67 lines
2.2 KiB
Markdown
67 lines
2.2 KiB
Markdown
---
|
|
title: Spanish Terminology Alignment
|
|
localeTitle: محاذاة المصطلحات الاسبانية
|
|
---
|
|
لتفادي الخلط بين الكامّرين الآخرين ، نحتاج إلى مواءمة جميع المترجمين مع نفس المصطلحات. للقيام بذلك ، قمنا بإنشاء قائمة تحتوي على أكثر الكلمات والترجمات الشائعة التي استخدمناها حتى الآن.
|
|
|
|
يجدر التأكيد على أن جميع المصطلحات مفتوحة للمناقشة. في حالة إجراء أي تغيير ، يمكنك إرسال رسالة مباشرة عبر Slack إلى miya أو eabedrapo .
|
|
|
|
## مصطلحات FCC
|
|
|
|
### غير مترجمة
|
|
|
|
* معسكر كود مجاني
|
|
* تحد
|
|
* خوارزمية
|
|
* مشروع الواجهة الأمامية
|
|
* مشروع النهاية الخلفية
|
|
* أزرار القائمة العلوي.
|
|
* العربة
|
|
* كومة كاملة
|
|
* بق
|
|
|
|
## مصطلحات CS
|
|
|
|
### غير مترجمة
|
|
|
|
* خردوات
|
|
* البرمجيات
|
|
* قطعة
|
|
* بايت
|
|
* الواجهة الأمامية
|
|
* صلة
|
|
* الإطار
|
|
* سؤال
|
|
|
|
### مترجم
|
|
|
|
* المنطق المنطقي: المنطق المنطقي
|
|
* حلقة: Búcle
|
|
* علوم الكمبيوتر: الحوسبة
|
|
* تشغيل (برنامج): تشغيل
|
|
* انقر فوق: انقر فوق
|
|
* متجاوبة: قابلة للتكيف
|
|
|
|
## المصطلحات العامة
|
|
|
|
### مترجم
|
|
|
|
* غير هادفة للربح: الشركات غير الربحية
|
|
* الذاتي الايقاع: تدار وفق سرعتك الخاصة
|
|
|
|
## مصطلحات HTML / CSS
|
|
|
|
### غير traslated-
|
|
|
|
* شبكة
|
|
* الاختبارات والتحدي الاحتياجات (لا ينبغي أن تترجم ، على الأقل لهذا الإصدار الأول).
|
|
|
|
#### للقيام به
|
|
|
|
فيديو لإظهار للآخرين كيفية التعاون مع ترجمة ومراجعة الملفات.
|
|
|
|
#### للمناقشة
|
|
|
|
نوع الجنس لاستخدام؟ Ahem: "واحدة من أفضل الطرق للحفاظ على **التحفيز** عندما تتعلم ..."
|
|
|
|
* "دوافع أو دوافع" (كلا؟) |