Bruno Nash
05a77e6e97
Fixes auto-translation of 'height' ( #28956 )
2019-03-16 20:37:14 +01:00
Bruno Nash
d238e6e1cb
Fixes auto-translation for 'auto' ( #28955 )
...
Also, fixes the spelling of 'container'
2019-03-16 20:36:48 +01:00
Bruno Nash
198b38f2fc
Fixes 'grid-area: cabeçalho' ( #28952 )
...
Fixes 'grid-area: cabeçalho' => 'grid-area: header'
Also fixes the spelling of 'container'
2019-03-16 20:36:20 +01:00
Bruno Nash
2fb9db692f
Fixes auto-translation of 'repeat' ( #28954 )
2019-03-16 20:35:08 +01:00
Matheus Genteluci
893ac48f25
Add key value pairs to javascript objects ( #34280 )
...
- Added solution to .md file
2019-03-16 20:18:29 +01:00
Matheus Genteluci
3f95b5bb0f
Comment-your-javascript-code Solution ( #30797 )
2019-03-16 20:14:29 +01:00
Rodrigo Sessegolo Pimpão
c3adb60957
Fixed the certificate title translation. ( #23560 )
2019-03-16 20:05:28 +01:00
Rodrigo Sessegolo Pimpão
14ffc613fd
Fixed the translated certificate title. ( #23556 )
2019-03-16 20:04:48 +01:00
kevindelsh
64faca718b
Changed the definition of stateful components ( #34837 )
...
A stateful component is always a class component because functional components can't maintain state by definition. Changed a line to better reflect that.
2019-03-16 19:25:46 +01:00
anamariaaya
5af6766bd8
Corrected translation of the challenge Create Media Query ( #33898 )
...
* Corrected translation of the challenge Create Media Query
* fixed spanish translation for csss-grid challenge
* Update improve-accessibility-of-audio-content-with-the-audio-element.spanish.md
* corrected aplied accesibility challenge
* Fixed spanish translation submit button challenge
* Corrected translation of the challenge Create Media Query
2019-03-16 19:15:17 +01:00
Diego Arias García
1df8205677
Fixed Spanish Grammar Errorrs ( #22647 )
2019-03-16 19:06:12 +01:00
Ulises Ibarra
139ab5ba60
Changed CSS to use correct English property ( #27044 )
...
Changed 'color de fondo' to background-color in the first example CSS
2019-03-16 18:31:55 +01:00
Arturo
cd7bcba2aa
Corrected code translated to spanish ( #35199 )
2019-03-16 18:31:07 +01:00
S.Hale
e4f9f7796d
spanish translation of challenge text ( #35208 )
...
* spanish translation of challenge text
* spanish translation of next challenge text
* spanish translation of third challenge text
* complete translation of nav challenge text
* Spelling correction
* Correction
* Spelling correction
* Spelling correction
* Corrected for flow
2019-03-16 18:30:40 +01:00
The Coding Aviator
bdbbeb0cba
fix(curriculum): Hide solution from tests ( #35255 )
2019-03-16 18:28:51 +01:00
Aditi Joshi
3983b478bf
fix: basic-html-and html5 challenge spanish - test ( #35482 )
2019-03-16 18:27:01 +01:00
Héctor Estéllez
6c3b9e048f
Small changes in the writing ( #35046 )
...
- Changes to talk in an informal way
- Change to the ROT13 spanish version
2019-03-16 18:13:34 +01:00
Farith Comas
510e6519cb
Improve grammar for the 1st paragraph ( #33973 )
2019-03-16 18:11:02 +01:00
Farith Comas
01915f5013
Improve grammar for the 1st paragraph ( #33861 )
2019-03-16 18:10:22 +01:00
Farith Comas
5dcea016a6
Improve grammar for 1st paragraph ( #33854 )
2019-03-16 18:09:55 +01:00
chaufon
90d615351c
Alter some lines to get better results on students ( #33207 )
...
"Checkbox" and "radio button" are words commonly used in spanish (talking about html), so put those words beside their translations will help a lot to students.
