Efremov Dmitry
f0e5c7d08c
made russian translation correction ( #24244 )
...
* made russian translation correction
* russian proofreading correction in create-a-bootstrap-headlie.russian.md
* russian proofreading bootstrap section
2018-11-04 21:28:51 +04:00
Dmitriy
2b4277b5da
Update russian translation ( #24150 )
...
Update add-an-accessible-date-picker.russian.md from challenges/russian/01-responsive-web-design/applied-accessibility
2018-11-04 21:07:06 +04:00
elcodex
ec465911fd
[Rus] RWD: CSS Grid Improved translation of add-gaps-faster-with-grid-gap ( #23410 )
2018-11-04 21:04:52 +04:00
elcodex
6cd86b077d
[Rus] RWD: CSS Grid Improved translation of create-a-row-gap-using-grid-row-gap ( #23395 )
2018-11-04 21:04:01 +04:00
Matheus Emanuel
edd1e85f0b
Change in section headings ( #19487 )
2018-11-04 14:33:46 +01:00
Sergey Lebedev
8bc0e1e44a
Improved Russian translation. ( #34193 )
2018-11-04 04:19:33 -08:00
Eric Kao
8b21132cac
Fix line for Example ( #20713 )
...
* Fix line for Example
Bolded Example is inline with description. Added new line so that Example will have its own line (right before the actual example)
* Add line break after Description
2018-11-04 07:18:50 +05:30
Alexey Mikhaylov
3a66452896
Improve russian translation in challenge ( #20351 )
2018-11-04 00:55:29 +04:00
Anna S. Atalay
b40719b43c
Translation improved ( #19611 )
...
* Translation improved
Translation improved in the Description section of the article
* 14
2018-11-03 21:29:20 +04:00
Maksym Tkachenko
ae7404eab7
Add missing instruction text ( #19515 )
...
* Add missing instruction text
* 13-20
2018-11-03 21:29:05 +04:00
Makemeloco
cc355351a3
Machine translation fixes. ( #19465 )
2018-11-03 20:58:45 +04:00
Makemeloco
93662776c4
Machine translation fixes. ( #19101 )
2018-11-03 20:58:10 +04:00
Aiganym
0b2f63f939
Add Russian translation ( #19085 )
...
* Add Russian translation
* Change line 6
* 26-30
2018-11-03 20:57:44 +04:00
Aiganym
411d0582a7
Add Russian translation of some sentences ( #19078 )
...
* Add Russian translation of some sentences
* Change line 6
* 23-25-27
2018-11-03 20:57:29 +04:00
Aiganym
86e5463f0b
Add Russian translation of some parts ( #19076 )
...
* Add Russian translation of some parts
* Change line 13
* 23-25-27
2018-11-03 20:57:13 +04:00
Aiganym
ac0567c6d9
Add Russian translation ( #19071 )
...
* Add Russian translation
* Change 11 line
* 21-23
2018-11-03 20:54:38 +04:00
shaded92
33d0db176a
Replace some words ( #19009 )
...
"Дайте" with "Придайте" and "использование их" with "используются"
2018-11-03 20:54:23 +04:00
Martin Payne
b63711fd83
Changed "match all the upper and lower a" to "match all the upper and lowercase a" ( #34171 )
...
This is just a simple grammar fix but I feel like upper and lowercase a reads better so it's worth making this change.
2018-11-03 07:21:39 +05:30
Prakhar Yadav
6ce41d6203
fixed a typo ( #34170 )
2018-11-03 01:24:58 +05:30
elcodex
fdd56d8e78
[Rus] RWD: CSS Grid Improved translation of use-grid-column-to-control-spacing ( #23427 )
2018-11-02 22:02:44 +04:00
elcodex
39207b4e97
[Rus] RWD: CSS Grid Improved translation of use-grid-row-to-control-spacing ( #23446 )
2018-11-02 22:01:35 +04:00
elcodex
62c2a10c4b
[Rus] RWD: CSS Grid Improved translation of align-an-item-horizontally-using-justify-self ( #23468 )
2018-11-02 22:00:44 +04:00
elcodex
1381298d96
[Rus] RWD: CSS Grid Improved translation of add-rows-with-grid-template-rows ( #23338 )
2018-11-02 21:59:24 +04:00
elcodex
d6bc7cc9e7
[Rus] RWD: CSS Grid Improved translation of add-columns-with-grid-template-columns ( #23301 )
2018-11-02 21:58:36 +04:00
elcodex
30b7202784
[Rus] RWD: CSS Grid Improved translation of create-your-first-css-grid ( #23287 )
2018-11-02 21:57:37 +04:00
Almat
aeb5166ccd
Update depth-first-search.russian.md ( #19053 )
2018-11-02 21:31:23 +04:00
Almat
1a4742a8ec
Update create-a-trie-search-tree.russian.md ( #19052 )
2018-11-02 21:30:42 +04:00
Almat
002788b418
Update check-if-an-element-is-present-in-a-binary-search-tree.russian.md ( #19050 )
2018-11-02 21:29:48 +04:00
Diogo Teixeira
ff0d155cea
Update some words to make the text more portuguese than it was ( #20379 )
...
improves Portuguese translation and translates missing parts
2018-11-02 13:44:48 +01:00
Gregory Gubarev
323c87fa8a
[Russian] Added translate ( #24485 )
...
