Commit Graph

90 Commits (a31507ecd0c0488e57b75da03f751abb68fa26f7)

Author SHA1 Message Date
Swapnil Bangare ec6359408c Add option for Developer tools inside browsers (#22858)
As developer tools are used extensively by front-end developers, it's nice to hint readers that this guide also contains information about developer tools of browsers such as chrome, firefox and edge.
2018-12-28 16:08:05 -08:00
Kalock 7bbe27b5d1 Update Translation for Chinese (#22297) 2018-12-28 15:59:39 -08:00
Kalock bde0a55554 Update Translation for Chinese (#22249) 2018-12-28 15:58:32 -08:00
范鼎 80758a4b98 Change localeTitle (#22123) 2018-12-28 15:55:51 -08:00
shenyusun bffe6a182c Update index.md (#22065)
Adding ideal headcount numbers in a scrum team.
2018-12-28 15:54:42 -08:00
范鼎 442a89c1a2 Update translation, update code format (#21966) 2018-12-28 15:53:10 -08:00
Kalock f749637609 Update Translation for Chinese (#21915) 2018-12-28 15:24:35 -08:00
Lam Chi Tak 3ca2fc7fbe Update Chinese Translation (#22090) 2018-12-28 15:21:35 -08:00
Kalock 4fa46025f0 Update Translation for Chinese (#22052) 2018-12-28 15:13:31 -08:00
Kalock e2809bb6f7 Update Translation for Chinese (#21990) 2018-12-28 15:12:31 -08:00
Tay Jing Xuan 466e82c930 Translated descriptions (#21535) 2018-12-28 15:06:41 -08:00
范鼎 15dd403678 Update code format, change MDN reference url (#21912) 2018-12-27 17:59:03 -08:00
Wang Tian d54d6e0acb change some translations (#21761) 2018-12-27 17:56:33 -08:00
Lam Chi Tak 930e1fefb3 Update Translation for Chinese (#21672)
Update translation for Chinese and fix indentation for code block.
2018-12-27 09:43:01 -08:00
DC 6b6e20fdb4 Hyperlink code and typo fixed, grammar (#21403) 2018-12-27 09:40:32 -08:00
Tay Jing Xuan f2fef7f3ab Edit formatting (#21351) 2018-12-27 09:37:29 -08:00
zd6 8dd5539c4e optimized translation index.dm (#21208)
* optimized translation index.dm

corrected web translation mistakes.

* fix some translation

The terminal's official Chinese name is ‘终端’, So I changed it, but I think use ‘控制台’ or use the English 'Terminal' also make sense. Anyway, I think readers can understand that.
2018-12-26 16:27:20 -08:00
Shane a558b1ca65 retranslate the sentence from english to chinese (#21217)
In this way that can easy to understand. And put let instead of Chinese 让 which are translating code.
2018-12-26 16:21:44 -08:00
viggo111 2462ed49f3 Modify translation errors "localeTitle: 边境财产" (#21337)
"边境财产" to ”边框属性“;
2018-12-26 16:20:44 -08:00
zd6 3131241bdc optimized translation index.md (#21189)
improved readability. Corrected some web translation mistakes
2018-12-26 16:06:55 -08:00
viggo111 48de53f88d Modified some Chinese syntax errors. (#21330)
Modified some Chinese syntax errors:
"注释蓝色"  --  ”蓝色注释“;
”一堆惊人的东西伪元素可以做“  -- ”伪元素可以做一堆惊人的东西“.
2018-12-25 23:09:44 -08:00
viggo111 c3445cdbd2 Modified text “背景 到紫色” to ”背景为紫色“. (#21305) 2018-12-24 22:58:43 -08:00
Shane 0306b36e52 replace with 备注 and 结尾 (#21167)
it's easier to understand and make sense.
2018-12-23 21:51:15 -08:00
zd6 27c78c9dfc Translation optimized index.md (#21140)
improved translation in function description. translated example description.
2018-12-21 13:17:45 -08:00
Sherman 7feae93dc4 Changed wordings and formatting (#33926)
* Changed wordings and formatting

* Update index.md
2018-12-21 09:04:13 -08:00
Sherman 3da35f314a Added links (#33708)
* Added links 