2019-03-16 18:09:19 +01:00
Naaani
e75fa825d4
Translate comments on Challenge Seed ( #33179 )
2019-03-16 18:05:32 +01:00
Naaani
09231d03b0
translate some comments ( #33166 )
2019-03-16 18:04:58 +01:00
pako herrera
f9db23db66
spanish translation ( #33121 )
...
there are terms that should not be translated to avoid confussion when reading the docs
2019-03-16 18:00:37 +01:00
pako herrera
5a9962e5eb
Update extend-one-set-of-css-styles-to-another-element.spanish.md ( #33119 )
...
Added the proper code block element for markdown
2019-03-16 17:59:55 +01:00
Tomas Pozo
766a737e53
Translate challenge and fix references ( #32696 )
...
Standardize informal treat.
Refactor text to fix grammar.
2019-03-16 17:57:26 +01:00
David Reyes Pucheta
9120d5c01d
Update implement-quick-sort.spanish.md ( #32023 )
...
Fix wrong spanish translation of the description of the algorithm
2019-03-16 17:55:39 +01:00
David Reyes Pucheta
ff12517e37
Update implement-selection-sort.spanish.md ( #32016 )
...
Fix wrong translation of 'selection sort' to spanish
2019-03-16 17:54:50 +01:00
David Reyes Pucheta
5fd6c73400
Update inventory-update.spanish.md ( #32006 )
2019-03-16 17:06:23 +01:00
David Reyes Pucheta
9387913344
Update no-repeats-please.spanish.md ( #31999 )
2019-03-16 17:05:36 +01:00
David Reyes Pucheta
f96953edff
Update pairwise in Spanish ( #31988 )
...
Update spanish translation with a better translation for pair programming.
2019-03-16 17:04:50 +01:00
Adrian Rocamora
1d55b50def
Minor Spanish grammar fixes ( #31554 )
2019-03-16 17:04:12 +01:00
zock1973
e54c046c4e
I have improved the translation in several parts of the text ( #31196 )
...
I have improved the translation in several parts of the text that helps a better understanding
2019-03-16 17:02:30 +01:00
Valeriy
4d79af2b46
fix(tools): wait for the last challenge to be populated ( #35596 )
2019-03-15 22:12:56 +01:00
Valeriy
aa6305778f
chore(tools): tests in a docker container
2019-03-15 15:50:30 +05:30
zock1973
0bf01ae15f
I have improved the translation in various parts of the text ( #31183 )
...
I have improved the translation in several parts of the text that helps a better understanding
2019-03-15 09:26:58 +01:00
zock1973
4b4d71109f
I have improved the translation in various parts of the text ( #31148 )
...
I have add word "anclaje" and I have improved the translation in various parts of the text
2019-03-15 09:24:29 +01:00
José Miguel
c0768be03e
Grammar, translation an structure modifications ( #33045 )
...
Changed verbs/adjectives in 3rd grammatical person for their 2nd grammatical person equivalents, erased unnecesary commas, and adjusted shifty phrase structures.
2019-03-15 09:21:36 +01:00
Jhonny Armando Barrios
f107e9198a
I correct some bad translated words ( #31131 )
...
I correct some bad translated words that have different meanings in spanish but in english they are homographs
I reorder some word so they have sense for a native spanish speaker
2019-03-15 09:08:58 +01:00
SanFenix
f39bd634a6
Fixed grammaticals issues ( #30730 )
...
Fixed grammatical issues in some sentences
2019-03-15 00:13:55 +01:00
chaufon
7024a9b08d
Fix some text to pass the test ( #33183 )
...
Added some changes in order to help spanish-speaking people to understand this translation.
2019-03-14 17:14:08 +01:00
SanFenix
21da767b66
Fixed Grammatics issues ( #30717 )
...
Fixed the grammatical syntax of some sentences
2019-03-14 16:48:51 +01:00
xplook
57bad1e70a
Spanish Improvements ( #30336 )
2019-03-14 16:47:30 +01:00
Gökhan Gurbetoğlu
3b0a75e648
Add default value for justify-content ( #34419 )
...
According to the standard, the default value for justify-content if it is not specified is flex-start.
