Commit Graph

193 Commits (e2378faf96e80af7b776d9df91fdec76605e0cd5)

Author SHA1 Message Date
Randell Dawson 3fa14df925 fix: renamed folder without starting dash (#36124) 2019-06-21 18:05:33 -04:00
Aditi Joshi 76547acc4d Fix/update challenges for sass spanish (#35365)
* Revert "style: button color change"

This reverts commit 64574a49b7.

* Revert "style: button color change"

This reverts commit 64574a49b7.

* fix: update sass challenge - spanish description
2019-06-03 10:28:22 -07:00
Lucas Arvelo fe89e5dff8 Improved translation, stringTest & added solution (#35692) 2019-05-24 20:00:59 -07:00
Ahmad Abdolsaheb 8b4fb5a452 fix: imgur to s3 for various files without conflict (#36057) 2019-05-20 23:58:20 +05:30
Lipis 4101d5c73e Replace Github -> GitHub (Spanish) (#35182) 2019-05-10 12:44:53 -07:00
Víctor Lasa 914e7a4fe4 Fix typos, consistent styling w/ English version (#31238)
Also made the whole text have the same level of formality and corrected Google translations.
2019-05-06 14:56:23 -07:00
Allister Bernal 6481ddd435 Delete quotes around codetags spanish curriculum (#35772) 2019-05-06 14:52:25 -07:00
Niraj Nandish 8bf15ba060 fix(challenges): Fix broken links in Spanish challenges (#35129) 2019-05-06 14:38:31 -07:00
Beau Carnes f427fb4b91 fix: add Api challenges - Spanish 2019-05-06 13:48:16 +09:00
Aditi Joshi ce1b1525cb Fix/update challenges for responsive-web-design-principles spanish (#35915) 2019-04-27 00:00:23 -07:00
Avahe Kellenberger cde8516688 Added missing 'var' on variable declaration. (#35675) 2019-03-27 11:37:58 +05:30
lolabarri 781a166878 Translated sections' titles (#35597)
The titles of the sections were still in English. Also, I have deleted one "s" from a ver form
2019-03-20 17:46:58 +01:00
Zebulan Stanphill 1a7afb287a Fix missing variable declaration in data structures challenges (Spanish) (#35641) 2019-03-20 17:44:33 +01:00
anamariaaya 5af6766bd8 Corrected translation of the challenge Create Media Query (#33898)
* Corrected translation of the challenge Create Media Query

* fixed spanish translation for csss-grid challenge

* Update improve-accessibility-of-audio-content-with-the-audio-element.spanish.md

* corrected aplied accesibility challenge

* Fixed spanish translation submit button challenge

* Corrected translation of the challenge Create Media Query
2019-03-16 19:15:17 +01:00
Diego Arias García 1df8205677 Fixed Spanish Grammar Errorrs (#22647) 2019-03-16 19:06:12 +01:00
Ulises Ibarra 139ab5ba60 Changed CSS to use correct English property (#27044)
Changed 'color de fondo' to background-color in the first example CSS
2019-03-16 18:31:55 +01:00
Arturo cd7bcba2aa Corrected code translated to spanish (#35199) 2019-03-16 18:31:07 +01:00
S.Hale e4f9f7796d spanish translation of challenge text (#35208)
* spanish translation of challenge text

