Brendan
a16031cd20
Fixed grammar, added link ( #19544 )
...
* Fixed grammar, added link
* fix: minor typo by contributor
2018-10-16 16:52:50 -07:00
Enéas Marques
3e8848b16c
fix: Corrections in Portuguese translation ( #18899 )
2018-10-16 18:53:41 -03:00
albertocc
cf5af83e0b
Fixed typo ( #19532 )
...
commeting -> commenting
2018-10-16 19:37:20 +01:00
DeViLINSIDE
8bf31ddb64
translated to chinese ( #18592 )
2018-10-16 22:37:42 +05:30
mrugesh mohapatra
164d900e96
fix(ci): fix tests for guide in root ( #19526 )
2018-10-16 11:42:46 -05:00
Rafael Nascimento de Carvalho
6e7aeeda2f
Add translations to titles and fix typo ( #19262 )
2018-10-16 13:18:10 -03:00
Mrugesh Mohapatra
da0df12ab7
fix(guide): simplify directory structure
2018-10-16 21:32:40 +05:30
Filippo Nardi
f989c28c52
added changes for props ( #19489 )
2018-10-16 10:06:35 -05:00
Adarsh Jain
bbf63b3404
added information about parallel computing ( #19494 )
...
added about what is parallel computing, why parallelism, how to parallelize, data and task parallelism etc.
2018-10-16 10:05:38 -05:00
The Coding Aviator
5bc241a9a7
Update add-classes-with-d3.english.md ( #19508 )
...
* Update add-classes-with-d3.english.md
* Update add-classes-with-d3.english.md
* Update add-classes-with-d3.english.md
2018-10-16 16:05:22 +01:00
Adarsh Jain
4dda261e3e
deadlock in opearting system ( #19514 )
2018-10-16 10:03:34 -05:00
Aditi Aggarwal
829c80cdb0
Added code for delete operation on BST ( #19516 )
2018-10-16 10:02:16 -05:00
Aditya
606eef21d8
Update index.md ( #19518 )
2018-10-16 10:00:56 -05:00
greggubarev
345dfd6dad
Added </code> to test text ( #19498 )
2018-10-16 15:28:33 +01:00
The Coding Aviator
49d90f3dde
Update adjust-the-tone-of-a-color.english.md ( #19512 )
2018-10-16 15:26:37 +01:00
joseildo filho
2e8e0cda26
Update visualize-data-with-a-scatterplot-graph.portuguese.md ( #19268 )
2018-10-16 11:06:53 -03:00
joseildo filho
f85a6f7f2e
Update visualize-data-with-a-choropleth-map.portuguese.md ( #19266 )
2018-10-16 11:05:53 -03:00
Rafael Nascimento de Carvalho
b8d0f2c82f
Add translation for titles [Portuguese] ( #19264 )
2018-10-16 11:04:29 -03:00
Rafael Nascimento de Carvalho
c1c0b3b33f
Add translation for titles [Portuguese] ( #19258 )
2018-10-16 11:00:55 -03:00
Rafael Nascimento de Carvalho
6beda74bae
Add translation for titles ( #19252 )
2018-10-16 11:00:30 -03:00
Rafael Nascimento de Carvalho
7f25b2c7e3
Add translations to titles and fix typo ( #19250 )
2018-10-16 10:59:30 -03:00
William Koch
479310cca0
Improvedo Portuguese translation ( #19235 )
2018-10-16 10:59:03 -03:00
Enéas Marques
a14ea4c1e1
fix: Corrections in Portuguese translation ( #18917 )
2018-10-16 10:58:33 -03:00
Enéas Marques
61ce2e7acf
fix: Corrections in Portuguese translation ( #18913 )
2018-10-16 10:57:45 -03:00
Enéas Marques
6ec6992794
fix: Corrections in Portuguese translation ( #18910 )
2018-10-16 10:43:02 -03:00
William Koch
14b84e1f3d
Improved translation ( #18908 )
...
Corrected a few translations errors.
2018-10-16 10:42:19 -03:00
Pedro Rosental Zamora
8807685116
Minor portuguese translation fixes ( #18634 )
2018-10-16 10:40:31 -03:00
Name
4c0a3c4b7b
Update CONTRIBUTING.md ( #18617 )
...
Atualizando palavra corrijir para corrigir.
2018-10-16 10:39:52 -03:00
Ricardo Hideki Hangai Kojo
9cacc9976a
docs: translate how-to-setup-freecodecamp-locally.md to Portuguese ( #18540 )
2018-10-16 10:37:47 -03:00
Breno Xavier
48f89a0641
Fix text to follow portuguese language syntax ( #18485 )
2018-10-16 10:30:43 -03:00
Breno Xavier
b6d13ddf39
Fix text to follow portuguese language syntax ( #18481 )
2018-10-16 10:17:17 -03:00
Aditya
bd0acde5d1
Update index.md ( #19461 )
2018-10-16 18:45:55 +05:30
Breno Xavier
47ee0fefa4
Fix text to follow portuguese language syntax ( #18475 )
...
Change the positions of some words so that they are in accordance with the rules of syntax of the Portuguese language.
Change some translated words back to english for clarity (e.g. "...atribua a ele um valor de *center*" instead of "...atribua a ele um valor de centro ").
2018-10-16 10:13:49 -03:00
albertocc
364f7335c6
Spanish translation fixes ( #19297 )
2018-10-16 10:08:52 -03:00
Breno Xavier
aea570b498
Fix text to follow language's syntax ( #18467 )
...
Change the positions of some words so that they are in accordance with the rules of syntax of the Portuguese language.
Remove some duplicated text.
2018-10-16 10:00:00 -03:00
Michael
bd2e8ee589
Clears a few details ( #18391 )
2018-10-16 09:56:46 -03:00
Michael
dd82627683
Typo fix ( #18388 )
2018-10-16 09:55:19 -03:00
Michael
42d110f3cc
Typo fix ( #18386 )
2018-10-16 09:50:21 -03:00
Andrei Calinescu
84fcf5fb28
Fixed broken img link ( #19484 )
...
Just changed from http to https. Before this, the image link did not work.
2018-10-16 23:32:09 +11:00
Michael
bfbb1c7ef1
Small typo fix ( #18383 )
2018-10-16 09:26:24 -03:00