logseq/docs/contributing-to-translation...

96 lines
4.3 KiB
Markdown

## Intro
Thanks for your interest in improving our translations! This document provides
details on how to contribute to a translation. This document assumes you can run
commandline tools, know how to switch languages within Logseq and basic
Clojurescript familiarity. We use [tongue](https://github.com/tonsky/tongue), a
most excellent library, for our translations.
## Setup
In order to run the commands in this doc, you will need to install
[Babashka](https://github.com/babashka/babashka#installation).
## Where to Contribute
Language translations are in two files,
[frontend/dicts.cljc](https://github.com/logseq/logseq/blob/master/src/main/frontend/dicts.cljc)
and
[shortcut/dict.cljc](https://github.com/logseq/logseq/blob/master/src/main/frontend/modules/shortcut/dicts.cljc).
## Language Overview
First, let's get an overview of Logseq's languages and how many translations your
language has compared to others:
```sh
$ bb lang:list
| :locale | :percent-translated | :translation-count | :language |
|----------+---------------------+--------------------+------------------------|
| :en | 100 | 494 | English |
| :nb-NO | 90 | 445 | Norsk (bokmål) |
| :zh-CN | 87 | 432 | 简体中文 |
| :ru | 85 | 422 | Русский |
| :pt-BR | 77 | 382 | Português (Brasileiro) |
| :pt-PT | 76 | 373 | Português (Europeu) |
| :es | 71 | 349 | Español |
| :zh-Hant | 55 | 272 | 繁體中文 |
| :af | 51 | 253 | Afrikaans |
| :de | 48 | 238 | Deutsch |
| :fr | 39 | 195 | Français |
Total: 11
```
Let's try to get your language translated as close to 100% as you can!
## Edit a Language
To see what translations are missing:
```
$ bb lang:missing
| :translation-key | :string-to-translate |
|----------------------------------------+-------------------------------------------------------|
| :cards-view | View cards |
| :delete | Delete |
| :export-graph | Export graph |
| :export-page | Export page |
| :graph-search | Search graph |
| :open-new-window | New window |
...
```
Now, add keys for your language, save and rerun the above command. Over time
you're hoping to have this list drop to zero.
Almost all translations are pretty quick. The only exceptions to this are the keys `:tutorial/text` and `:tutorial/dummy-notes`. These reference files that are part of the onboarding tutorial. Most languages don't have this translated. If you are willing to do this, we would be happy to have this translated.
## Fix Untranslated
There is a lot to translate and sometimes we forget to translate a string. To see what translation keys are still left in English:
```
$ bb lang:duplicates
Keys with duplicate values found:
| :translation-key | :duplicate-value |
|-----------------------------------+------------------|
| :general | General |
| :logseq | Logseq |
| :no | No |
```
## Fix Mistakes
Sometimes, we typo the translation key. If that happens, the github CI step of
`bb lang:invalid-translations` will detect this error and helpfully show you
what was typoed.
## Add a Language
To add a new language, add an entry to `frontend.dicts/languages`. Then add a
new locale keyword to `frontend.dicts/dicts` and to
`frontend.modules.shortcut.dicts/dicts` and start translating as described above.