* spanish translation of next challenge text

* spanish translation of third challenge text

* complete translation of nav challenge text

* Spelling correction

* Correction

* Spelling correction

* Spelling correction

* Corrected for flow
2019-03-16 18:30:40 +01:00
The Coding Aviator bdbbeb0cba fix(curriculum): Hide solution from tests (#35255) 2019-03-16 18:28:51 +01:00
Aditi Joshi 3983b478bf fix: basic-html-and html5 challenge spanish - test (#35482) 2019-03-16 18:27:01 +01:00
Héctor Estéllez 6c3b9e048f Small changes in the writing (#35046)
- Changes to talk in an informal way
- Change to the ROT13 spanish version
2019-03-16 18:13:34 +01:00
Farith Comas 510e6519cb Improve grammar for the 1st paragraph (#33973) 2019-03-16 18:11:02 +01:00
Farith Comas 01915f5013 Improve grammar for the 1st paragraph (#33861) 2019-03-16 18:10:22 +01:00
Farith Comas 5dcea016a6 Improve grammar for 1st paragraph (#33854) 2019-03-16 18:09:55 +01:00
chaufon 90d615351c Alter some lines to get better results on students (#33207)
"Checkbox" and "radio button" are words commonly used in spanish (talking about html), so put those words beside their translations will help a lot to students.
2019-03-16 18:09:19 +01:00
Naaani e75fa825d4 Translate comments on Challenge Seed (#33179) 2019-03-16 18:05:32 +01:00
Naaani 09231d03b0 translate some comments (#33166) 2019-03-16 18:04:58 +01:00
pako herrera f9db23db66 spanish translation (#33121)
there are terms that should not be translated to avoid confussion when reading the docs
2019-03-16 18:00:37 +01:00
pako herrera 5a9962e5eb Update extend-one-set-of-css-styles-to-another-element.spanish.md (#33119)
Added the proper code block element for markdown
2019-03-16 17:59:55 +01:00
Tomas Pozo 766a737e53 Translate challenge and fix references (#32696)
Standardize informal treat.
Refactor text to fix grammar.
2019-03-16 17:57:26 +01:00
David Reyes Pucheta 9120d5c01d Update implement-quick-sort.spanish.md (#32023)
Fix wrong spanish translation of the description of the algorithm
2019-03-16 17:55:39 +01:00
David Reyes Pucheta ff12517e37 Update implement-selection-sort.spanish.md (#32016)
Fix wrong translation of 'selection sort'  to spanish
2019-03-16 17:54:50 +01:00
David Reyes Pucheta 5fd6c73400 Update inventory-update.spanish.md (#32006) 2019-03-16 17:06:23 +01:00
David Reyes Pucheta 9387913344 Update no-repeats-please.spanish.md (#31999) 2019-03-16 17:05:36 +01:00
David Reyes Pucheta f96953edff Update pairwise in Spanish (#31988)
Update spanish translation with a better translation for pair programming.
2019-03-16 17:04:50 +01:00
Adrian Rocamora 1d55b50def Minor Spanish grammar fixes (#31554) 2019-03-16 17:04:12 +01:00
zock1973 e54c046c4e I have improved the translation in several parts of the text (#31196)
I have improved the translation in several parts of the text that helps a better understanding
2019-03-16 17:02:30 +01:00
zock1973 0bf01ae15f I have improved the translation in various parts of the text (#31183)
I have improved the translation in several parts of the text that helps a better understanding
2019-03-15 09:26:58 +01:00
zock1973 4b4d71109f I have improved the translation in various parts of the text (#31148)
I have add word "anclaje" and I have improved the translation in various parts of the text
2019-03-15 09:24:29 +01:00
José Miguel c0768be03e Grammar, translation an structure modifications (#33045)
Changed verbs/adjectives in 3rd grammatical person for their 2nd grammatical person equivalents, erased unnecesary commas, and adjusted shifty phrase structures.
2019-03-15 09:21:36 +01:00
Jhonny Armando Barrios f107e9198a I correct some bad translated words (#31131)
I correct some bad translated words that have different meanings in spanish but in english they are homographs
I reorder some word so they have sense for a native spanish speaker
2019-03-15 09:08:58 +01:00
SanFenix f39bd634a6 Fixed grammaticals issues (#30730)
Fixed grammatical issues in some sentences
2019-03-15 00:13:55 +01:00
chaufon 7024a9b08d Fix some text to pass the test (#33183)
Added some changes in order to help spanish-speaking people to understand this translation.
2019-03-14 17:14:08 +01:00
SanFenix 21da767b66 Fixed Grammatics issues (#30717)
Fixed the grammatical syntax of some sentences
2019-03-14 16:48:51 +01:00
xplook 57bad1e70a Spanish Improvements (#30336) 2019-03-14 16:47:30 +01:00
Nathan Lakritz c31d1e2de9 Add semicolon to inline CSS (#34737) 2019-03-14 01:08:25 +05:30
Jose Rodriguez 21363e945c Redaction and translation updated. (#19761)
Enhanced redaction and translation, made a better explanation to enhance the understanding about the description, the instructions, the tests and the challenge seed.
2019-03-13 19:02:51 +01:00
Juani Brex ad53f33da0 Change the open label name to <style> and added : (#33053) 2019-03-13 18:29:19 +01:00
xplook 61d9611c7c Spanish Improvements (#30334) 2019-03-13 18:20:26 +01:00
Lola 2f0f1711a8 Corrected Spanish grammar. (#29785) 2019-03-13 18:19:27 +01:00