Specifically, to the different subfields of computer science

* Fixed formatting issue

* Update index.md

* Update index.md
2018-12-20 15:50:12 -08:00
Tony Tu b8a41431e0 Update Blockchain Chinese index.md (#33274)
Correct some Chinese translation
2018-12-20 15:49:37 -08:00
Sherman 0629c4192d Added links, cleaned up formatting (#33943) 2018-12-18 15:46:21 -08:00
eliberator dcceee67fc typo guide c more-math rightshift (#31663)
* add output missing line; 'for' C guide in Spanish

* typo - update the right-shift variable from c to b

* typo - ES change var of right-shift from c to b

* typo - AR change the right-shift oper from c to b

* typo - CN update var of rightshift from 'c' to 'b'

* typo - PT update var of right-shift 'c' -> 'b'

* typo - RU update var of right-shift from 'c' to 'b'
2018-12-17 10:48:36 -07:00
Sherman 0f05bb97bc Added more history of vim (#33952) 2018-12-15 16:11:53 -08:00
Jack bb7e85b72f Update index.md (#34480) 2018-12-14 23:13:36 -08:00
jangle 431aef0251 修改 (#34132) 2018-12-13 13:49:39 -08:00
Yang8547 557e4a5504 update Translation (#28650) 2018-12-12 15:56:59 -08:00
Fred Battle cb2f76e1b2 fix: update guide hint to properly declare regex (#34625) 2018-12-12 15:48:22 -08:00
Leo da6972338f Add more detail about react component and fix some improper translation. (#32674) 2018-12-12 15:47:25 -08:00
veera-potnis 2c06509377 Fixed spelling errors (#28695) 2018-12-11 21:20:50 -08:00
ggbong734 93ecd3acd6 Added href statements to hide link addresses (#28738)
Also fixed the link to lead to the right section on the web page.
2018-12-10 20:26:23 -08:00
ggbong734 f23d379010 Add "frameworks" section to mirror english page (#28792)
Add row 18 **构架** section and added URL links to several keywords
2018-12-10 20:25:33 -08:00
yves1011 249138d997 Add "目前CSS3已被大部分现代浏览器支持,而下一版的CSS4仍在开发中。" in the article (#29153) 2018-12-10 20:23:51 -08:00
yves1011 beaa609da7 Add "合约协议" in the articles (#29138) 2018-12-10 20:14:23 -08:00
yves1011 4bcd8e1ba9 Add "一些可能的用途,包括使用Canvas构造图片、图形、动画和游戏。" in the articles (#29165)
增加一些Canvas的可能使用说明
2018-12-10 15:54:35 -08:00
Nick J 1c47a28c6b Fix typo CPPU (#28880)
Fixes a typo in the text where CPPU should be CPU.
2018-12-08 20:03:09 -08:00
Matthew.Fong 155c9b01d0 Change the text "可用->适合" (#30353)
And add the text "子" in "例"
2018-12-07 23:58:30 -08:00
yves1011 37be1aa903 Add 安卓 in the article (#29140) 2018-12-07 23:57:04 -08:00
imdonnie 9a003be88e Add translation of ‘Things you can do with python’ (#31517) 2018-12-07 23:54:09 -08:00
imdonnie a88e01ef00 Polish the structure of chapters and Add a new chapter '算法与数据结构' (#31521)
* Polish the structure of chapters and Add a new chapter '算法与数据结构'

* fix some translation error
2018-12-07 23:53:16 -08:00
DrakonDarquesse 09406bd66d change line 83 to 97 , arrange it to table (#31844) 2018-12-07 23:51:26 -08:00
SunflowerPKU d04713636c Modify the translation. (#31761)
The previous expression is not accurate, so I have modified it.
2018-12-06 23:15:09 -08:00
Jack 9bb7900f36 Fix the Markdown Syntax Error (#20592)
* Fix the Chinese Document of Java

Remove some words "的" which would make the description more fluent.

* Fix the Markdown Syntax Error

Fix the Markdown Syntax which initially would make the code cause confusion.
2018-12-05 14:16:24 -08:00
Randell Dawson dfba4e3835 fix: deleted all the book-recommendations folders (#34498) 2018-12-01 19:08:07 +08:00