Source: https://www.w3schools.com/cssref/css3_pr_justify-content.asp
2019-03-14 07:14:21 -07:00
Nathan Lakritz
c31d1e2de9
Add semicolon to inline CSS ( #34737 )
2019-03-14 01:08:25 +05:30
Greg Brewton
0b3415b2fa
Clarifies definitions and adds missing definition ( #28591 )
...
Corrects incomplete definitions of space-between space-around values and adds definition of space-evenly value
2019-03-13 11:10:37 -07:00
Jose Rodriguez
21363e945c
Redaction and translation updated. ( #19761 )
...
Enhanced redaction and translation, made a better explanation to enhance the understanding about the description, the instructions, the tests and the challenge seed.
2019-03-13 19:02:51 +01:00
Ron Sogueco
748212f99c
fix: Test fails with comments ( #35079 )
...
* fix: Test fails with comments
* fix: Account for last line of code
* fix: false positive for padding clockwise notation
* fix: false positive for commented blue-box class
* fix: use same assertion as #35342
* fix: update Solution section
* fix: update last test for margin/padding challenges
2019-03-13 13:54:59 -04:00
Juani Brex
ad53f33da0
Change the open label name to <style> and added : ( #33053 )
2019-03-13 18:29:19 +01:00
xplook
61d9611c7c
Spanish Improvements ( #30334 )
2019-03-13 18:20:26 +01:00
Lola
2f0f1711a8
Corrected Spanish grammar. ( #29785 )
2019-03-13 18:19:27 +01:00
Estevarena
3ec07433f0
Minor changes to translation, plus layout. ( #29698 )
2019-03-13 18:17:53 +01:00
coriwilliam
5c59201546
Improve translation of Spanish ( #28778 )
2019-03-13 18:12:07 +01:00
Luciano Marques
b72e89a4cc
fix translator errors. adding solution from english ( #28601 )
2019-03-13 18:11:32 +01:00
Sumer Patel
4f22235cc6
fix: broken tests in add-axes-to-a-visualization-challenge-in-d3 (Issue: #35554 ) ( #35577 )
2019-03-13 13:53:02 +05:30
Lauren Van Sloun
ef86d7bd61
Fixed typo in JavaScript curriculum ( #34820 )
...
* Fixed typo in JavaScript curriculum
* Added missing period at end of sentence
2019-03-12 15:05:22 -07:00
Vedrana_R
0ffdae1093
Fixed interpunction in the introduction paragraph ( #32157 )
...
* Fixed interpunction in the introduction paragraph
* fix: made suggested change
2019-03-12 14:53:17 -07:00
chaufon
086956b901
Make some adjustments ( #33021 )
...
I also had to change the text "Enviar" to "Submit" in the instructions section in order to pass the test.
2019-03-12 22:06:15 +01:00
lasjorg
494687f75e
fix: correct inconsistency in formatting ( #34721 )
...
* fix: correct inconsistency in formatting
* fix: remove space before parentheses
2019-03-12 13:49:54 -07:00
Ulises Ibarra
362f3ad488
Changed 'cuerpo' to body in CSS example ( #27585 )
2019-03-11 20:38:48 +01:00
Luciano Marques
2ae32d13aa
add solution from english ( #28442 )
2019-03-11 20:29:48 +01:00
Luciano Marques
7be8ded2c1
methods back to english ( #28434 )
2019-03-11 20:29:14 +01:00
dodzon
f8bcea46a1
Add the improved Russian translation to this challenge ( #29979 )
2019-03-11 20:27:41 +01:00
Sebastian Alcantara
cca59f7884
Changed CSS code in use-css-selectors-to-style-elements.spanish.md back to English ( #27821 )
...
And made some addicional translation corrections
2019-03-11 20:26:39 +01:00
Sebastian Alcantara
54bcc6b0ce
Made some fixes on the translation of style-the-html-body-element.spanish.md ( #27577 )
...
* Changed back to english the CSS code of style-the-html-body-element.spanish.md and made translation corrections
* Additional translation fixes on style-the-html-body-element.spanish.md
Noticed some more things to fix just after I made the first commit, sorry!
