Randell Dawson
3fa14df925
fix: renamed folder without starting dash ( #36124 )
2019-06-21 18:05:33 -04:00
Aditi Joshi
76547acc4d
Fix/update challenges for sass spanish ( #35365 )
...
* Revert "style: button color change"
This reverts commit 64574a49b7
.
* Revert "style: button color change"
This reverts commit 64574a49b7
.
* fix: update sass challenge - spanish description
2019-06-03 10:28:22 -07:00
Lucas Arvelo
fe89e5dff8
Improved translation, stringTest & added solution ( #35692 )
2019-05-24 20:00:59 -07:00
Ahmad Abdolsaheb
8b4fb5a452
fix: imgur to s3 for various files without conflict ( #36057 )
2019-05-20 23:58:20 +05:30
Lipis
4101d5c73e
Replace Github -> GitHub (Spanish) ( #35182 )
2019-05-10 12:44:53 -07:00
Víctor Lasa
914e7a4fe4
Fix typos, consistent styling w/ English version ( #31238 )
...
Also made the whole text have the same level of formality and corrected Google translations.
2019-05-06 14:56:23 -07:00
Allister Bernal
6481ddd435
Delete quotes around codetags spanish curriculum ( #35772 )
2019-05-06 14:52:25 -07:00
Niraj Nandish
8bf15ba060
fix(challenges): Fix broken links in Spanish challenges ( #35129 )
2019-05-06 14:38:31 -07:00
Beau Carnes
f427fb4b91
fix: add Api challenges - Spanish
2019-05-06 13:48:16 +09:00
Aditi Joshi
ce1b1525cb
Fix/update challenges for responsive-web-design-principles spanish ( #35915 )
2019-04-27 00:00:23 -07:00
Avahe Kellenberger
cde8516688
Added missing 'var' on variable declaration. ( #35675 )
2019-03-27 11:37:58 +05:30
lolabarri
781a166878
Translated sections' titles ( #35597 )
...
The titles of the sections were still in English. Also, I have deleted one "s" from a ver form
2019-03-20 17:46:58 +01:00
Zebulan Stanphill
1a7afb287a
Fix missing variable declaration in data structures challenges (Spanish) ( #35641 )
2019-03-20 17:44:33 +01:00
anamariaaya
5af6766bd8
Corrected translation of the challenge Create Media Query ( #33898 )
...
* Corrected translation of the challenge Create Media Query
* fixed spanish translation for csss-grid challenge
* Update improve-accessibility-of-audio-content-with-the-audio-element.spanish.md
* corrected aplied accesibility challenge
* Fixed spanish translation submit button challenge
* Corrected translation of the challenge Create Media Query
2019-03-16 19:15:17 +01:00
Diego Arias García
1df8205677
Fixed Spanish Grammar Errorrs ( #22647 )
2019-03-16 19:06:12 +01:00
Ulises Ibarra
139ab5ba60
Changed CSS to use correct English property ( #27044 )
...
Changed 'color de fondo' to background-color in the first example CSS
2019-03-16 18:31:55 +01:00
Arturo
cd7bcba2aa
Corrected code translated to spanish ( #35199 )
2019-03-16 18:31:07 +01:00
S.Hale
e4f9f7796d
spanish translation of challenge text ( #35208 )
...
* spanish translation of challenge text
* spanish translation of next challenge text
* spanish translation of third challenge text
* complete translation of nav challenge text
* Spelling correction
* Correction
* Spelling correction
* Spelling correction
* Corrected for flow
2019-03-16 18:30:40 +01:00
The Coding Aviator
bdbbeb0cba
fix(curriculum): Hide solution from tests ( #35255 )
2019-03-16 18:28:51 +01:00
Aditi Joshi
3983b478bf
fix: basic-html-and html5 challenge spanish - test ( #35482 )
2019-03-16 18:27:01 +01:00
Héctor Estéllez
6c3b9e048f
Small changes in the writing ( #35046 )
...
- Changes to talk in an informal way
- Change to the ROT13 spanish version
2019-03-16 18:13:34 +01:00
Farith Comas
510e6519cb
Improve grammar for the 1st paragraph ( #33973 )
2019-03-16 18:11:02 +01:00
Farith Comas
01915f5013
Improve grammar for the 1st paragraph ( #33861 )
2019-03-16 18:10:22 +01:00
Farith Comas
5dcea016a6
Improve grammar for 1st paragraph ( #33854 )
2019-03-16 18:09:55 +01:00
chaufon
90d615351c
Alter some lines to get better results on students ( #33207 )
...
