freeCodeCamp/guide/chinese/miscellaneous/dont-just-say-rtfm/index.md

29 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

---
title: Don't Just Say Rtfm
localeTitle: 不要只说Rtfm
---
## 不要只说Rtfm
RTFM评论通常没用
> 如果每个人都阅读了精美的手册,那么互联网上提出的大多数问题都会消失!
[RTFM](http://meta.stackexchange.com/a/167765)
**“RTFM”**很**粗鲁** ,毫无疑问。但是, **在评论中指向手册的链接是完全可以接受的** ,有时是对问题的唯一适当回答。
可能发生的是阅读产品的人或与文章相关的东西没有找到手册我们说RTFM这可能对他不利并且可能伤害他/她的感受。 此外最好“Be Nice”并使用“礼貌”字样以使他阅读和理解手动系统。
因此,在发布手动链接时,要聪明一点。 **删除RTFM并使用更好的措辞**以便链接存活。建议:
* 查看手册页:(链接)
* 参见手册:(链接)
* 这在手册中有解释:(链接)
如果OP真的很懒
* 您的问题在手册中得到了解答:(链接)为了将来参考,请务必先阅读本手册。谢谢!
然后那个人没有查看手册:
* 您可以在“联系人”菜单(链接)中提出您的问题。