Added translate to Use tabindex to Specify the Order of Keyboard Focus for Several Elements
2018-11-01 23:04:22 +04:00
Gregory Gubarev
29f0654044
[Russian] Added translate to Wrap Content in the article Element ( #24448 )
...
Added translate to Wrap Content in the article Element (https://learn.freecodecamp.org/responsive-web-design/applied-accessibility/wrap-content-in-the-article-element )
2018-11-01 22:58:29 +04:00
c-stu
b67e3d4305
fix: add new test to create a set of new checkboxes ( #18294 )
2018-11-01 17:06:50 +09:00
amgusain
d6bbd72195
Fixing typo ( #32936 )
...
* Fixing typo: Implement the Serialization of a Passport User
Fixing typo in "Implement the Serialization of a Passport User" curriculum page under "Advanced Node and Express" topic
* Fix typo in 'logging a user out' page
Fixing typo in 'logging a user out' page
2018-10-31 21:51:11 -04:00
Gregory Gubarev
7fcac755a8
[Russian] Improved translate ( #24384 )
...
* [Russian] Improved translate
Improved translate Wrap Radio Buttons in a fieldset Element for Better Accessibility
* Edited example
2018-10-31 22:11:07 +04:00
Oleksii Pudlo
c99880e6ec
Changed and added words to make text more native. ( #24040 )
...
Changes:
from "яркими" to "сочными";
added "слишком";
from "помещен" to "размещен";
from "дополнение" to "дополнительный";
from "#09A7A1" to "сине-зеленый";
from "а его оранжевый (#FF790E) дополняет визуально выделение кнопок регистрации" to "а дополняющий его оранжевый (#FF790E) для визуального выделения кнопок sign-up";
from "Измените <code>background-color</code> как <code>header</code> и <code>footer</code> от черного до цвета teal." to "Измените <code>background-color</code> обоих элементов <code>header</code> и <code>footer</code> с черного на сине-зеленый.";
from "Затем измените <code>color</code> текста <code>h2</code> на teal" to "Затем также измените <code>color</code> текста <code>h2</code> на сине-зеленый";
2018-10-31 22:09:35 +04:00
Gregory
4a5af5d865
[Russian] responsive-web-design: Improved translate ( #23418 )
2018-10-31 21:40:01 +04:00
Gregory
c5efb98869
[Russian] responsive-web-design: imporved translate ( #23414 )
2018-10-31 21:38:08 +04:00
Gregory
46a69074d4
[Russian] responsive-web-design: improved translate ( #23409 )
2018-10-31 21:37:34 +04:00
Gregory
5369872229
[Russian] responsive-web-design: Improved translate ( #23402 )
2018-10-31 21:37:09 +04:00
Iryna Moiseieva
c432be48b2
Exposed correct cases and matching words in Russian ( #23062 )
...
- Change titles on russian
- correct matching words in russian
- Exposed correct cases for russian.
2018-10-31 21:29:01 +04:00
Shreyas BS
55686d7197
Updated grammar ( #20541 )
2018-10-30 22:58:51 -05:00
Gregory Gubarev
1028151f4d
[Russian] Improved translate Make Screen Reader Navigation Easier with the footer Landmark ( #19768 )
2018-10-30 22:34:08 +04:00
Oleksii Pudlo
21d2d1c1cf
Changed few words to make test more native. ( #22942 )
...
Changes:
- from "один или несколько теней" to "одну или несколько теней";
- from "и цвет значение в этом порядке" to "и значение цвета в этом порядке";
- from "с некоторым размытием" to "с некоторой размытостью";
- from "в основном прозрачных черных цветах" to "в основном в прозрачных чёрных тонах";
- from "идентификатор" to "id";
- from "добавить" to "добавлять";
2018-10-30 22:24:00 +04:00
GektorDavis
7904f21ed4
Correction of some mistakes in Russian translation ( #22465 )
2018-10-30 22:13:23 +04:00
GektorDavis
a35773d0f1
Correction of some mistakes in Russian translation ( #22377 )
2018-10-30 22:01:53 +04:00
Aziz Jalel
0c78e04278
Added arabic description to the inventory challenge ( #31304 )
2018-10-30 00:00:44 +00:00
Martin Payne
b904ba15a2
Remove unnecessary space after grid-template-columns repeat in container class ( #31528 )
...
I was working through this challenge and noticed an extra space in the challenge seed that was probably a typo so i'm making this PR to fix it.
2018-10-29 13:44:31 -07:00
Lauren Van Sloun
c54896273b
Added a missing space and period in basic-css challenge files ( #20480 )
...
* Added missing space
* Added missing period in add-borders-around-your-elements.md
* Added missing space in adjust-the-padding-of-an-element.english.md
2018-10-29 22:13:45 +07:00
Eduardo Airton
6d7dc95cd6
Traduzindo os títulos para português ( #19861 )
2018-10-29 13:13:39 +00:00
Assil
fa2efcc58a
Update use-abbreviated-hex-code.arabic.md ( #30497 )
...
Added missing description
2018-10-29 11:21:58 +00:00