"Checkbox" and "radio button" are words commonly used in spanish (talking about html), so put those words beside their translations will help a lot to students.
2019-03-16 18:09:19 +01:00
Naaani
e75fa825d4
Translate comments on Challenge Seed ( #33179 )
2019-03-16 18:05:32 +01:00
Naaani
09231d03b0
translate some comments ( #33166 )
2019-03-16 18:04:58 +01:00
pako herrera
f9db23db66
spanish translation ( #33121 )
...
there are terms that should not be translated to avoid confussion when reading the docs
2019-03-16 18:00:37 +01:00
pako herrera
5a9962e5eb
Update extend-one-set-of-css-styles-to-another-element.spanish.md ( #33119 )
...
Added the proper code block element for markdown
2019-03-16 17:59:55 +01:00
Tomas Pozo
766a737e53
Translate challenge and fix references ( #32696 )
...
Standardize informal treat.
Refactor text to fix grammar.
2019-03-16 17:57:26 +01:00
David Reyes Pucheta
9120d5c01d
Update implement-quick-sort.spanish.md ( #32023 )
...
Fix wrong spanish translation of the description of the algorithm
2019-03-16 17:55:39 +01:00
David Reyes Pucheta
ff12517e37
Update implement-selection-sort.spanish.md ( #32016 )
...
Fix wrong translation of 'selection sort' to spanish
2019-03-16 17:54:50 +01:00
David Reyes Pucheta
5fd6c73400
Update inventory-update.spanish.md ( #32006 )
2019-03-16 17:06:23 +01:00
David Reyes Pucheta
9387913344
Update no-repeats-please.spanish.md ( #31999 )
2019-03-16 17:05:36 +01:00
David Reyes Pucheta
f96953edff
Update pairwise in Spanish ( #31988 )
...
Update spanish translation with a better translation for pair programming.
2019-03-16 17:04:50 +01:00
Adrian Rocamora
1d55b50def
Minor Spanish grammar fixes ( #31554 )
2019-03-16 17:04:12 +01:00
zock1973
e54c046c4e
I have improved the translation in several parts of the text ( #31196 )
...
I have improved the translation in several parts of the text that helps a better understanding
2019-03-16 17:02:30 +01:00
zock1973
0bf01ae15f
I have improved the translation in various parts of the text ( #31183 )
...
I have improved the translation in several parts of the text that helps a better understanding
2019-03-15 09:26:58 +01:00
zock1973
4b4d71109f
I have improved the translation in various parts of the text ( #31148 )
...
I have add word "anclaje" and I have improved the translation in various parts of the text
2019-03-15 09:24:29 +01:00
José Miguel
c0768be03e
Grammar, translation an structure modifications ( #33045 )
...
Changed verbs/adjectives in 3rd grammatical person for their 2nd grammatical person equivalents, erased unnecesary commas, and adjusted shifty phrase structures.
2019-03-15 09:21:36 +01:00
Jhonny Armando Barrios
f107e9198a
I correct some bad translated words ( #31131 )
...
I correct some bad translated words that have different meanings in spanish but in english they are homographs
I reorder some word so they have sense for a native spanish speaker
2019-03-15 09:08:58 +01:00
SanFenix
f39bd634a6
Fixed grammaticals issues ( #30730 )
...
Fixed grammatical issues in some sentences
2019-03-15 00:13:55 +01:00
chaufon
7024a9b08d
Fix some text to pass the test ( #33183 )
...
Added some changes in order to help spanish-speaking people to understand this translation.
2019-03-14 17:14:08 +01:00
SanFenix
21da767b66
Fixed Grammatics issues ( #30717 )
...
Fixed the grammatical syntax of some sentences
2019-03-14 16:48:51 +01:00
xplook
57bad1e70a
Spanish Improvements ( #30336 )
2019-03-14 16:47:30 +01:00
Nathan Lakritz
c31d1e2de9
Add semicolon to inline CSS ( #34737 )
2019-03-14 01:08:25 +05:30
Jose Rodriguez
21363e945c
Redaction and translation updated. ( #19761 )
...
Enhanced redaction and translation, made a better explanation to enhance the understanding about the description, the instructions, the tests and the challenge seed.
2019-03-13 19:02:51 +01:00
Juani Brex
ad53f33da0
Change the open label name to <style> and added : ( #33053 )
2019-03-13 18:29:19 +01:00
xplook
61d9611c7c
Spanish Improvements ( #30334 )
2019-03-13 18:20:26 +01:00
Lola
2f0f1711a8
Corrected Spanish grammar. ( #29785 )
2019-03-13 18:19:27 +01:00