2019-03-11 20:23:35 +01:00
Mewael K
5fd020fa4f
Added the title ( #28611 )
2019-03-10 23:28:40 +01:00
Mewael K
0c3ac0e894
Added description and instructions ( #28619 )
2019-03-10 23:14:02 +01:00
Sebastian Alcantara
ae8e43b174
Changed CSS code back to english on size-your-images.spanish.md and fixed localTitle ( #27584 )
...
* Changed CSS code back to english on size-your-images.spanish.md and fixed localTitle
* Changed title of "Description" section to "Descripción"
2019-03-10 23:08:13 +01:00
Ulises Ibarra
e8ff81210c
Change 'ancho' to width in CSS only ( #27556 )
...
For the correct CSS property in English
2019-03-10 23:07:55 +01:00
Ulises Ibarra
34df551a8c
Fixed mistakenly translated CSS example ( #27060 )
...
Changed the id and property
2019-03-10 23:01:37 +01:00
Sebastian Alcantara
9e5c692d79
change-the-font-size-of-an-element.spanish.md - Corrected the code text of the example and made some translation improvements ( #27562 )
...
The CSS keywords of the example were in spanish. Fixed that, and made some general improvements of the translation.
2019-03-10 22:52:31 +01:00
Dana Ottaviani
0a2aa3dcfa
feat: add solution to accessibility challenge ( #35553 )
...
* feat: add solution to accessibility challenge
* Remove space before closing `time` tag
Co-Authored-By: Dana94 <dana.ottaviani@gmail.com>
2019-03-10 11:09:57 -07:00
Jonathan Neidel
95aacb6c02
Update challenge descriptions with code tags ( #35539 )
...
* Update challenge descriptions with code tags
Updates multiple challanges in the category: Information Security with
HelmetJS
* Fix(wording): security with helmetjs
Co-Authored-By: jneidel <github@jneidel.com>
2019-03-10 08:21:12 -07:00
Randell Dawson
49db42ba2b
fix(curriculum) Replace <code> with <blockquote>for code sections ( #35442 )
...
* fix: reformatted code and moved instructions
* fix: replaced code with blockquotes
* Update curriculum/challenges/english/05-apis-and-microservices/mongodb-and-mongoose/chain-search-query-helpers-to-narrow-search-results.english.md
Co-Authored-By: RandellDawson <5313213+RandellDawson@users.noreply.github.com>
* Update curriculum/challenges/english/05-apis-and-microservices/mongodb-and-mongoose/install-and-set-up-mongoose.english.md
Co-Authored-By: RandellDawson <5313213+RandellDawson@users.noreply.github.com>
* Update curriculum/challenges/english/05-apis-and-microservices/mongodb-and-mongoose/create-a-model.english.md
Co-Authored-By: RandellDawson <5313213+RandellDawson@users.noreply.github.com>
* fix: made a few recommended changes of text
* fix: moved </blockquote> to new line
Co-Authored-By: RandellDawson <5313213+RandellDawson@users.noreply.github.com>
* fix: removed extra space
Co-Authored-By: RandellDawson <5313213+RandellDawson@users.noreply.github.com>
* Update curriculum/challenges/english/05-apis-and-microservices/mongodb-and-mongoose/chain-search-query-helpers-to-narrow-search-results.english.md
Co-Authored-By: RandellDawson <5313213+RandellDawson@users.noreply.github.com>
* Update curriculum/challenges/english/05-apis-and-microservices/mongodb-and-mongoose/create-a-model.english.md
Co-Authored-By: RandellDawson <5313213+RandellDawson@users.noreply.github.com>
* fix: added the word The before code tag section
2019-03-09 08:49:19 -06:00
Randell Dawson
f6d07f37d7
fix: created more flexible test ( #35325 )
2019-03-08 11:07:50 -06:00
gabysantosw
47441d9c1f
Some corrections and fixed untranslated word ( #19602 )
2019-03-08 13:02:16 +01:00
Royu
5a3e6fb817
Fixed translation mistakes and typos ( #26898 )
...
I have fixed some translation mistakes and typos as well as eliminated some duplicated elements.
2019-03-08 12:54:53 +01:00
Royu
5cd40a6efa
Fixed translations mistakes ( #26868 )
...
I have fixed some translation mistakes as well as concepts that differ in spanish from english.
2019-03-08 12:54:23 +01:00
Royu
cadaf509be
Fixed typos and translation mistakes ( #26812 )
...
Fixed some typos as well as deleted some repeated words and expressions. Fixed also some translation mistakes.
2019-03-08 12:53:30 +01:00
Royu
0ca1eab0fc
Translation improvement and syntax correction ( #26786 )
...
I have corrected some grammar mistakes as well as improven the spanish translation to a more correct version of it.
2019-03-08 12:52:40 +01:00
Royu
ca2a342c48
Fixed Spanish syntax mistakes ( #26728 )
...
I fixed some syntax mistakes in order to be a well written spanish text as well as some transaltion mistakes.
2019-03-08 12:52:02 +01:00
Luis Ignacio
46090d6baa
Update fill-in-the-blank-with-placeholder-text.spanish.md ( #26578 )
...
Words between the "code" tags traduced and other words
2019-03-08 12:51:18 +01:00
Luis Ignacio
e46f697648
Update inform-with-the-paragraph-element.spanish.md ( #26574 )
...
Words between the "code" tags traduced and correction of some grammatical errors.
2019-03-08 12:50:26 +01:00
Luis Ignacio
1a5cdeae7b
Update say-hello-to-html-elements.spanish.md ( #26558 )
...
Traduced the words between the <code> tags
2019-03-08 12:49:30 +01:00
Angelica Acosta
fe90c136c3
Improving Spanish translations for portfolio-webpage ( #26426 )
...
A better translation for 'portfolio' in terms of web development in Spanish is 'portafolio'.
Salutes
2019-03-08 12:33:39 +01:00
melascuco
f1c13b8b30
Fix the no convenient translation of return ( #26150 )
...
The return statement in the code inside the description should not be translated.
2019-03-08 12:32:54 +01:00
melascuco
f7f1b4cbc7
Fix Mad Libs sample in Spanish translation ( #26107 )
...
The sentence used to describe the fill in the blanks game in Spanish is not gramatically correct, fixed with a suggestion that is.
2019-03-08 12:32:19 +01:00
melascuco
15da2cf118
Fix partial Spanish translations ( #26069 )
...
The description and test in count-backwards-with-a-for-loop Spanish translation contains incoherent translations of reserved words (for / para), variable declarations (ourArray) and tests literals.
2019-03-08 12:31:34 +01:00
Bannon Tanner
9ebaa10eea
added clarification in test text ( #26458 )
...
* added clarification in test text
fix to issue #17490
* moved the note from the test text to description
* fix: updated note sytnax
2019-03-08 14:01:47 +05:30
The Coding Aviator
8069923feb
24 Game: Move instruction to instructions section
2019-03-08 15:53:02 +09:00
The Coding Aviator
084ba9c782
fix(formatting): Minor changes in 24 Game challenge
2019-03-08 15:53:02 +09:00
The Coding Aviator
f8061bcb56
Fixed formatting of the 24 Game | Rosetta challenge
2019-03-08 15:53:02 +09:00
Adonaí J Arellano
7cc72bd469
"icono" to "ícono" ( #26055 )
...
Accents, y'know.
2019-03-07 18:38:23 +01:00
melascuco
4ec558ea3f
Fix instructions to be coherent with the tests ( #26053 )
...
Fix instructions in chaining-if-else-statements Spanish translations, where literals shouldn't be translated into Spanish to be aligned with the tests descriptions.
2019-03-07 18:37:39 +01:00
melascuco
8e1a2bb499
Fix weird word order in chaining-if-else ( #26048 )
...
Fix order of name/adjective in Spanish translation of chaining-if-else-statements
2019-03-07 18:36:30 +01:00
xplook
de4fd1f3c8
Spanish Improvements ( #30330 )
2019-03-07 16:58:06 +01:00
Dranthos
7f28c69975
Improved translation of 'Description' ( #25839 )
2019-03-07 16:54:48 +01:00
Lewis Horwood
38c99d7ff5
Simplify challenge wording ( #25120 )
...
* Simplify challenge wording
* Update use--to-import-everything-from-a-file.english.md
2019-03-06 18:57:43 -05:00
Alan Price
27a59c5418
fix: reworded text messages ( #27072 )
2019-03-06 18:30:58 -05:00
Tom
dce5bceb85
fix/reformat-basic-node-express-challenges ( #35424 )
...
* fix/reformat-basic-node-express-challenges
* add semi-colon
Co-Authored-By: moT01 <20648924+moT01@users.noreply.github.com>
* Update curriculum/challenges/english/05-apis-and-microservices/basic-node-and-express/use-body-parser-to-parse-post-requests.english.md
Co-Authored-By: moT01 <20648924+moT01@users.noreply.github.com>
* Update curriculum/challenges/english/05-apis-and-microservices/basic-node-and-express/use-body-parser-to-parse-post-requests.english.md
Co-Authored-By: moT01 <20648924+moT01@users.noreply.github.com>
* Update curriculum/challenges/english/05-apis-and-microservices/basic-node-and-express/serve-json-on-a-specific-route.english.md
Co-Authored-By: moT01 <20648924+moT01@users.noreply.github.com>
* Update curriculum/challenges/english/05-apis-and-microservices/basic-node-and-express/serve-json-on-a-specific-route.english.md
Co-Authored-By: moT01 <20648924+moT01@users.noreply.github.com>
* Update curriculum/challenges/english/05-apis-and-microservices/basic-node-and-express/get-query-parameter-input-from-the-client.english.md
Co-Authored-By: moT01 <20648924+moT01@users.noreply.github.com>
* Update curriculum/challenges/english/05-apis-and-microservices/basic-node-and-express/get-route-parameter-input-from-the-client.english.md
Co-Authored-By: moT01 <20648924+moT01@users.noreply.github.com>
* Update curriculum/challenges/english/05-apis-and-microservices/basic-node-and-express/implement-a-root-level-request-logger-middleware.english.md
Co-Authored-By: moT01 <20648924+moT01@users.noreply.github.com>
* Update curriculum/challenges/english/05-apis-and-microservices/basic-node-and-express/implement-a-root-level-request-logger-middleware.english.md
Co-Authored-By: moT01 <20648924+moT01@users.noreply.github.com>
* Update curriculum/challenges/english/05-apis-and-microservices/basic-node-and-express/implement-a-root-level-request-logger-middleware.english.md
Co-Authored-By: moT01 <20648924+moT01@users.noreply.github.com>
* Update curriculum/challenges/english/05-apis-and-microservices/basic-node-and-express/serve-an-html-file.english.md
Co-Authored-By: moT01 <20648924+moT01@users.noreply.github.com>
* Update curriculum/challenges/english/05-apis-and-microservices/basic-node-and-express/serve-static-assets.english.md
Co-Authored-By: moT01 <20648924+moT01@users.noreply.github.com>
* Update curriculum/challenges/english/05-apis-and-microservices/basic-node-and-express/serve-static-assets.english.md
Co-Authored-By: moT01 <20648924+moT01@users.noreply.github.com>
* Update curriculum/challenges/english/05-apis-and-microservices/basic-node-and-express/start-a-working-express-server.english.md
Co-Authored-By: moT01 <20648924+moT01@users.noreply.github.com>
* Update curriculum/challenges/english/05-apis-and-microservices/basic-node-and-express/start-a-working-express-server.english.md
Co-Authored-By: moT01 <20648924+moT01@users.noreply.github.com>
* Update curriculum/challenges/english/05-apis-and-microservices/basic-node-and-express/use-body-parser-to-parse-post-requests.english.md
Co-Authored-By: moT01 <20648924+moT01@users.noreply.github.com>
* Update curriculum/challenges/english/05-apis-and-microservices/basic-node-and-express/use-body-parser-to-parse-post-requests.english.md
Co-Authored-By: moT01 <20648924+moT01@users.noreply.github.com>
* Update curriculum/challenges/english/05-apis-and-microservices/basic-node-and-express/use-body-parser-to-parse-post-requests.english.md
Co-Authored-By: moT01 <20648924+moT01@users.noreply.github.com>
* Update curriculum/challenges/english/05-apis-and-microservices/basic-node-and-express/use-body-parser-to-parse-post-requests.english.md
Co-Authored-By: moT01 <20648924+moT01@users.noreply.github.com>
2019-03-06 18:20:17 -05:00